Александр Шиколенков - Русь. Мифы в истории
- Название:Русь. Мифы в истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:31
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шиколенков - Русь. Мифы в истории краткое содержание
Легенды все-таки не история, как бы красиво они ни звучали.
В этой книге вы познакомитесь с истоками и некоторыми авторами мифов, положенных в основу общепринятой истории Руси.
Если задуматься без оглядки на пропаганду и общественное мнение, то история Руси окажется не той, к какой нас приучили с детства.
Русь. Мифы в истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Любой купец будучи ограблен, что и случилось с Афанасием за время хожения , перестает быть бизнесменом, на чем и прекращается его финансовая миссия. Иное дело выполняющий особую миссию. По ходу дела Афанасий ведет записи. Проходя множество границ и стран, принявших ислам, записи кириллицей вызвали бы подозрения и их автора ждала незавидная участь. Афанасий для памяти ведет дневниковые записи тезисами из Корана по собственной системе и на арабском языке. Часть записок выполнена арабскими буквами, но русскими словами. Перед нами или шифрование текста, или след двуязычия Руси.
Возможна и иная версия
15 век это время когда на Руси Христианство ещё не стало всеобъемлющим. Не везде принимают христианских монахов. (См. главу Малые родины). Ещё живут на русской земле волхвы, владеющие информацией о прошлом. Ничто не мешает нам предположить, что Афанасий волхв, отправившийся в Индию к сохраняющимся там Ведам. Такая версия многое объясняет.
Возвращение прежним путем по Волге для Никитина закрыто. Идет война между московским князем Иваном III, татарским ханом и тверским князем, да и церковные спецслужбы не дремлют.
Никитин обосновывается в Феодосии, пишет свой отчет уже с русскими словами на кириллице и идет в Тверь через Литву (ВКЛ). Пишет записки на русском языке, но сохраняет страницы с арабскими фразами, дабы для экономии времени их не переписывать. Однако наш Бессмертный странно погибает, а его индийский отчет («пальмовая ветвь») попадает в Сергиеву Лавру.
Оригинал «Хожения» сегодня считается утраченным, а что имеем копия ли это? Прошло время. Актуальность информации утрачена, сохраняется лишь факт путешествия, которое хаджем уже никто не считает. Да и нет смысла секретить измененный редакторами текст. Тут записи становятся общедоступными и попадают в руки Карамзина, но не как исторический документ, а как литературный.
Далекое от нас событие ныне воспринимается как былина, но хадж, совершенный Афанасием говорит о чем-то потаенном. Очень похоже, что совершен и описан хадж русского волхва к хранящимся в Индии Ведам.
Замена центрального персонажа повествования купцом, уже как традиция, встречается в известной сказке А. Пушкина «О попе и его работнике Балде». Пушкин читал эту сказку летом 1831 года Николаю Гоголю в Царском селе в авторской редакции, в какой упомянут поп. По цензурным соображениям в печать сказка вышла в варианте с купцом. Уже в советское время, как следствие борьбы с Церковью, в сказке Пушкина вновь присутствует поп. Не так ли было и с Хожением Афанасия Никитина, волхва ставшего в позднем тексте купцом?
Держал ли Афанасий в руках Веды, будучи в Индии, это является тайной, оставшейся в XV веке.
Однако кое-что сохранилось и до нашего времени.
Имена и термины в истории
Академический вариант истории имеет христианскую основу. Такая основа оставляет без объяснения многие исторические феномены, включая двуязычие Афанасия Никитина. В тоже время надписи на монетах, найденных в кладах времени Дмитрия Донского приподнимают завесу тайны.
Для начала вспомним известную сказку А. С. Пушкина «О царе Салтане». Александр Сергеевич недвусмысленно называет правителя нашей земли Султаном. История у поэта представлена сказкой, но «сказка ложь да в ней намек».
Этнографы исследующие Республику Мордовия установили следующее:
«На рубеже первого и второго тысячелетия н.э. и далее с присоединением Мордвы к России началась её христианизация, в ходе которой дохристианские верования и обряды не столько вытеснялись, сколько смешивались с христианскими. Христианский бог получил теоним Нишке, Шкай, т.е. стал называться именем мордовского дохристианского бога. Теоним этот он носит до сих пор.
Вместе с тем языческие символы заменялись христианскими: вместо березового веника, увешанного платками и полотенцами, ставили в переднем углу икону с зажженной перед ней восковой свечой и на коленях произносили молитвы своим Чампасам и Анге-Патяям по-русски, забыв их старинные мордовские тексты. Видя в мордовских публичных молянах столько своего, русского и христианского, русские соседи начинали при них присутствовать, а потом в них участвовать и даже повторять у себя отдельные их обряды и петь сопровождавшие их песни. Всё это приводило к тому, что, наконец, ни та, ни другая сторона не могла отдать себе отчета, чьи обычаи и обряды она соблюдает, русские или мордовские …». Источник: https://denis-v-cossinn.livejournal.com/9585.html
Россия — затерянный лингвистический мир
Послушаем доктора наук, лингвиста С. Мызникова, занимающегося поиском и сохранением русских говоров. https://www.kommersant.ru/doc/2298385
Сколько говоров в русском языке? Каждая деревня — свой говор, иногда существенно отличающийся от говора соседней деревни. По принятой классификации наши русские говоры делятся на севернорусские, южнорусские и среднерусские. Россия — затерянный лингвистический мир.
После войны 1812 года шло интенсивное формирование литературного языка. В XIX веке российские писатели активно вводили слова из народных говоров в литературный обиход. Сложилась уникальная языковая ситуация — в говорах сохранилось огромное количество историзмов и архаизмов.
Не удивительно, что в языках соседей в стародавние времена появились заимствованные слова, раскрывающие загадки прошлого, включая исторически знаменитое «руски», которым говоры эрзя обозначили родственников и топонимы: Эрзянь, перешедшее в современную Рязань, Эрзамас — Арзамас и т. п.
Какие предпосылки соединили народы востока Европы?
Объединению народов в Россию могла способствовать общая дохристианская культура, о которой в христианских летописях мало что говорится. А что это подтверждает? Конечно, говоры, которых в современном «Словаре русских народных говоров» более 300 тысяч. Зачем создают эти словари? Россия до прошлого века — страна крестьян. Крестьянский язык и его говоры — носители истории. И что происходит? Образованный человек старается использовать исключительно литературную форму языка, перестает говорить на диалекте, наречии «деревенщины». С этого времени тексты в литературных формах историзмами скудеют. Мы теряем историю. Но ещё балует нас нумизматика с её неожиданными находками.
Установлено, что первым начал чеканить русскую серебряную монету Великий князь Московский Дмитрий Донской с 1381 года. Надписи на сохранившихся монетах того периода именуют Дмитрия, вот неожиданность, Султаном. Таких монет сохранилось довольно много. Это удивление в науке давно ведомо. Позднее изображения на русских монетах Великих Московских князей на коне стали величать греческим Св. Георгием уже с копьем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: