Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres]
- Название:Чары Мареллы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- ISBN:978-5-227-08688-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Богданов - Чары Мареллы [litres] краткое содержание
Чары Мареллы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне необходимо поговорить с вами о Мари.
Эдгар, который уже был готов уйти, остановился, услышав знакомое имя, и с удивлением взглянул на собеседника.
– Откуда вы ее знаете?
– Это долгая история. – Николаю не хотелось посвящать кого-либо во все подробности их взаимоотношений с девушкой. – Вы знаете, где она?
– Нет, к сожалению, – ответил Эдгар. – Но я слышал, что Гипатия может…
Гумилев, который выжидающе смотрел на По, с удивлением увидел, что тот продолжал шевелить губами и даже жестикулировал, но слышно ничего не было, а сам образ Эдгара поблек и стал походить на старую фотографию – через несколько секунд по всему его телу пошли трещины, и уже в следующий момент его не стало. Николай едва успел отскочить в сторону, когда пепел, в который превратился писатель, разлетелся во все стороны, образовав небольшое подобие тумана вокруг. Когда взвесь, поднявшаяся в воздух, осела, он сделал несколько шагов вперед, чтобы рассмотреть место, где только что стоял Эдгар. То есть ему показалось, что сделал. Николай споткнулся на ровном месте и по инерции нырнул вперед головой, выставив руки перед собой, однако удара о землю не почувствовал, и последнее, что он увидел перед тем, как рассыпаться в пыль, стали яростные глаза Мари, горящие зеленым огнем…
Если бы кто-то проводил перепись населения мира Гипатии, то, сверив списки, пришел бы к выводу, что в нем наметился демографический кризис – в один момент из него бесследно исчезли несколько сотен жителей, земная жизнь которых умещалась в определенный промежуток времени. Неизвестная напасть не щадила никого – ни молодых, ни старых, ни мужчин, ни женщин. Люди самых разных национальностей, которым не посчастливилось родиться позже пятнадцатого века, словно растворялись в воздухе – поэты, художники, ученые, мыслители, изобретатели, только что болтавшие друг с другом, вдруг замолкали на полуслове, их лица становились серыми и безжизненными, а потом они просто исчезали. Свидетелей таких случаев было множество, но никто из них не мог сказать, что же происходит, и, главное, никто не мог с уверенностью утверждать, грозит ли ему самому такая же участь. В начавшейся панике только Гипатия сохраняла спокойствие – она была единственной, кому было известно о том, кто стоит за всеми этими исчезновениями. Кроме того, она знала еще кое-что, о чем остальные забыли: ничего и никогда не пропадает бесследно. Но женщина молчала, и ее можно было понять. Мари готовилась к финальной схватке, и ей нужна была армия. Войско, состоявшее из тех, кто был принесен в жертву ведьмой.
– Не думаешь, что их нужно было хотя бы предупредить обо всем? – Гипатия, до этого молча наблюдавшая за Мари, которая сидела с закрытыми глазами за столом, наконец не выдержала.
– Зачем? – Девушка была совершенно спокойной.
– Хотя бы затем, чтобы у людей был выбор.
– Извини, но это слишком большая роскошь для меня сейчас. К тому же никто из них не пострадает, каким бы ни был исход.
– Да, но ты не предоставила им возможности отказаться.
– Конечно. – Мари посмотрела на Гипатию так, словно та была с другой планеты. – Я не совсем понимаю тебя. Ты бы хотела, чтобы я потратила еще кучу времени на уговоры и споры? Ты знаешь, я устала задавать вопросы там, где ведьма просто берет. Пока я не стану действовать так же, она всегда будет на несколько шагов впереди. Я устала от этой погони.
– Будешь равняться на нее – станешь такой же.
– Не сделаю этого – потеряю Бертрана. Теперь речь идет уже о моем праве на выбор. За свои действия я отвечу перед теми, кого втянула во все это. К тому же я ведь не планирую полномасштабных военных действий с пушками и стрельбой – нет, мне нужна их сила и только. Как только все закончится, все они вернутся на свои места. Считай, что я их просто одолжила.
Привыкшая смотреть на все с позиции однозначности добра и зла, Гипатия была вынуждена признать двоякость этой ситуации. Она понимала, что Мари поступает неэтично, но не знала, как сама повела бы себя в аналогичной ситуации. Возможно, тоже наплевала бы на этику – и кто бы посмел ее обвинить в этом?
Казалось, что сама природа не хотела ее. Во время родов в дом, где жила большая семья сельского кузнеца, ударила молния, убив мать. По всем законам мироздания она должна была погибнуть, однако девочка с неожиданной силой цеплялась за жизнь. Когда потрясенная повитуха протянула мужчине, оплакивающему жену, завернутый в его старую рубаху комочек, он не сразу понял, что это. А когда понял, отшатнулся от нее, как от прокаженной. Так Марелла вошла в этот мир – нелюбимая и нежеланная. Выжила она благодаря Урсанне, бабке по материнской линии, которая из жалости и тоски по дочери взялась выходить младенца.
Женщина была известной на всю округу знахаркой – ее боялись и уважали одновременно, поэтому девочка росла в относительном достатке и привычной к различного рода ухищрениям, к которым прибегала опытная Урсанна при лечении хворей. Когда Марелле исполнилось девять лет, приемная мать привела в дом рослого бородатого мужчину и показала ему на девочку:
– Стыдись, Кирг! Твоя дочь выросла без твоего участия.
Увидев, что девочка с любопытством рассматривает его, нисколько не стесняясь, мужчина дернулся, как от удара, и вышел. Урсанна плюнула ему вслед и повернулась к девочке:
– Только что ты познакомилась со своим отцом. Запомни его – никогда и ничего не принимай от этого человека, он потерял право на твою любовь.
Марелла кивнула и обняла женщину, которая заменила ей мать, – между ними никогда не было тайн, и дочь кузнеца знала о том, как появилась на свет. Впрочем, история ее рождения была известна всем, во многом именно поэтому суеверные сельские жители сторонились девочки – это продолжалось до тех пор, пока из нескладного подростка она не превратилась в настоящую красавицу. Встретив ее однажды на ярмарке, Кирг был поражен тем, насколько расцвела дочь, от которой он отказался. Тем же вечером он, напившись эля в местной таверне, жаловался знакомым на то, как судьба обвела его вокруг пальца. Сидевший рядом хозяин скотобойни, узнав, о ком идет речь, тут же сделал расстроенному мужчине интересное предложение.
– А выдай ее за меня! Я в долгу не останусь.
– Ты меня не слушаешь, Крендал. Она меня отцом не считает, так что слушать точно не станет. Да и ты ей в отцы годишься, Урсанна только посмеется над тобой. Забудь.
– Мужчины с возрастом становятся только забористее, – хохотнул кто-то сбоку, и Крендал одобрительно кивнул:
– Слышишь, что умные люди говорят? А по поводу «считает не считает»… Ты ее родил? Родил. Значит, в своем праве. А если девчонка надумает упираться, мы тебя поддержим. Ты подумай об этом, я дело говорю. Не упусти свою выгоду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: