Александр Шиколенков - Русь. Мифы в истории
- Название:Русь. Мифы в истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:31
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шиколенков - Русь. Мифы в истории краткое содержание
Легенды все-таки не история, как бы красиво они ни звучали.
В этой книге вы познакомитесь с истоками и некоторыми авторами мифов, положенных в основу общепринятой истории Руси.
Если задуматься без оглядки на пропаганду и общественное мнение, то история Руси окажется не той, к какой нас приучили с детства.
Русь. Мифы в истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полуботко предложил считать слово «Хорив» именем собственным и применил к нему методы лингвистического анализа так, словно мы имеем дело с обычным именем со славянскими корнями.
Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:
KS + RXj + JW = организующий + вождей + по закону.
Теоретически точное звучание: kse-re-iw.
Первоначальное значение: вождь над вождями, судья вождей. [21] Это о ком?
Кто читал Библию знает, от кого Моисей получил скрижали с Заповедями. Так что подобная трактовка слова Хорив обоснована не только формулами лингвистики, но ещё и информацией Библии. А если обратить внимание на информацию римского императора Константина в отношении Киева («он же Самватос», т. е. Суббота), возможность библейского названия одного из киевских холмов вряд ли вызовет споры.
Сестра братьев полян
Сестра Лебедь. Самый интересный персонаж в «семье основателей Киева», распространена в эпосах Европы.
Скандинавская легенда повествует о братьях-росомонах и сестре их Лебеди-Сунильде.
Имя Сунильда (Сванхильда) в переводе означает «Бой лебедя». Легенда получила литературное продолжение в России. В известной сказке А. С. Пушкина Царевна-Лебедь боролась с чародеем. Поэт не особо фантазировал. Часть имени Swanahilt созвучно и близко по контексту немецкому слову Hilfe, помощь. И вот перед нами яркими красками заиграл сюжет сказки. Царевич помогает царевне Лебедь. Стоит обратить серьезное внимание и на часть имени Swanahilt — «Swa» (в кириллическом переложении «СВА»). Это перекликается с именем вещей птицы Сва из славянской мифологии. Многие мифы принес в Скандинавию великий Один, ведя в первом веке н.э. народ Ассы от берегов Черного моря на север. Круг обмена сюжетами замкнулся.
Источники :
«Куда испарились росомоны (исторические параллели и легендарные персонажи)», https://muennich.livejournal.com/92300.html
E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen, Континентальные языки; до 1100г., http://kurufin.ru/html/Translate/Svanhild.html
Это очередная легенда. А что говорит наука?
Имя Сунильда исследователи выводят от древнескандинавского слова мужского рода svanr — «лебедь». Лебедь (как имя и персонаж) встречается в эпосах многих народов. Традиционно его происхождение относят к древним германским наречиям. Так принято. А наш Лебедь откуда прилетел?
Слово лебедь этимологи выводят от слова белый. Само по себе оно многозначно — своего рода «белое пятно» в нашей истории. Это след Руси Белой, некогда простиравшейся от Белого до Средиземного моря. Это след бесчисленных Белгородов, Белградов и Белогорок, включая их кальки в иноземных языках. Это Аккерман (Белый город, он же Белгород-Днестровский, Украина), Секешфехервар (некогда славянское поселение Паннонии, а ныне венгерская калька Столичный, т. е. Белый город). Белокаменной была Москва. Белыми были стены окружавшего столицу Китай-города. Сохранились белые фундаменты Коломны. Там, где была или есть Земля Русская, везде имеется что-то Белое. Белое море, Белое озеро, белорыбица. Наконец, сама Белая Русь, RVSSIA ALBA, показанная в районе Холмогор на русскоязычных вариантах старинных карт (не путать с современной Белоруссией). А ещё это Белые реки, урочище Белые Боги с Учителями Благими, поминаемыми в житиях Сергия Радонежского.
Белый Свет — та высшая Сущность, которой поклонялись предки. Бог с табуированным именем Дед Мороз, ныне воссоздан как бог Род. Места его прославления и почитания (святилища) в древности превратились в Белгороды — огороженные святилища Рода.
Сделаем шаг вглубь истории и откроем «дверцу в каморке папы Карло за нарисованным на холсте очагом» — за нарисованной историей.
При путешествии готов на Запад туда же перекочевало и рассматриваемое слово вместе с многочисленными легендами. Уже на Западе оно украсилось германским колоритом и местными подробностями, проросло языковыми корнями.
Интересную информацию о лебедином имени сестры предоставили этнографы и филологи.
После христианизации Руси многие предания утрачены, но кое-что восстановить помогает санскрит. Есть легенды и о лебеди.
На русской земле тысячу лет назад подобного женского имени (да ещё в форме Лыбидь) быть не могло. Не в русской традиции давать детям имена богов, как это случается сегодня. В древности только Белая птица СВА, как богиня и вестница богов, несла на своих крыльях это Белое имя, став со временем Лебедем. Лебедей выпускали на праздник Русалий, что продолжилось уже в христианской традиции выпуском белоснежных голубей. На санскрите «сва» означает «дух», а потому это знание накрыто забвением.
Источник :«Предание о Сва», http://old.superstyle.ru/04apr2012/mat_poryadka?page=0
Но обратимся к филологии и, конечно, к истории.
После отмены буквы Ять её место в украинском наречии заняла И, в России — Е.
Смотрим, как стало выглядеть наше слово без буквы Ять.
— В современном украинском (от малороссийского) — Либiдь.
— В современном русском — Лебедь.
В ПВЛ (по Ипатьевскому списку XVI века) слово Лыбедь имело Ять в середине слова, что сменилось буквой Е. А как возникло звучание Ы для второй буквы слова?
Среди слов группы славянских языков форма ЛЫБЕДЬ отсутствует.
Малороссийский язык является лишь одним из наречий великорусского, а не самостоятельным языком. Малороссийская форма ЛИБIДЬ — позднего происхождения, она подогнана под малороссийское же слово ЛЕБIДЬ, которое также является поздней переделкой древнерусского (белого) слова ЛЕБЕДЬ.
Об этом говорят не творцы мифов, это утверждает наука филология.
У филологов есть формулы, которыми они проверяют слова.
В нашем случае сравниваются два слова: Лыбидь и Лебедь. С точки зрения филолога В. Ю. Полуботко вариант ЛЫБЕДЬ в славянском языке невозможен. Пропущенное через формулы слово теряет смысл. Иное дело форма ЛЕБЕДЬ.
LW + WBh + JD = люди + выделяют + с удовольствием.
Смысл такого выражения хорошо понятен. Любой человек, заметив эту прекрасную птицу, неизменно замирает от восторга.
Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание формулы:
— lu-ubh-jed
или
— lu-ubh-id. [22]
До XII века имени Лыбедь быть просто не могло. Такую форму культивирует современный, ещё не полностью сложившийся язык, который тысячу лет назад не существовал. Восприятие слова «лебедь» в качестве слова женского рода (и появление его в легендах именно в этой форме) датируется периодом от Я. Длугоша до А. С. Пушкина. Именно в этом временном промежутке слово на некоторое время стали причислять к существительным женского рода.
Если на Западе известен женский вариант лебединого имени, то на древней Руси — увы!
И все-таки Александр Сергеевич полагал, что слово Лебедь — женского рода. На самом деле Лыбедь — не сестра и не царевна, а гидроним половцев. Есть все основания считать, что в Причерноморских степях «лебединое» слово существовало параллельно у русских и у половцев. Лебедь был их тотемной птицей. Это половецкий куман (мужского рода). [23]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: