Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие
- Название:Смертельная битва. Нашествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-072-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие краткое содержание
Смертельная битва. Нашествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Похоже, это как раз то, что я ищу, – взволнованно прошептала Рита Блейк.
– Возможно. Этот камень у нас в реестре записан, как «Бычий глаз», потому что он не всегда сохраняет обычную для алмаза прозрачность. Иногда становится молочно-белым, а иногда на нем появляются красные прожилки, и он начинает светиться розовым светом, как сейчас. Но я не припоминаю, – продолжил мистер Доббс, – чтобы он когда-нибудь раньше светился так ярко. Если верить древним легендам, которые гласят, что магические драгоценные камни являются живыми существами, то можно предположить, что камень узнал вас, Рита. Вам приходилось раньше держать его в руках?
– Нет, никогда, – покачала головой девушка. – Но я кое-что слышала о нем.
– Позвольте спросить, а кто вы по специальности: историк, археолог, антрополог?
– Я – офицер полиции.
– О-о-о!.. – поднял брови хранитель музея. – Никогда бы не подумал. С этим камнем связано какое-то преступление?
– Если честно, то преступление предстояло совершить мне. Я должна была украсть этот камень, – честно призналась Рита Блейк.
– Я заподозрил нечто подобное, когда заметил, как вы карабкаетесь вверх по стене музея. Но когда я увидел вас вблизи, то мои подозрения исчезли. Подумаешь, решил я, экстравагантная девушка решила не входить в открытую дверь, а проделать путь потруднее... Но сейчас вы подтвердили мои подозрения, чем очень меня удивили. Неужели в вашем времени полицейские совершают кражи?
– Во-первых, я сейчас не на службе. А во-вторых, я не могу рассказать вам всю предысторию моего появления в вашем музее. Скажу только одно: от этого камня се- час зависит очень многое. Его магические свойства должны спасти от смерти многих людей и освободить от ужасного гнета целый мир.
– Земной Мир, надо полагать?
– Нет. Один из параллельных миров.
– Что ж, – сказал мистер Доббс, подумав. – Я вам почему-то верю. Более того, я даже готов отдать вам этот камень в награду за вашу честность. Нечасто можно встретить вора, который заявляет о своем намерении во всеуслышанье. Но! – поднял указательный палец мистер Доббс. – Я должен получить от вас нечто взамен. Нечто, что по музейной ценности не уступает этому, как вы говорите, «осколку короны».
– Вы смеетесь надо мной! – возмутилась Рита. – Что я могу предложить вам в обмен на этот огромный бриллиант? Да я за всю жизнь не заработаю столько денег.
– Разве я говорил о деньгах? – удивился мистер Доббс. – Ведь вы же прибыли из другого времени, поэтому при вас вполне могут быть какие-то предметы, которые с течением веков были безвозвратно утрачены. Для человека вашего времени они могут быть самыми привычными и обыденными вещами, но для нашего музея они могут оказаться поистине бесценными экспонатами. Проверьте свои карманы, вдруг там что-нибудь завалялось...
Отправляясь в Будущее, Рита оставила в доме Джонни все свои даже самые мелкие вещи, документы, деньги и ключи. С собой она взяла только то, что, по ее мнению, могло бы помочь ей сыграть роль грабителя.
– Пистолет я вам отдать не могу, – решительно сказала Рита. – Это мое табельное оружие.
– Только, пожалуйста, не предлагайте мне никакого оружия, – предостерегающе поднял руку мистер Доббс. – Его в нашем музее в избытке.
Альпинистское снаряжение хранителя музея также не заинтересовало, и Рита решила на всякий случай проверить свои карманы. Но, кроме одного единственного серебряного доллара, ей ничего не удалось найти.
– Мистер Доббс, – сказала Рита, протягивая монету хранителю музея. – Это все, что у меня есть.
– Силы небесные! – с волнением воскликнул Доббс. – Что же вы молчали! Ведь этой монете цены нет! Я знаю совершенно точно, что сейчас во всем обитаемом Космосе не наберется и пяти таких монет. По одному экземпляру имеют только самые богатые нумизматы-миллиардеры, и они приобрели их за огромные деньги. Если вы отдадите нашему музею этот серебряный доллар, то я не буду знать, как мне вас отблагодарить.
Рита пожала плечами и сказала:
– Я рада, что эта монета представляет для вас такую огромную ценность, но я не могу понять, как несколько граммов серебра могут оказаться дороже такого большого бриллианта.
– Ах, Рита, – засмеявшись, сказал мистер Доббс. – Вы еще раз подтвердили, что прибыли из далекого прошлого. После того, как на Сатурне были обнаружены богатейшие залежи алмазов, они резко упали в цене. Бриллианты в наше время стоят не дороже янтаря. С ними повторилась та же история, что давным давно произошла с алюминием. Ведь пока не был открыт дешевый промышленный способ производства этого металла, он стоил дороже золота, и из него делали ювелирные украшения. А потом, если мне не изменяет память, из него стали делать самолеты.
– Так значит, я могу забрать этот бриллиант? – еще раз на всякий случай спросила Рита.
– Конечно! – ответил мистер Доббс. – Более того, я готов предложить вам в придачу любой экспонат с этого стенда.
Рита покачала головой.
– Нет, зачем же, – сказала она. – С меня вполне хватит одного осколка короны.
Но, как будто воспротивившись словам Риты, камень тревожно замигал и, как магнит, притянул к себе простенькую нефритовую статуэтку смеющегося Будды.
– Вот видите, – засмеялся Доббс. – Ваш камень подсказывает вам, что не нужно отказываться от подарков, особенно, если их делают вам от всей души. Этот бриллиант и раньше вел себя необычно, но теперь он побил все рекорды. Если принять во внимание теорию древних о том, что магические камни – это живые существа, то можно поверить и в то, что они могут заводить себе друзей.
И Рита забрала со стенда осколок короны отца Китаны вместе с нефритовым Буддой. Раньше она была убежденной материалисткой и любое упоминание о магии вызывало у нее смех. Но после того, как Рита приняла участие в Смертельной Битве, ее взгляды изменились. Она поняла, что в древних учениях есть рациональное зерно.
Когда бриллиант и нефритовая статуэтка оказались в кармане у Риты, девушка заметила, что в стене за спиной мистера Доббса открылся вход в тоннель между мирами. Сам смотритель музея не обратил на это внимания: он был полностью поглощен тем, что рассматривал новое драгоценное приобретение.
Рита не стала ему мешать. Тихонько обойдя восхищенно цокающего языком Доббса, она вошла в пульсирующее отверстие, которое тотчас же закрылось за ней.
– А вот и Рита! – воскликнул Лю Кенг, когда девушка вышла из тоннеля между Мирами, выход из которого открылся на этот раз в стене. – Везет же некоторым! Ей даже не пришлось падать с потолка на пол, как мне в прошлый раз.
– Здравствуй, Чен, – сказала Рита брату Лю Кенга, увидев его полупрозрачную фигуру. Чен также поздоровался с девушкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: