Сергей Лифанов - Сердце запада
- Название:Сердце запада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лифанов - Сердце запада краткое содержание
Сердце запада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
выпроводить. Конечно, бывало, что работники перегонщиков
скота, ковбои, как их пренебрежительно называли, получив за
сезон большие по их представлениям деньги, пытались
внедриться в слишком приличное для их сословия место, но их
быстро удавалось убедить, что в гостинице, расположенной в
соседнем квартале, гораздо удобнее: там и питейных заведений
поблизости больше, и борделей, а вот этих слишком богатых
господ, которые смотрят на рабочего человека как на коровью
лепешку, поменьше.
Однако юноша с седлом борделями и кабаками не соблазнился, а
спросил, тут ли проживает мистер Маклауд, журналист. Сразу же
послали за Маклаудом, и пару минут спустя он сбежал по
ступенькам покрытой ковром лестницы.
— Меня, наверное, скоро выставят из этой гостиницы, —
улыбнулся он, приветствуя своего гостя. — Мало того, что сам
иной раз в непотребном виде могу заявиться, так еще и гости ко
мне всякие бывают. — Он оглянулся к портье: — Я просил оставить
номер для мистера Эдвина Фокса Льюиса — так это он и есть.
Портье, глазом не моргнув, протянул ключ юному мистеру
Льюису. Рядом образовался бой, чтобы отнести багаж нового
постояльца в номер. Фокс вручил ему сумку и седло и поднялся по
лестнице вместе с Дугласом.
— Я сперва помоюсь, а потом схожу куплю одежду, — говорил на
ходу Фокс. — Дэн велел одежду в Канзас-сити покупать, говорит, большой выбор, да и ты на месте объяснишь, в каком виде я тебе
тут понадобился. Вообще не понимаю, зачем я тебе здесь, я же к
велосипедным делам никаким боком непричастен.
— Дела не совсем велосипедные, — отвечал Дуглас. — А вид мне
нужен от тебя такой, как будто ты знаменитый стрелок, pistoleer.
Такой, знаешь, забияка с Запада, задавака и щеголь. Гонщик
«Пони-релай». Чтобы барышни с Востока захлебывались
слюнями от восторга, глядя на твою романтическую личность.
Фокс сам чуть было не захлебнулся слюнями, услышав такое свое
описание, и закашлялся. Дуглас поколотил его по спинке и
показал, где на этаже ванная комната.
Примерно часа два спустя Фокс завершал свое преображение в
pistoleer, слегка взволновав воображение торговца обувью
репликой «Сколько-сколько?». Кобуры при Фоксе не было, да и
вообще ношение оружия в Канзас-Сити было запрещено, но
обувщик, недавно приехавший из Филадельфии, вопрос Фокса
принял слишком близко к сердцу и сбавил цену на сапоги куда
больше, чем планировал ранее.
— Хорошие веллингтоны, — похвалил Фокс обувку: — Не очень
высокие, голенище не очень узкое — все как я люблю...
Дуглас поджидал его в вестибюле гостиницы и первым оценил
новую одежду Фокса. Кроме сапог, Фокс обзавелся яркой
рубашкой, штанами из синей шерсти и шляпой-кошут.
— Где ты такую куртку купил? — удивился Дуглас. — Я тоже такую
хочу!
Куртка выглядела очень нарядно: с замшевыми нашивками, с
бахромой, с узором бусинками.
— В городе Олате купил, когда мимо проезжал. Там какой-то
парень заказал вот это все, — Фокс провел рукой по приятной на
ощупь коже, — но когда время забирать куртку подошло, деньги у
него нечаянно закончились. Махнул рукой и уехал без куртки. А я, когда мимо проезжал, заглянул в магазин конфет купить... ну, скучно ж ехать в дилижансе, — без тени смущения признался он. —
А там она. Я живенько примерил, купил не думая, и бегом к почте, пока карету дальше не отправили. И до самого Канзас-сити все
расстраивался — дорого же! И это ж для праздников куртка, ее
часто не наденешь...
— Надо бы и мне в Олат съездить, — сказал Дуглас, завидуя.
Сам он сейчас тоже был одет для верховой езды, но у него как-то
не получалось выглядеть pistoleer. Или простоватый парень из
Канзаса, или джентльмен с Востока, переодевшийся по-западному
— а ничего среднего у него как-то не выходило. Нет, ну можно еще
под индейца замаскироваться — но это тоже было не то.
Так что сейчас он предпочел быть джентльменом.
Вместе с Фоксом он доехал на извозчике до платной конюшни, а
там конюх предложил им выбирать из полудюжины лошадей.
Лошади были слишком хороши для сдачи внаем, и, собственно, для найма кому попало и не предназначались. Однако Дуглас в
городе уже не считался «кто попало», и вскоре они выехали к реке
Канзас, причем Фокс ворчал, что у него свое седло есть, привычное, надо было взять его.
Около недавно пущенного в строй железнодорожного моста было
место, огороженное сейчас, пожалуй, разве что следами от кольев.
Веревки растащили на сувениры, и колья, и даже песок, как сказал
Дуглас, продавали в бутылочках со специальными этикетками, —
впрочем, торговля песком не сильно процветала, покупатели
предпочитали окровавленные щепки, а здесь щепок уже не
осталось — голая земля, местами свежеперекопанная.
— Вот, — сказал Дуглас. — Здесь все и было.
Фокс молчал, с прищуром осматривая дальний берег со станцией
Армстронг, брошенные хижины паромщиков поодаль, реку
Миссури на севере, фермерские поля на юге.
— А красивое место было, пока мост не построили, — проронил
наконец он.
— Да, — согласился Дуглас, тоже рассматривая солнечные дали.
— Ты зачем меня сюда привез? — спросил немного погодя Фокс.
— Да как бы тебе сказать... — замялся Дуглас. — Этот велопробег...
Там очень неравные условия для гонщиков. Неминуемо кто-то
будет отставать. А у меня в голове дурные мысли засели... Все мне
кажется, что эти Рейнхарты — не единственные в Миссури, у кого
личное кладбище в огороде. Тут же бушвакеры, джейхоукеры, да
кто угодно... Банды и сейчас еще встречаются.
— Мне кажется, ты слишком нервничаешь, — поразмыслив, ответил Фокс. — Банды бандами, а вот как-то не принято в народе
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: