Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]
- Название:Воины зимы [Winter Warriors ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее
Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это правда, Стёйвезант? — Дьюи тяжело посмотрел на Провидца.
— Никак нет, сэр, — в зале все притихли. Нечасто на подобных встречах кого-нибудь открыто называли лжецом.
Донован вскочил и махнул рукой в сторону Провидцу.
— Я много лет твердил, что у нас должна быть централизованная система разведки. Теперь все видят, почему. Вы…
— Сядьте, Донован, — рявкнул президент. — Стёйвезант, изложите свою версию.
— Сэр. Мы уже знали о нездоровом внимании УСС к каналам связи с Женевой. Нездоровом, ибо оно привлекло взгляды тех, кому там совсем не место. Во время предыдущей поездки сотрудник УСС пытался преследовать наших людей. Генерал Донован, полагаю, вы говорили именно об этих двоих, что якобы они помогли доставить разведанные? — Провидец подтолкнул по столу две фотографии. На одной был Фрэнк Барнс, на другой Вильгельм Шварц.
— Да, это они. Как вы набрались наглости засветить их…
— Донован! Помолчите. Продолжайте, Стёйвезант.
— Ну, в предыдущем инциденте наш курьер увела у него кошелёк. Характеристика генерала Донована вполне верна, сэр. Наш курьер – действительно молодая женщина со скверным нравом. Пронырливая, хитрая, коварная, злоязыкая и весьма скользкая.
— Самая подходящая для такой работы, — с некоторым удивлением сказал Дьюи. Он уже понимал, к чему всё идёт.
— Я тоже так думаю, сэр. Помимо того, она совершенно надежна и беспредельно верна, — Провидец не добавил "мне". — Она также первоклассная, высококвалифицированная воровка. Вот это она стащила у человека из УСС.
На стол лёг бумажник Фрэнка Барнса. Президент Дьюи бросил взгляд на фотографию в нём, и очень пристально посмотрел на Донована.
— Понимаю. Дальше.
— Как бы там ни было, во время последней поездки наша команда уже знала, что за ними следят. Воспользовались гостиницей с сомнительной репутацией, сбросили хвост и поменяли транспорт. Однако они догадались, что будет ещё одна попытка перехвата. Из Женевы всего два пути – поездом и самолётом, а они уже выбивались из графика. Наш курьер, её зовут Играт Шафрид, стала приманкой, а документы беспрепятственно убыли. Когда мы говорили о её характере, я сказал, что мисс Шафрид чрезвычайно храбрая? Она хорошо представляла риск, но всё равно пошла на это задание. В общем, как и ожидалось, на вокзале её схватили, но вовсе не Гестапо или абвер, а агенты генерала Донована.
— Враньё! — взвился Донован.
— Вы можете это доказать, Стёйвезант? — президент Дьюи тоже был оскорблён, но по другой причине. Чутьё всегда подсказывало ему, как правильно, и рассказ Филипа звучал правдоподобно.
— Могу, сэр. Как я уже сказал, мисс Шафрид схватили двое людей Донована. К счастью, мы были наготове, и вели похитителей с самого момента, когда они покинули вокзал. Предпринятые меры предосторожности оставили агентов УСС с дурацком положении. Пакет с документами был не у неё. В итоге они попытались выбить сведения. И вот что получилось.
Провидец выложил фотографии Играт, сделанные в Женевском отделении скорой помощи до первичной медицинской обработки – с кровью и свёрнутым на сторону носом.
— Кроме этих травм, были ещё и домогательства.
— Что?! — взбешённо воскликнул Дьюи.
— Господин президент, я протестую против подобных заявлений…
— Заткнитесь, Донован. Стёйвезсант, продолжайте, пожалуйста.
— Да, сэр. Двое других членов нашей команды последовали за похитителями к их логову, и воспользовались помощью швейцарской полиции. Во время рейда оба этих… УССовца, которые истязали мисс Шафрид, были застрелены. Видите ли, сэр, упомянутый "старик", пожалуй, управляется с пистолетом лучше всех кого я знаю, а вторая девушка – виртуоз ножевого боя. В общем, вот официальные снимки швейцарской полиции.
Он открыл папку и выложил фотографии. На обоих чётко было видно пулевое отверстие во лбу. Провидец подумывал привезти в конференц-зал их отрезанные головы. Локи отправил их в ящике со льдом, и в принципе самое время предъявить. Но фото достаточно красноречиво поведало эту историю.
— Вот более-менее всё, сэр. За исключением двух вещей. Во-первых, генерал Донован сказал, что наши разведданные были доставлены его людьми. Это неправда. Они у меня при себе. И он не знает, откуда они взялись. Несмотря на все его промахи, наш источник до сих пор в безопасности.
— Несколько утешает. Генерал Донован, я возмущён. Не сомневаюсь, что вы действовали так, как считали нужным, но методы ваши совершенно неприемлемы. Уверен, что эта женщина попала к самому лучшему врачу.
— Да, сэр. Ею занялся лично Арчибальд МакИндо.
— Хорошо. За такую храбрость её следует отметить. Я проконсультируюсь с соответствующими специалистами и выберу подходящую награду. Стёйвезант, прежде чем мы продолжим… что вы думаете по поводу предложения о создании единой разведывательной службы?
— Сэр, я не могу представить себе большей внутренней угрозы демократии. Только что мы увидели одну из причин. Во-вторых, если есть только один централизованный источник информации, то существует только одно мнение о ней. Решения зависят от сведений, на которых основаны. И когда эти сведения контролируются небольшой группой, то и решение принимается соответствующее. Нам необходимы противоречивые мнения – чтобы те, кто принимает решения, могли сами интерпретировать входящие данные.
— Сдержки и противовесы. Звучит знакомо. Я согласен, Стёйвезант. Генерал Донован, ваши замыслы по созданию единой централизованной разведслужбы отвергнуты. И я не хочу, чтобы они всплывали вновь. Кроме того, вы будете присутствовать на совещании Комиссии по стратегическим бомбардировкам. Надо определить, какие из операций, проводимых УСС, лучше передать в их ведение. На этом объявляю заседание закрытым. Надеюсь, больше мы не столкнёмся с вопросами подобного рода.
— Как она, доктор?
— Намного лучше, чем ожидалось. Она очень сильная молодая женщина, и у нее замечательная конституция. Представляете, переломы в рёбрах уже начинают срастаться. Просто замечательно. Есть всего одна отрицательная сторона – нос тоже начал заживать, и мне пришлось заново сломать кое-какие косточки. Повреждение довольно серьезное, и надежды вернуть первоначальную форму нет. Но мы всё утро просматривали фотографии, и мисс Шафрид выбрала новый нос. Он ей очень нравится. Думаю, она будет довольна.
— Благодарю, доктор. Отправьте счёт на моё имя, в обратном письме будет оплата.
— Оплата? Дорогой мой юноша!
Это шутка, что ли? — подумал Стёйвезант, хотя было приятно.
— Если вы хотите заплатить, переведите пожертвование моему канадскому ожоговому центру. На этой войне тяжело обгорело так много молодых парней. Помочь этой барышне легко. Она полностью выздоровеет. А у большинства тех ребят шрамы останутся на всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: