Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие
- Название:Смертельная битва. Нашествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-072-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие краткое содержание
Смертельная битва. Нашествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удар Чена оказался довольно чувствительным, и на лице Шанг Цунг отразилось удивление.
– А ты действительно кое-чему научился во Внешних Мирах. Интересно, кто тебя этому научил? Но все равно, у тебя нет ни малейшего шанса.
С этими словами Шанг Цунг ударил молодого бойца еще более горячим лучом в живот, в солнечное сплетение. Удар пришелся точно в цель, но Чен нашел в себе силы, чтобы не согнуться от боли.
– Ты спрашиваешь, кто научил меня астральному карате? Я могу тебе ответить, и, я думаю, тебя это не обрадует. Во Внешних Мирах я познакомился с убитыми бойцами, души которых ты в свое время бессовестно присвоил. Теперь они на свободе, после того, как ты проиграл в поединке с Лю Кенгом и лишился земного тела. Эти бойцы ненавидят тебя и никогда не простят тебе своего жуткого плена.
– Не хватало еще, чтобы я боялся жалкой кучки побежденных бойцов, – презрительно сказал Шанг Цунг. – Большинство из них я уничтожил собственными руками, очень скоро это же произойдет и с тобой.
Следующий заряд энергии был нацелен колдуном в низ живота Чена, для того, чтобы поразить один из самых главных для боя энергетических центров. Но юноша перехватил ладонью огненный луч, который у него в руке свернулся пылающим шаром. В следующее мгновение Чен бросил этот сгусток энергии в Шанг Цунг, поразив его в то же место, в которое колдун целился сам, то есть в низ живота – область, которая признается всеми видами единоборств главной для ведения боя.
Шанг Цунг не ожидал такого поворота событий. Энергетический удар был столь сильным, что колдун, ничего не понимая, отлетел в угол комнаты. А там его поджидала ловушка, расставленная магическими пассами лорда Рейдена. Их энергия была гораздо сильней, чем даже сила удара Чена.
Шанг Цунг дико закричал. Его полупрозрачная фигура вспыхнула ярким пламенем, от которого он не мог защититься. Огонь пожирал колдуна, и тот начал кататься по полу, пытаясь сбить языки пламени.
– Где же твоя магическая сила, великий колдун Шанг Цунг? – торжествующе крикнул Чен. – Неужели ты утратил ее вместе с душами плененных тобою воинов?
– Будьте вы прокляты, ты и твой братец! – злобно прошипел колдун.
– Ты смеялся над воинами, души которых когда-то поработил. Но ты не учел одного: они так долго существовали в твоем теле, что стали частью тебя. И кому, как не им знать твои сильные и слабые стороны!
Не в силах сбить пламя, Шанг Цунг завыл от ужасной боли, как раненый дикий зверь. Он все-таки нашел в себе силы подняться с пола, но продолжать схватку был не в состоянии. К тому же он почувствовал, что лорд Рейден уже близко. Колдун понял, что ему нужно как можно скорей убегать из Земного Царства. Сразиться с Рейденом Шанг Цунг не рискнул бы, даже находясь в добром здравии, а теперь, когда физического тела он был лишен, а его астральное тело сгорало в волшебном пламени, то Хранитель Земного Царства без усилия просто добил бы его.
Подбежав к камину, Шанг Цунг еще раз послал напоследок проклятия Чену, Лю Кенгу и всему Земному Царству, после чего стремительно исчез в дымоходе. И, кстати сказать, вовремя, потому что через мгновение в кабинете, который только что был полем битвы, появился лорд Рейден.
– Здравствуй, Чен. Я рад тебя видеть, – поприветствовал Рейден молодого бойца, ничуть не удивившись его присутствию в кабинете Джонни. – А что здесь за беспорядок?
– Сюда приходил Шанг Цунг. Он хотел вселиться в тело моего брата, пока тот медитировал.
– Вот как? – поднял брови лорд Рейден. – Наш старый знакомый уже не в первый раз нарушает границу между Мирами. Он скоро добьется того, что я по-настоящему рассержусь.
– Наверное, он почувствовал ваше приближение и потому так быстро сбежал, – предположил Чен.
– Думаю, ты прав, – кивнул лорд Рейден. – Ну хоть на это у него хватило здравого смысла. Однако, как же он умудрился попасть в кабинет? Ведь я опечатал все углы магическими знаками!
– Он проник через дымоход камина, – ответил Чен.
– Какая оплошность с моей стороны! – произнес с досадой лорд Рейден. – Я совсем забыл, что в современных домах на систему отопления нужно накладывать дополнительное заклинание. То ли дело в средневековом замке! Одной магической формулой можно защитить весь замок, целиком. Но, главное, ты успел вовремя. Спасибо тебе, Чен.
– Разве я мог оставить в беде своего брата? – отвечал скромно юноша.
– Нет, конечно! Но как тебе удалось одолеть такого опасного и коварного противника, как Шанг Цунг! К тому же, – лорд Рейден потянул носом воздух, – похоже, что он побывал здесь не один, а в компании свои мерзких демонов.
– Их я уже не застал, – ответил Чен. – Хотя, наверное, они здесь были. А справиться с Шанг Цунг мне удалось потому, что в последнее время меня тренировали несколько бойцов, души которых он в свое время присвоил.
– Тогда мне все понятно, – сказал лорд Рейден. – «Души взывают к отмщению». Да и ты, похоже, не терял времени даром.
– Все это время я жил (если только можно назвать существование во Внешних Мирах жизнью) только одной мыслью – отомстить Шанг Цунг.
– Тем более, что он когда-то захватил и твою душу.
– К счастью, это длилось недолго. Другие воины томились в его теле веками, и за это время изучили и прочувствовали все повадки и привычки колдуна.
– Они-то и научили тебя, как одолеть Шанг Цунг? – спросил лорд Рейден.
– Да. Также они показали мне, как накапливать жизненную энергию и использовать ее в бою. Но, честно говоря, я прибыл в Земное Царство совсем с другой целью. И я даже не ожидал застать здесь Шанг Цунг.
– Тебя прислала принцесса Китана? – спросил лорд Рейден.
– Да. А откуда вы знаете? – изумился Чен.
– Просто мы давно не получали от нее вестей.
– Ничего удивительного. Шанг Цунг по приказу императора опутал башню, в которой заточена принцесса колдовскими чарами, поэтому она не может связаться с вами через Магический Кристалл.
– Я так и предполагал, – сказал лорд Рейден. – Но не торопись пересказывать мне то, что тебя просила передать нам Китана. Похоже, твой брат очень скоро придет в себя.
Действительно, сидевший перед камином Лю Кенг уже стал подавать признаки жизни. Взгляд его стал более осмысленным, он даже начал слегка шевелиться. Наконец, вышел из оцепенения и посмотрел в сторону лорда Рейдена и Чена.
Лю Кенг не мог поверить своим глазам.
– Чен! Дорогой брат! Неужели это ты?!
– Да, Лю. Конечно, я. Ведь я предупреждал тебя, что мы с тобой еще увидимся.
Лю Кенг поднялся с пола и обнял брата. Прикосновение Чена было легким, как дуновение ветра.
Лорд Рейден с легкой грустью наблюдал за встречей братьев.
«Как жаль, – думал он, – что этого молодого человека вырвала из жизни злая рука Шанг Цунг. Как много он бы мог сделать, оставаясь в Земном Царстве!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: