Александр Уточкин - Провинциальный вояж
- Название:Провинциальный вояж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат Москва 2020
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Уточкин - Провинциальный вояж краткое содержание
Ах, что это была за эпоха! Время нефтяного великолепия, разноцветных пузырей на миллиарды долларов, надувавшихся с невиданной скоростью и размахом, чтобы столь же грандиозно лопнуть осенью 2008-го.
Автор не понаслышке знаком с изнанкой тех безумных лет. Ему есть что вспомнить и чем поделиться с почтенной публикой. Но не подумай плохого, этот роман не про финансовые транзакции и коэффициенты. Это целиком вымышленная, но при этом честная и искренняя история приключений, любви и предательства, дружбы и соперничества, погони за сокровищами и бегства от себя самого.
Москва, Киев, Кологрив, Одесса, Стамбул, фешенебельные офисы, отели, рестораны, поезда, самолеты, мерседесы и тонированные ланосы, клубы и дискотеки – калейдоскопический антураж нескучного, остросюжетного повествования.
Провинциальный вояж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце обеда мой взгляд привлек странного вида неулыбчивый экспат, единственный из присутствующих в полном деловом облачении, который с крейсерской скоростью поглощал канапе чуть поодаль в гордом одиночестве, с недоверием и даже презрением посматривая на пеструю гудящую толпу делегатов саммита.
Экспату на вид было чуть больше тридцати лет, при этом на голове красовалась ярко выраженная проплешина. Он был небольшого роста и неправильным прикусом напоминал грызуна. При ближайшем рассмотрении выявились и прочие недостатки: дефекты утреннего бритья, хлебные крошки в складках пиджака и жирное пятно на однотонном галстуке.
В сердечном порыве, о котором пришлось пожалеть уже на второй секунде общения, я подошел и протянул пришельцу визитку. Тот жевать не прекратил, но карточку принял:
— Alliance Trading — what the hell is that?! [1] Альянс Трейдинг – что это за фигня? (англ.)
Смутившись, я залепетал про водочный бизнес и планы выхода на Лондонскую биржу.
— A-ha, mister Ostapyuk, okey, got it. I know of course. Vodka, right? I don’t drink at all. In Russia you can’t survive if you are not a heavy drinker. [2] Ага, мистер Остапюк, понял, не дурак. Знаю, конечно. Водка, да? Я лично не бухаю. Но в России нельзя выжить, если ты не пьешь каждый день. (англ.)
— My name is Adrian Howard, from Century Capital, we are boutique investment fund [3] Меня зовут Эдриан Ховард, из Столетие Капитал, мы бутиковый инвестиционный фонд. (англ).
. — Визитками иностранец не располагал либо просто не счел нужным разбрасываться оными.
— Vodka, alcohol, military, oil and gas — all outside the mandate. So… I am terribly sorry but we are not interested in your proposal [4] Водка, алкоголь, оружие, нефть и газ – все это не подпадает под наш мандат. Так что… мне очень жаль, но ваше предложение нам не интересно. (англ.)
, — закончил он, принимаясь за очередную тарталетку.
Я стоял как оплеванный:
— I am not offering you anything. Sorry if I disturb you [5] Я ничего вам не предлагаю. Извините за беспокойство. (англ.)
, — выпучив глаза, предпочел неуклюже ретироваться. Экспат продолжал невозмутимо пережевывать халявную снедь.
Организаторы тем временем загоняли гостей обратно в зал. Сославшись на якобы возникшую нужду, я вышел на улицу, сплюнул и не спеша отправился в сторону Пейзажной аллеи и Андреевского спуска, размышляя о тщете всего сущего и особенно профильных инвестиционных конференций.
На Андреевском заглянул в любимый киевский ресторан «За двумя зайцами», где заказал бокал холодного Черниговского и кролика в сметане, проходившего в меню под названием «Один у них я есть шикарный сынъ». Настроение заметно улучшилось.
***
Работа над сделкой кипела и пенилась. В какой-то момент, правда, процесс забуксовал: выставленные фондом и настырными юристами требования показались завышенными даже оптимистично настроенному начальству и акционеру, о чем они без обиняков и на повышенных тонах предъявили Семену и Криворучке сотоварищи.
Но пара звонков и встреч — Остапюк с подручными специально летали на переговоры в Москву, мне же было велено дожидаться и работать с документами в Киеве — и мы вновь были на пути к заветной цели. Замаячило подписание.
В это же время возникло новое обстоятельство, явившееся сюрпризом для начальника инвестиционного департамента.
О нем сообщил Геннадий в приватном порядке:
— Значит так, новые вводные сверху. Полученные от Франклинов кредитные средства в полном объеме пойдут на покупку Одесского завода шампанских вин.
— В настоящий момент принадлежит братьям Араму и Ашоту Азнавурьянам; лидер на рынке игристых напитков Украины, победитель многочисленных конкурсов и выставок, экспортер в тридцать стран мира, — как по бумажке огласил юрист, посматривая в мою сторону с характерным прищуром, значение которого я никак не мог раскусить. — Основан в 1891 году французским гражданином бароном де Жюссаком, прапраправнуком знаменитого гвардейца из произведений Дюма.
— Что прям все кредитные средства, — удивился я. — А какая там ЕБИТДА, прости господи? Коллеги из фонда в курсе?
— Финансовые показатели стабильные, но слегка убыточные — это не главное. Главное, что мы возродим былую славу и блеск одесского виноделия, завалим Россию, Украину и весь земной шар восхитительным игристым вином, по качеству не уступающим лучшим французским сортам, всяким там Вдовам Клико и Моет Шандонам. Так Остапюк сказал, а мы, мушкетеры короля, приказов не обсуждаем. — Геннадий звучал не слишком убедительно, видимо, и сам не слишком понимал суть происходящего.
— Семен оповещен, его московские корефаны в теме. Просили передать, что им по большому счету один хрен, куда мы деньги потратим, главное, чтобы по кредиту расплатились в срок и на IPO через два года вышли.
— Одесский завод в кредитном договоре фигурировать не будет, в качестве залога он инвесторов не интересует, но есть идея, что сделки будут заключены одновременно и деньги сразу уйдут на офшор, чтобы лишний раз не светить перед Нацбанком.
— Братьев Азнавурьян мы знаем давно, по разным схемам, бизнесмены специфические, с репутацией, даром что потомственные одесситы, но в общем дело иметь можно. Если осторожно.
— Ладно, чего кислый такой, — как бы извиняясь, похлопал по плечу юрист. — Подпишем сделку, поедем отмечать в Одессу, с такими кралями познакомлю, внукам будешь рассказывать…
***
Последние два дня перед заключением сделки прошли в совершеннейшем угаре. Я с концами переехал в офис юристов на Владимирской улице, где мне даже выделили отдельный кожаный диван для отдыха. В соседних комнатах не покладая рук трудились переводчики, две благообразные тетушки за пятьдесят; все документы полагалось иметь в трех версиях: английской, русской и украинской.
Другой штаб располагался в гостинице Премьер Палас, там заправлял Геннадий и туда приезжали совещаться Остапюк и прочие бонзы.
Иногда мне начинало казаться, что параллельно проходит еще одна или несколько транзакций, в детали которых начальника инвестиционного департамента не посвящают. Уж больно много юридических лиц, холдинговых и субхолдинговых компаний в самых разнообразных офшорных юрисдикциях от Белиза и Гонконга до Джерси, Виргинских и Каймановых островов было задействовано. Подписантами от сих структур выступали неведомые кипрские адвокаты со звучными и длинными именами и фамилиями. Костас Стефанопулос, Григорис Папахристозопуло и даже длиннее.
Вообще же меня всегда поражало до глубины души, как легко российские и украинские бизнесмены доверяли все свои активы и коммерческие секреты сомнительным личностям из экзотических локаций:
— Вот есть на свете остров, зовется Гернси или Джерси, где он и что он, сказать толком никто не может, а между тем там до половины украинского ВВП может быть запрятана. А если землетрясение или цунами сотрет островок с лица земли, пираты высадятся или просто пожар в здании реестра, подмосковные дрессированные мыши, наконец, съедят конторские книги или провода перегрызут — где будут уважаемые бенефициары искать концы своих состояний?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: