Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты, верно, подметил, Марта и Кристофер слишком хорошо знают своего сына, а я не могу быть его копией, — ответил Джон. — Они не узнают во мне Джеймса, поэтому я стараюсь общаться с ними как можно реже. Это тот случай, когда так я дольше останусь не разоблачённым. Поверь мне, Питер.
— Ну, хорошо, — Питер недоверчиво посмотрел на мужчину. — Но, хотя бы звони им чаще.
— Обязательно, — улыбнулся Джон и откусил огромный кусок яблока.
Вечером Джон набрал номер телефона Лорэлии Эдриан. Весь день мужчина прождал её звонка, но девушка так и не позвонила.
— Алло, — в трубке послышался голос Лорэлии.
— Лорэлия, это Джеймс, — Мэй почувствовал себя в миллион раз счастливее, услышав нежный голос любимой женщины.
— Джеймс, — Лорэлия боялась его звонка.
— Похоже, ты не рада меня слышать, — вздохнул Джон.
— Нет, что ты, — Лорэлия попыталась исправить положение, хотя Мэй был прав. — Просто, я устала. Недавно вернулась из офиса. Сегодня был трудный день.
— Понимаю, — Джон немного воспрял духом. — Может быть, я сейчас приеду к тебе? Вместе поужинаем?
— Нет, Джеймс, давай не сегодня, — отказалась Эдриан. — Я просто валюсь с ног. Безумно хочу спать. Прости.
— Всё в порядке, — устало ответил Джон и услышал в трубке короткие гудки. Мужчина так и не мог понять, что произошло? Может, он чем — то обидел Лорэлию?
Утром следующего дня погода в Лондоне оставляла желать лучшего. В столице Великобритании заметно похолодало. Осенний ветер подгонял летящие по дорогам жёлтые, пожухлые листья деревьев.
Джон Мэй вышел из дома. Мужчина посмотрел на плотно затянутое тучами небо, с которого обречённо падали капельки холодного дождя. Мэй быстрым шагом прошёл к своей машине и отправился к себе в студию.
Джон припарковал автомобиль и вошёл в просторный холл студии.
— Привет, Джастин, — Джон с радостью поприветствовал охранника.
— Здравствуйте, мистер Фокс, — без доли улыбки отозвался мужчина в форме.
— К чему такая официальность? — Джон был в недоумении.
— Ну, как, — Джастин со злостью изобразил удивление. — Вы теперь новый менеджер «Малышей в чёрном». Я не могу обращаться к вам иначе, мистер Фокс.
— Что за глупости, Джастин, — засмеялся Джон. — Я для тебя, как и прежде, просто Джеймс.
— Нет, мистер Фокс, как прежде уже не будет, — ответил Джастин и занял своё место на посту охраны.
Джон ещё раз окинул его взглядом полным недоумения и вошёл в репетиционный зал. Там его уже ждали Джордж и Генри. Поттер сидел за барабанной установкой, а Норман курил у окна. Джон заметил, что оба мужчины не сняли верхней одежды.
— Привет, — улыбнулся Джон. — А, я думал, что у нас уже репетиция в полном разгаре.
— Привет, — в голос отозвались Джордж и Генри. Оба мужчины были сильно расстроены.
— Где Алан? — поинтересовался Джон, сняв пальто. — Вновь опаздывает? Мы так никогда не запишем новый альбом.
— Алан ушёл из группы, — Джордж потушил сигарету и посмотрел на Джона. — Он оставил своё заявление об уходе в кабинете.
— Как ушёл? — Джон выронил пальто. — А, как же новый альбом?
— Вот, — Генри подошёл к Джону и протянул ему два документа. — Я и Джордж, мы тоже уходим.
Джон, молча, смотрел Генри в глаза. Он не мог поверить во всё происходящее.
— Возьми, — Генри сунул бумаги в руку Джона.
— Я ничего не понимаю, — Джон взял документы. — Если вы уйдёте, чем будете заниматься? По условиям контракта все написанные вами песни будут принадлежать «малышам».
— Ничего страшного, — усмехнулся Джордж. — Мы не пропадём.
— А, как же группа? — Джон был в полном замешательстве. Он почувствовал себя слабым и уязвимым.
— Ты теперь менеджер, — Джордж посмотрел на него с презрением. — Наберёшь новых участников.
— Ребята, не глупите, — Джон попробовал перевести всё в шутку. — Да, я менеджер, но это временно. Вы же слышали, что сказал судья: «…пока не будет решён вопрос о долгосрочном руководстве». Это всё, просто, формальность.
— Может, для тебя и да, — резко возразил Генри. — Но для нас это вся жизнь. Жизнь, которую ты у нас отнял. Прощай.
Генри направился к выходу, Джордж последовал за ним.
— Ребята, — окликнул Джон, но мужчины, не обернувшись, покинули студию.
Джон остался стоять посреди, как ему показалось, пустого и холодного зала. Мэй выронил листы бумаги, что держал в дрожащих руках, а затем и сам опустился на пол. Мужчина подтянул колени к подбородку и закутался в пальто. Его знобило. Неужели, это конец? Кто он без Алана, Джорджа и Генри? Никто.
Поздним вечером Джон переступил порог своей квартиры. После ужасного дня ему хотелось осушить бокал виски. Раньше это был единственный способ пережить плохие новости. Но это всё в прошлом. Теперь в жизни Джона появился смысл.
Мужчина подошёл к телефонному аппарату и набрал номер Лорэлии Эдриан.
— Алло, — в трубке раздался голос девушки.
— Лорэлия, привет дорогая, я так рад тебя слышать, — улыбнулся Джон.
— Привет, Джеймс, — без доли радости поприветствовала Лорэлия.
— Ты знаешь, у меня сегодня случилось непоправимое…, — Джон хотел поделиться с Лорэлией своими переживаниями.
— Прости, Джеймс, — девушка резко перебила его. — Я не могу говорить. Очень занята.
Джон услышал короткие гудки. Мужчина провёл трубкой телефона по своей щеке, а затем положил её рядом с телефонным аппаратом. Мэй почувствовал себя таким ненужным. Это чувство было настолько сильным, что хотелось кричать от боли и обиды, или просто исчезнуть, умереть. Джон взял бутылку виски и отправился в свою комнату.
Джон Мэй постучал в дверь аккуратного двухэтажного особняка, который находился недалеко от черты бурлящего Лондона. Джон заметно нервничал, но был настроен весьма решительно. За дверью послышались шаги. Мэй напрягся, но попытался оставаться спокойным.
— Джеймс? — дверь открыл хозяин дома Ричард Смит.
— Привет, Ричард, — улыбнулся Джон.
— Здравствуй, — ответил Смит, убрав сигару, которую держал во рту. — Я не ожидал тебя увидеть.
Джон внимательно посмотрел на Ричарда. Роскошная шевелюра мужчины стала заметно реже. В его тёмных волосах попыталась спрятаться седина. На Смите были надеты спортивные брюки, растянутый свитер и смешные домашние тапочки. Этот образ был совершенно не привычен для бывшего менеджера самой успешной рок — группы мира. Но, не смотря на это, Ричард остался таким же статным и знающим себе цену.
— Ричард, я приехал за помощью, — Джон оторвал взгляд от смешной обуви мужчины. — Можно мне войти?
— Да, — Ричард неохотно впустил Джона в дом. — Только я не понимаю, чем я могу тебе помочь?
— Я тебе всё расскажу, — улыбнулся Мэй, перешагнув невысокий порог.
— Хорошо, идём, — сдался Смит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: