Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Молодцы, ребята. Вывернули всё наизнанку. Летите, мамочка ждёт.

Дэйл повел самолёт прочь, к их базе. 71-й эскадрилье повезло. Гунны не атаковали их ракетами. Он слышал, что на следующий же день после шторма американские базы подверглись обстрелу. "Фау-1" были лёгкой мишенью для истребителей или зенитных установок, но никто ещё не придумал, как перехватить настоящие ракеты. Ходили слухи, что русские захватили несколько штук неповреждёнными, и пытаются скопировать их. Но всё же, какими бы полезными они ни были, всё равно не могли заменить пилотируемый штурмовик.

— Влево, влево! — прорвался сквозь размышления Дэйла тревожный окрик. Он потянул ручку на себя и толкнул сектор газа на чрезвычайный режим. "Вилливо" вздыбился, встал на крыло и развернулся. В глазах потемнело от перегрузки, но он успел заметить атакующие самолёты, когда они проносились мимо. Двойной хвост, один реактивный двигатель, установленный над фюзеляжем. He.162 [169] Немецкий одномоторный реактивный истребитель, взлетел в декабре 1944 года. Отличался требовательностью к мастерству пилота, поэтому категорически не подходил большинству пилотов Люфтваффе конца войны. .

Дэйл снова перевернулся, выходя в атаку на пару немецких истребителей, но было слишком поздно. Они уже умчались и торопились обратно к территории, занятой немцами. Со скоростью на полторы сотни километров в час больше, чем у него, они легко оторвались. Дигби читал сводки об этом "Хейнкеле". Как истребитель, его оценили высоко, но запас топлива на полчаса полёта ограничивал лётчика единственным заходом на цель. Если под брюхом нет собственного аэродрома, они не могут барражировать в ожидании драки.

Кроме этой двойки, больше никого не появилось. Дэйл ожидал, что из облаков вывалится вторая пара, но нападение закончилось спустя секунду после начала. В небе таял чёрный дым. Один из трёх "Вилливо" или не расслышал предупреждения, или замешкался, и теперь догорал на снегу.

— База, это Король-1. На нас выскочили два He.162. Борт Н-AВ потерян. 162-е ушли.

— 162-е? Ты уверен?

— Несомненно. Один двигатель над фюзеляжем, раздвоенный хвост, и адская скорость. Наверняка они.

— Подтверждаю приём.

В ста восьмидесяти километрах севернее диспетчер сняла наушники. Предполагалось, что на этом фронте нет реактивных "Хейнкелей", хотя оправдания ошибке всё равно не было. Далеко не новый случай для конца подобных вылетов. Пилоты расслабились по пути домой, утратили бдительность и поплатились.

Округ Колумбия, Вашингтон, база ВВС Эндрюс, автомобильный клуб

— Кертис? — Провидец пытался что-нибудь рассмотреть в слабо освещённом помещении. В углу стоял полуразобранный автомобиль. Из-под него торчала пара ног в замасленных штанинах рабочего комбинезона. Чья-то другая половина человека в ещё более уделанных штанах согнулась над бортом машины. Скорее всего, где-то там был двигатель.

— Торцовый на четверть, — прозвучало из-под капота. Провидец взял требуемый инструмент и вложил его в протянутую руку.

— Спасибо, — рука исчезла в недрах автомобиля.

— Филип? — раздался из-под машины голос ЛеМэя. Послышался слабый рокот, и оттуда выкатилась колесная платформа с генералом.

— История для прикрытия опубликована. Около часа назад мы выпустили официальное заявление. В нём сказано, что C-99 разбился во время обычного тренировочного полёта перед назначением на "Воздушный мост". Выживших нет. Никто в этом не сомневается, да и незачем. У больших самолётов столько топлива на борту, что когда догорают магний и алюминий, остаются только блоки цилиндров от двигателей. Теперь никто не скажет, что там случилось.

— И нечего сказать об экипаже из 15 человек. Тела сгорают так основательно, что причину смерти не установить. Филип, вы знакомы с генералом Фрэнсисом Гризволдом? Командир 3-й авиадивизии. Фрэнк, это Филип Стёйвезант, более известный сейчас как Провидец.

— Рад познакомиться с вами, генерал. Как я вижу, нынешняя ситуация очень похожа на наши профессиональные отношения, — Гризволд озадаченно посмотрел на него. — Я передаю инструменты, а вы их применяете.

— И правда. Я следил за регатами, в которых участвовали яхты, построенные вашими верфями. Тогда я этого, конечно, не знал. Очень удивился, когда обнаружил, что теневой владелец "Херршофа" это вы. Всегда считал вас авиатором.

— У меня много интересов, сэр. Яхты были скорее влюблённостью. Когда-то давно мне встретился флотский офицер, который научил меня управлять парусной лодкой. Ну я вроде как и заразился. А что вы тут вдвоём делаете?

— Семье Фрэнка нужна машина. Новую он, само собой, купить не может. В общем, мы нашли старое шасси, двигатель и всё остальное, и начали собирать. Пока жаловаться не на что, всё получается. Люди всё равно хотят машину, если могут её получить – даже при нормировке бензина.

— И мы только что сожгли сотню тонн. Почему самолёт разбился?

— На завтра я вызвал к себе на ковёр командира полка, — Гризволд мрачно усмехнулся. Перед столом ЛеМэя лежал кусок изъеденного молью ковра. На него становились те, кто должен был объясняться, пока их объяснение не удовлетворит строгим требованиям генерала. — Знаете, что он мне скажет? "Не могу понять, в чём дело, сэр. Они были моим лучшим экипажем". Они всегда так говорят.

— Не говорить дурно о мёртвых?

ЛеМэй раздражённо покачал головой.

— Чёрт возьми, не могу понять этого. Это действительно опытные команды, которые гробятся по идиотским причинами. По чистой небрежности. Неопытные экипажи не бьются. Знаете почему? Для каждого члена экипажа на таком большом самолёте есть руководство. Пилот, штурман, радист – у каждого на рабочем месте имеется инструкция. В ней перечислены все положенные процедуры. Новички строго ей следуют. Как они говорят, "Делаем всё по списку, ничего по памяти". И выполняют всё по пунктам, как положено. Но всегда находятся хитрожопые члены команды. Они думают, что всё это для новичков, а у них есть "опыт". Перескакивают через проверки, и в итоге однажды убиваются вместе с самолётом.

— Есть мысли, из-за чего случилась авария? — Гризволду было интересно. Его части только начали учебные полёты.

— На первый взгляд… Они пытались взлететь, поставив один из двигателей на реверс. В диспетчерской нет ни одной записи о том, что они сделали "Вандербергскую перестановку" [170] Скорее всего, какая-то операция на взлёте. перед взлётом. Вот завтра комполка и будет мне рассказывать, сколько из его экипажей пропускают этот этап. Перед тем, как отправится на новое место службы в Вендовере.

Гризволд вздрогнул. Попасть туда было адской неудачей. Авиабаза находилась прямо на границе Юты и Невады. В Неваде можно было проиграть все деньги, а мормоны Юты добавляли своих неудобств. Вендовер никому не нравился. Настолько, что некоторые люди предпочли Алеутские острова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x