Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу

Тут можно читать онлайн Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу краткое содержание

Революционер на паровом ходу - описание и краткое содержание, автор Алексей «Рекс», читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О войне миров писал Герберт Уэллс. Но если пришельцы – добрые? Как это изменит земное общество? Особенно если оно доисторическое, и кто-то ещё ездит на динозаврах, а кто-то вынужден прятаться от них… был вынужден. Стремительный прогресс несёт счастье…?
Судьба бросит героя из безмятежной столичной жизни, через горнило гражданской войны, в сказочную страну эльфов. Знания врача и навыки механика помогают в приключениях. Но вернуться суждено не ранее, чем пришельцы оставят его родную планету.
Это чистый паро-панк по всем канонам старого доброго жанра и без каких-либо примесей. Если вам нравились Жюль Верн и Герберт Уэллс – этот роман точно понравится.

Революционер на паровом ходу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Революционер на паровом ходу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей «Рекс»
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но я придумал решение лучше, — гордость переполняла Карла. — Можно строить каркасный дом как обычно, а затем каркас его заполнять соломой. Так можно будет выстроить даже весьма высокие здания. И они будут крепкими. И дешёвыми в постройке, ведь эта солома, она же почти ничего не стоит. Ну а чтобы не было пожара всего-то и надо что обмазывать солому сверху глиной.

Это был его миг торжества. И она была первой, кому он сообщил о своём изобретении.

— Ах, дорогой, как же ты умён, — сказала она. — Я с удовольствием послушаю тебя ещё. Только позже. Сейчас мне надо заняться делами моего общества.

Сперва он не мог понять такой прохладной реакции. Затем вспомнил, как объяснял действие камнемёта, рассказывал свои расчёты, а в итоге Старшой спросил: «Скажи проще, Док, пробьёт или нет?»

Ему надо научиться доносить свои мысли проще. Так просто, чтобы понять мог любой. Вот чтоб не хочет, а против воли своей понимал. Тогда глас разума возобладает.

К следующему разговору с графиней Карл подготовился со всей основательностью. Он изобразил чертёж по всем правилам, заготовит тетрадь с расчётами, нарисовал несколько эскизов, где соломенный дом был показан во всех этапах его строительства: установка каркаса, заполнение каркаса тюками соломы, обмазка соломы глиной со всех сторон, и, наконец, полностью законченное опрятное здание, по виду не отличимое от каменного.

— Дрогой, ты как всегда поражаешь меня своим умом, — похвалила его графиня. — Но я уделила тебе столько времени, и совсем забыла о делах своего общества. Мне нужно заняться ими.

Карл опять остался в недоумении. Может быть, он неудачно выбрал время? В самом деле, утром каждый из них принимался за свои дела. Она не беспокоила его в библиотеке. Вероятно, и ему не следовало отвлекать её, когда она, конечно же, в мыслях о своих важных заботах. Направляемая ею тайная игра с правительством наверняка требовала недюжинного ума.

Он безмерно уважал её ум. Ему было даже не понять то, в чём она, несомненно, с лёгкостью разбиралась. С высоты её всеохватывающего разума, конечно же, мелкие проблемы техники, составлявшие интерес Карла, казались совершенно несущественными. А ведь и правда, пусть что-то не изобретут сегодня, значит, изобретут завтра. Быть может, другой человек и в другом месте. Не важно. А вот открыть дорогу изобретениям, нет, даже прежде выбрать ту сферу жизни, в которой изобретения нужны…

Она, через руководимое её неприметное общество, сумела совершить невероятное – побудить правительство изучить язык огров. Без этого Карл не мыслил никакие переговоры. А коль скоро достигнут мир и прочие договорённости, и теперь он знает, что всё это благодаря его женщине… Сколь же она могущественна?

Воистину, женский ум находит невероятные пути и добивается на них успеха, где мужчине и не понять, как это произошло. Управлять одними людьми, чтобы через них, заставить других предпринять нужные шаги – это ли не высшее искусство управления?

Вместе с тем, Карлу становилось досадно, что, обладая такой тайной властью, его обожаемая Мари Анж не проявляет никакого интереса к дешёвому жилью. Возможно, для неё эта задача не казалась первостепенно важной. Но Карл был уверен, такое жильё это способ сделать мир чуточку более справедливым. По крайней мере, снять самую насущную сейчас напряжённость, когда вот он сам, волею случая, живёт в небольшом дворце со всеми удобствами, а тысячи ютятся по каморкам в подвалах.

Карл должен, обязан был найти способ привлечь внимание графини к этой проблеме. И раз она не может уделить достаточно времени утром, то почему бы не попытаться изложить ей ситуацию вечером? Уж вечером они никуда не торопятся, вся ночь в их распоряжении.

— О, нет, дорогой, — возразила она, едва он попытался вечером осуществить свой замысел. — Ну к чему ты бесцельно расходуешь эти редкие минуты, которые мы можем дарить друг другу?

Она была так прекрасна в своём ничего не скрывающем одеянии. Она прошествовала к нему через будуар, как всегда грациозно скользя на своих высоченных трёхдюймовых каблуках. Её великолепные стройные ноги украшали чулки из горного шёлка, привезённого дирижаблями из далёкой Заоблачной империи. Карл видел её такой каждый день и каждую ночь, но продолжал восхищаться. Эта женщина была совершенством, каковое не дано познать смертному. И самое простое было уступить велению богини.

За каждый мельчайший миг, проведённый наедине с этой небожительницей, не жаль было отдать вечность страданий и мучений. Но были люди. Многие люди, которым изобретение Карла могло помочь. И был ли он вправе думать в этот миг о себе?

Сперва она обиделась.

— Я больше не влеку вас, сударь, — бросила она упрёк, одинаково страшный для них обоих.

Он не простил бы себе, что разочаровал её. А она не могла жить без его внимания. Она впустила его в свою святая святых! И дала ему все мыслимые разрешения. Но почему же он медлит прикоснуться к ней?

Он впервые увидел, как надулись её губки. И ему очень хотелось успокоить их тревогу своим поцелуем. Но вместо этого он принялся объяснять.

— Хорошо, сударь, — произнесла она тогда с холодом в голосе. — Я выслушаю вас, коли вам так угодно.

Он чувствовал себя негодяем, оскорбляющим её самим своим существованием. Ею можно было только восхищаться, а он отнимает её драгоценное время на что-то малосущественное. И всё же он дерзнул объясниться. Он показывал свои чертежи и эскизы. Путано объяснял и говорил невпопад, порой возвращаясь к началу, а порой перескакивая, и лишь потом понимая, что упустил нечто важное в середине. Она терпеливо внимала всему этому сумбуру.

Постепенно лицо её прояснялось, на нём вновь начала играть улыбка и знакомое уже удовлетворение восхищённой слушательницы. Он смутился и кое-как завершил свою пространную речь. Должно быть, он убил на это целый час. В часе 60 минут, в каждой 60 секунд, а уж сколько в каждой секунде мгновений? Пришелец его знает. Похоже, Карл теперь обречён на вечность вечностей всевозможных бед, за эту дерзость перечить благосклонной богине. Но, вопреки страхам, она обратилась к нему ласково:

— Я вижу, вы не только красивы и молоды, но и истинно благородны. Вы забываете о себе, думая о благе других. Я не ошиблась в вас, мой избранник. Вы достойны разделить со мной ложе нашей любви.

Она увлекала его. Он повиновался, но всё же спросил:

— Но вы поможете донести это до правительства?

— Ну, разумеется, дорогой, — рассмеялась она. — Теперь же, когда я удовлетворила твоё желание, сколь бы необычным оно ни было в данной обстановке, то пришла твоя очередь оказать ответную любезность. Удовлетвори же меня.

И она улыбнулась нетерпящей возражения соблазнительной улыбкой. И он повиновался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей «Рекс» читать все книги автора по порядку

Алексей «Рекс» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Революционер на паровом ходу отзывы


Отзывы читателей о книге Революционер на паровом ходу, автор: Алексей «Рекс». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x