Владимир Аренев - Ведьмачьи легенды

Тут можно читать онлайн Владимир Аренев - Ведьмачьи легенды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Аренев - Ведьмачьи легенды краткое содержание

Ведьмачьи легенды - описание и краткое содержание, автор Владимир Аренев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Антология-трибьют Анджею Сапковскому.
Придуманный Анджеем Сапковским мир ведьмака Геральта давно уже стал родным для сотен тысяч читателей из разных стран. Да и сам Сапковский – живая легенда для многих поколений.
И вот весной 2012 года родилась уникальная идея международного сборника. С ведома самого Сапковского польский издатель пригласил ведущих российских и украинских фантастов принять участие в создании рассказов о мире ведьмака! Книга была опубликована через год и стала сенсацией в Польше. Теперь «Ведьмачьи легенды» выходят на русском!
Прямые продолжения уже известных историй – и неожиданные вариации на ведьмачью тему. Киберпанк, юмористическая фантастика, военная мистика, морские приключения… Высокая трагедия, бешеная динамика, убийственная ирония. Восемь историй, которые придутся по вкусу как фанатам, так и тем, кто никогда не слышал о ведьмаке Геральте.

Ведьмачьи легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьмачьи легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Аренев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ещё несколько пиратов достали пистолеты или придвинули поближе сабли.

Стефан усмехнулся, но промолчал.

(В этот самый момент Райнар Насмешник раздвинул подзорную трубу и поглядел на берег. На лагерь, на костёр, вокруг которого плясали тени.

Посмотрел – и понял, что был прав. Нет у него в запасе недели.

Он рявкнул, чтобы, мать их так, матросы продрали глаза и готовились к бою.

Потом проверил, заряжены ли пистолеты, легко ли выходит из ножен сабля.

Другой бы на его месте велел спустить на воду шлюпку и спешить на помощь тем, на берегу. Но Райнар знал, что это ни к чему.

Во-первых, не успеют. Во-вторых, скоро помощь понадобится им самим.)

- Другое дело, – продолжал Ахавель, – когда собственными ушами слышишь крики этого самого ведьмака. Да-да, он кричит во сне, иногда бессвязно, а иногда… иногда можно кое-что разобрать. Например, словосочетание «Королевская фортуна».

Ведьмак засмеялся.

– Ваша наблюдательность, безусловно, на высоте. Чего не скажешь о сообразительности, капитан. Убийца, который с лёгкостью вырез ал команды из нескольких десятков человек, но при этом терзается угрызениями совести? Не может спать спокойно? Вы не пытались найти объяснение попроще?

– Лучше послушаю ваше.

– Это легко. Я был на каравелле, которая наткнулась на «Королевскую фортуну» уже после случившегося. Собственно, именно я заметил корабль, а потом вместе с ещё пятью членами экипажа поднялся на борт. И – да, я не могу этого забыть. Просто не могу забыть того, что там увидел.

Он помолчал.

– Уже больше года я пытаюсь разгадать эту загадку, найти Кукушонка. В Компании об этом знают далеко не все. Видимо, ваш человек как раз из большинства.

– И что, – спросил Ренни, – удалось что-нибудь выяснить?

– Ровным счётом ничего. Я разговаривал с теми, кто натыкался на другие корабли, побывал на нескольких, когда оказывался в нужном порту в нужное время. Но нет никаких зацепок, ни одной.

Печёнка кивнул и повернулся к Ахавелю:

– Звучит убедительно.

– Не знаю, не знаю…

– Ну, в конце концов, ты ведь надеялся заполучить именно Кукушонка. Так что определись уж. А лучше не тяни, времени у нас не бог весть сколько. Рассказывай что хотел.

(Если бы у них были пушки, можно было бы пальнуть по берегу. Наверняка попали бы по своим, но и врагу досталось бы.

Теперь им оставалось только смотреть.

Райнар отчего-то был уверен, что те поплывут сюда на шлюпке. Снова ошибся: они остались на берегу, чтобы добить оставшихся и исчезнуть, просто растаять во тьме. Поспешили куда-то зачем-то.

Райнар мог только догадываться.

Впрочем, это уже была не его забота. Его – приближалась сюда по воздуху.

Тонкая изящная фигурка. Ростом с низушка, но, разумеется, без гребня на голове и без крыльев. Обычный мальчик летел по воздуху.

Обычный мальчик с мечом в руке.)

– Я не хотел раскрывать всего, – сказал Китобой, – и скоро вы поймёте, почему. Всю историю знали только Ренни и Райнар. Остальным я сказал, что узнал о существовании Манускрипта, фрагменты из которого якобы когда-то читал и в которых якобы речь шла о нашем враге. Это была полуправда. Я действительно знал о Манускрипте задолго до того, как встретился с «рыцарями». Собственно, с Манускрипта вся эта история и началась.

(Всё происходило слишком быстро. Никогда ещё Райнар не видел, чтобы живое существо двигалось с такой скоростью.

Мальчик нёсся прямо на Мо, однако в последний момент свернул и набрал высоту. Пущенный магом гарпун упал в воду, взметнув фонтан брызг.

– Защищайтесь! – закричал мальчишка. – Ну же! К бою, кишкоеды!

Мо ударил по нему гроздью огненных шаров – и снова мальчишка увернулся. Они ушли в небо, но один или два на излёте задели такелаж.

- Твою мать! – сказал Райнар. – Твою ж ты, разэтпк, мать!..

Целых пять секунд он заворожённо следил за тем, как бежит по канатам огонь, как лижет края парусов, как…

Но в этот момент прозвучал сдавленный крик – и Райнар машинально взглянул туда, откуда он доносился. На бак, где чернели два фигуры. Чуть ближе к гроту стоял мальчик с мечом в руке. За ним – стройный, могучий силуэт Мо.

Что-то с волшебником было не так, и Райнар лишь мгновение спустя догадался: там, где была голова, теперь рывками била чёрная струя.

– Славное приключение! – хохотнул мальчишка. Лучшее из всех! Ну, кто следующий? Давайте!

Прозвучали выстрелы.

Он упал.

Потом поднялся и пошёл к ним пружинистой, весёлой походкой.

25

– Наша семья жила в Новиграде, – рассказывал Ахавель, – но когда объявили о Великом переселении… что ж, отец решил, что это шанс для нас всех. Он был младшим учителем в Новиградской муниципальной. Всё время твердил, мол, скоро его повысят…

В общем, родители продали всё: дом, обстановку, даже отцовы книги, – и купили место на корабле Компании. Оставшейся суммы должно было хватить на участок земли и на домик, даже с запасом.

В первую же неделю путешествия выяснилось, что на судне было несколько человек, где-то подцепивших алую лихорадку. Началась эпидемия. Отец с матерью заболели, они начали терять память. Вы ведь знаете об алой? Сперва появляется жар, пятна по всему телу, потом, если вас не доконала горячка, начинает сдавать мозг. У вас как будто стирают воспоминания, одно за другим. И вы это буквально чувствуете, вот здесь, – постучал он пальцем по виску, – как будто свербёж, невыносимый, сводящий с ума. Вы кричите, до крови раздираете кожу, начинаете биться головой о стены…

К счастью, родители до этого не дожили. Сгорели на ранней стадии, врач сказал, не выдержали сердца.

То, что было дальше, я помню очень отчётливо… – он усмехнулся, – хотя «помню» здесь не совсем точное слово.

Мы подобрали в открытом Океане одного человека – он просто плыл в шлюпке, и не то чтобы выглядел очень испуганным или отчаявшимся. Направлялся он на восток, и когда узнал, что мы плывём в Чердиан, даже как будто огорчился. Но… что ж, его можно было понять: он явно проделал долгий путь и не очень-то страдал, ловил рыбу, благодаря дождям восполнял запасы пресной воды… А в итоге попал на каравеллу, охваченную эпидемией алой лихорадки.

Для нас он оказался спасением. Нисифоро – так его звали- сумел справиться с эпидемией. Он гасил болезнь даже на поздних стадиях, вот как у меня.

В итоге – что ж, я выжил, хоть и лишился некоторой доли своих воспоминаний. Ну и деньги… они куда-то пропали, и я подозревал, что не обошлось без участия судового лекаря. Он осматривал тела после смерти, наверняка обнаружил у отца ключик на цепочке и догадался заглянуть в наш сундучок.

Конечно, детей не выбрасывают за борт, даже на кораблях Компании, но… – Ахавель пожал плечами. – Вы же понимаете, жизнь для нас с братом стала совсем другой, сразу и навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Аренев читать все книги автора по порядку

Владимир Аренев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьмачьи легенды отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьмачьи легенды, автор: Владимир Аренев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x