Тимоти Рувидо - Хозяева плоской Земли [Путеводная симфония] [ЛП]
- Название:Хозяева плоской Земли [Путеводная симфония] [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449618443
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Рувидо - Хозяева плоской Земли [Путеводная симфония] [ЛП] краткое содержание
Хозяева плоской Земли [Путеводная симфония] [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фриттата – итальянский омлет с разными добавками и начинками.
81
Микеле Альборето – самый титулованный итальянский автогонщик Формулы-1. Погиб в 2001 году при тестировании Audi R8 на немецкой трассе Лауцзитринг.
82
Имеется в виду Carta d’identita – документ, до введения электронной идентификации в 2001 году состоявший из четырёх страниц.
83
Автор ошибается: в княжестве Андорра официальный возраст вступления в брак для женщины – 16 лет, с разрешения суда – 14.
84
Имеется в вицу пьяцца Кастелло перед замком Сфорца.
85
Проспект (ит.)
86
Читатель не должен забывать, что обычные сегодня автомобильные навигационные системы вошли в обиход лишь в начале 2000-х да и то не повсеместно.
87
Искусственный остров в западной части Венецианской лагуны, с 1960-х годов используемый для парковки автобусов и автомобилей.
88
Ни под каким соусом (ит.)
89
Мейер Сухомлянский, родился в 1902 году в Гродно, ныне Белоруссия.
90
Имеется в виду миланская ежедневная газета Corriere della Sera , выходящая с 1876 года.
91
Сутенёр (ит.)
92
Имеется в виду буквальный перевод итальянской пословицы Le ore del mattino hanno l’oro in bocca , которая соответствует русской «Утро вечера мудренее».
93
Модель знаменитого итальянского мотороллера 1994 года.
94
«Жалость» (ит.)
95
Easter (англ.)
96
От греческого aster . В итальянском (латинском) есть и astra , и stella , но если второе указывает на отдельную звезду, то первое представляет собой форму множественного числа и указывает на небесные тела как совокупность.
97
Удовольствие (ит.)
98
Фонтан «Баркас» на площади Испании, созданный по проекту отца Джованни Бернини, Пьетро. Сегодня напоминает дырявое блюдо из цемента и постоянно «реставрируется».
99
Служба информации и демократической безопасности – одна из двух основных спецслужб Италии.
100
Имеется в виду покушение на Муссолини в 1926 году.
101
Известное кладбище в Риме.
102
Вероятно, имеется в виду фильм Cadaveri eccellenti (1976) о сращивании мафии с правительственными структурами.
103
Чистый виски из перегонного куба. Уникальный ирландский сорт виски из ячменного солода и зелёного непророщенного ячменя, придающего напитку неповторимый вкус.
104
Сладкое безделье (ит.)
105
Применительно к русскому языку.
106
Имеется в виду периметр т. н. Южного океана (официально 17 968 км)
107
Flying rods (англ.)
108
Современный тип безртутного барометра.
109
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились (Быт. 7:11). И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба (Быт. 8:2).
110
Алло! (ит.)
Интервал:
Закладка: