Сергей Протасов - На восток [litres]

Тут можно читать онлайн Сергей Протасов - На восток [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Протасов - На восток [litres] краткое содержание

На восток [litres] - описание и краткое содержание, автор Сергей Протасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После трех месяцев активных действий русского и японского флотов на Дальнем Востоке наступило затишье. Силы на исходе, но назад пути нет. К тому же хочется верить, что вот-вот придет «второе дыхание» и сразу все изменится. Пусть делаются робкие попытки нащупать почву для переговоров, но противники еще не готовы договариваться. Каждая из сторон надеется вырвать для себя преимущество на заключительном отрезке дистанции, и осторожные прощупывания на периферии выливаются в полновесные обмены неожиданными ударами. Каждый пытается «удивить», сделав оригинальный ход и выкладываясь полностью, радуясь тому, что попал, и не обращая внимания на то, что в него попали тоже.

На восток [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На восток [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Протасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рывком поднявшись, Каваи едва устоял на ногах. В ушах снова заложило ватой, все поплыло, да вдобавок что-то попало под ботинок. Ухватившись за леера, чтобы не упасть, и, глянув вниз, увидел, что наступил на искореженный бинокль, одна половина которого была разрублена и изогнута. Отопнув его в сторону, дотянулся до колеса штурвала, уже крутившегося навстречу.

С трудом удержав его и борясь с ускорившимся мельтешением в глазах, попытался оглядеться. Но сфокусировать взгляд не удавалось. Все вокруг скакало и кружилось, качаясь и искрясь. Тут снова рывком вернулся слух, а с ним и едва различимые цифры боевого курса, доносимые твердым голосом капитана первого ранга Хиросэ, сумевшего сесть и пытавшегося зажать большую рану на боку.

Это снова помогло. Побитая стойка компаса с чудом усидевшей на месте картушкой перестала метаться перед глазами, а штурвал уже не норовил свалить обратно на настил. К счастью, он действовал, хотя машинный телеграф и переговорные трубы снесло осколками. Каваи показалось, что после пары небольших рысканий по сторонам он почти вернул истребитель на начальный курс атаки. Тут появились новые люди на мостике, а потом и санитар.

Но Хиросэ, уже совершенно побелевший лицом, уходить отказался, из последних сил отдавая распоряжения присевшему рядом с ним командиру миноносца капитан-лейтенанту Нозаки, пока не потерял сознание. Что он говорил, несколько раз кивая головой в сторону броненосцев, было не слышно.

Когда начальник отряда замолчал, без сил откинувшись назад, Нозаки встал, приказав санитару заняться оказанием помощи. Оглядев мостик и поняв, что отсюда управлять машиной и оружием корабля уже невозможно, он сразу отправил бывшего при нем матроса на корму с каким-то распоряжением. Следом двинулся и сам, перед уходом с сомнением задержав взгляд на гардемарине, уже вполне оклемавшемся. Наконец, что-то решив для себя, приказал ему постараться удерживать курс, обещав прислать сменщика.

Каваи до этого доводилось управлять только небольшими пароходами да парусными судами. Шустрый и верткий истребитель ни с чем из этого сравнивать было нельзя, так что править получалось, мягко говоря, не очень. «Хатсусио» сносило то влево, то вправо, а приноровиться и вовремя начать гасить инерцию никак не выходило.

Движение по такой непредсказуемо петляющей траектории явно не способствовало точности собственной стрельбы, зато, вполне возможно, позволило избежать роковых повреждений. Все время встававшие под самым бортом всплески разрывов хлестали только тугими каскадами воды да веерами осколков горячего металла.

В течение нескольких, самых длинных последующих минут случилось еще только два попадания трехдюймовыми снарядами, но без заметных последствий. Осколки частой метлой прошли по палубе и надстройкам, разбивая и прошивая все, чего касались, доканав-таки и компас на мостике. Откуда-то из-за спины выбросило пар, но гардемарину везло. Его не задело, а истребитель упорно тянул вперед и скорость еще держал.

Понимая, что головной привлекает к себе больше внимания, Нозаки, по последнему приказу Хиросэ, продолжал атаку и старался обеспечить возможность остальным достать врага, пока еще был такой шанс. Сам начальник отряда почти сразу скончался, так и не уйдя с мостика своего флагмана.

Каваи вскоре сменил за штурвалом рулевой матрос, наконец сумевший обеспечить прямолинейное движение. Потеряв убитыми и ранеными больше половины людей на верхних постах и четверть в низах, но все же встав на прямой курс, «Хатсусио» прицельно выпустил уцелевшую торпеду из кормового аппарата с трех кабельтовых, едва дотянув до траверза броненосцев.

Следом за ним сквозь частокол разрывов с огромным трудом смогли продраться и «Камикадзе» с «Кисараги». Они тоже сильно пострадали от прямых попаданий и осколков, имели серьезные потери в людях, но сумели выпустить три торпеды на двоих в сторону целей. При этом углубление на всех выставили нулевым, чтобы гарантированно снести защиту.

Дотянуться до глубоко уходящих под воду бортов броненосцев должны были уже корабли, шедшие следом. Казалось, что им будет хоть чуть-чуть, но легче. Однако четвертый в колонне «Ненохи», еще только начав набирать ход, вдруг окутался паром. Сначала решили, что в машинное отделение или в котел попал снаряд, но с его мостика просигналили, что произошла авария в левой машине и командир просит время для устранения повреждений.

Этот истребитель в отряде считался невезучим. Когда его достраивали, пришлось приложить немало усилий, чтобы успеть ввести корабль в строй к моменту формирования соединения. При этом даже ускоренный график достройки вынужденно опережался на два месяца. Спешка неизбежно снизила качество работ. Это отмечалось еще на самых первых ходовых испытаниях, когда его механизмы не смогли развить полной мощности. Несмотря на постоянные доводочные работы заводских бригад, не прекращавшиеся даже в учебных походах, аварии и неисправности преследовали его постоянно. И вот теперь все повторилось снова.

Выкатившись из строя влево, он совершенно скрылся в облаке собственного пара, вновь показавшись, только когда шедшие за ним «Ушио» и «Яйей» уже обгнали его. Потеряв почти половину скорости, тем не менее, он не переставал тянуться за ними, угодив под новый виток сосредоточенного огня. В итоге, получив попадание в рубку и кормовую компасную площадку, он все же смог выстрелить обе свои торпеды, хоть и с большой дистанции, а потом и покинуть опасные воды, едва управляясь с кормового рулевого поста.

«Ушио» и «Яйей» удачно проскочили в короткую паузу за первой тройкой и получили меньшие повреждения, чем остальные корабли отряда. Каждый из них смог благополучно разрядить в направлении огрызавшихся броненосцев оба аппарата. Условия стрельбы и освещенность неподвижных целей вполне позволяли произвести точное прицеливание, так что в результативности залпа их командиры ничуть не сомневались. Когда стрельбу заканчивал замыкавший колонну «Яйей», у бортов русских кораблей, один за другим начали вставать фонтаны мощных взрывов.

Первые три торпеды рванули с интервалом секунд в десять. Их взрывы оказались меньшими по размеру, чем ожидалось. Они вздымали столбы воды и массу бурого дыма с яркими проблесками огня лишь до уровня ходовых рубок. При этом через хорошую оптику можно было различить значительный разброс каких-то клочьев, буквально вырываемых с обильными шапками пены из волн, даже далеко по сторонам.

Затем, через гораздо больший промежуток времени, сразу серией последовали новые попадания. Они уже заметно отличались по внешним проявлениям, как размерами, так и формой. Высота их превышала уровень нижних реев, и заметно увеличился обхват в основании. По виду они напоминали гигантские кусты, совершенно лишившись дымных разводов. Казалось, что от них качнулись сами мачты, но взлетавших вверх обломков стало меньше.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Протасов читать все книги автора по порядку

Сергей Протасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На восток [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге На восток [litres], автор: Сергей Протасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x