Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Горизонт, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Батыршин - Курс на Юг [СИ litres] краткое содержание

Курс на Юг [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Батыршин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третья, завершающая книга цикла «К повороту стоять».
После серии неудач гордая Британия запросила, наконец, пощады. И пока дипломаты главных европейских держав перекраивают карту мира на международной конференции в городе Триест, вспыхивает новый конфликт – далеко от Балтики и Средиземного моря, в водах, омывающих самую дальнюю оконечность южноамериканского континента.
И тут, конечно, не обошлось без уже знакомых нам героев: все трое, в новых ролях и на новых должностях, принимают в событиях самое активное участие.
Другие воды… другие звёзды… другие интересы. Но, так или иначе, дело всё равно решают мины, тараны, броня и пушки боевых кораблей и, конечно, выучка, отвага и самоотверженность тех, кто несёт на них службу.
Кроме того, друзьям придётся проявить себя и на фронте тайной войны – здесь, на самом краю света у Российской Империи могут возникнуть самые неожиданные интересы…

Курс на Юг [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Курс на Юг [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Батыршин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он обвёл взглядом лица подчинённых – кое-кто заулыбался, пока неуверенно, но в глазах уже светится робкая надежда. Вот, к примеру, молодой офицер, состоявший прежде в адъютантах у адмирала Грау – кажется, лейтенант Гальвес? Стиснул кулаки, разрумянился, беззвучно что-то шепчет – наверняка попросится в самое пекло, на минные катера, которые, впрочем, ещё предстоит оборудовать и подготовить к бою. Вот и хорошо: даст Бог, пороху, наберётся опыта – хватит ему уже в адъютантах ходить, пора показать себя в настоящем деле…

– Вот видите, сеньоры, не всё так безнадёжно, как представлялось на первый взгляд. – Повалишин постарался скрыть усмешку. – А вы уж и хоронить себя собрались! Слово русского офицера: мы ещё преподнесём чилийцам парочку неприятных сюрпризов.

Пакет принёс перуанец-рассыльный – доставил к трапу «Тупака Амару» и принялся шумно препираться с вахтенным матросом, требуя немедленно позвать «сеньора адмирала», потому что «сеньор консул русо», при котором он имеет честь состоять, велел вручить депеши непременно в собственные руки! Пришлось Повалишину подниматься на палубу и расписываться в потрёпанной, казённого вида тетради, которую посыльный таскал под мышкой. И, разумеется, вознаграждать его трудолюбие и энтузиазм парой мелких монет.

Первое письмо было от жены. Судя по штемпелям на конверте, оно покинуло Санкт-Петербург около двух месяцев назад и добиралось сначала обычной почтой до Нью-Йорка, а уже оттуда – стараниями русского консула сперва в Сан-Франциско, а уж потом пакетботом в Кальяо. Супруга новоявленного адмирала, понятия не имела, какой далёкий и сложный маршрут предстоит заклеенному её пальчиками конверту – для Ирины Александровны Иван Фёдорович по-прежнему где-то на верфях в Северной Америке, надзирает за постройкой новых мониторов.

Содержание письма оказалось самое обычное: беспокойство за здоровье мужа (говорят, дорогой, у вас в Америке, повсюду малярия?), вопросы о «милом Серёженьке» – как то он там? – и осторожная попытка выяснить, вернётся ли супруг домой к рождеству, или придётся ей, как в прошлом году, справлять его в одиночку?

Повалишин дочитал письмецо до конца и задумался. До Рождества осталось совсем немного времени, и ему снова придётся встречать его далеко от дома. Иван Фёдорович остро, до боли в груди, представил, как это будет: дворник принесёт и поставит в ведро с песком ёлку; с помощью горничной Ирина Александровна украсит деревце стеклянными шарами и бумажными гирляндами, и под конец пристроит на верхушку хрустальную Вифлеемскую звезду – милые безделушки, доставлявшие столько радости, когда ему удавалось встретить Рождество дома, и такие безрадостные и никчёмные в пустой квартире на третьем этаже доходного дома на Большой Морской… Своих детей у них не было – не дал Бог. Поэтому, наверное, его жена души не чаяла в племяннице Нине, в особенности, с тех пор как девушка, приехав в столицу для учёбы на курсах, поселилась у Повалишиных. А уж как Ирина Александровна радовалась чувству, возникшему между Ниной и «милым Серёженькой», с какой охотой взялась покровительствовать влюблённым, как предвкушала, когда после окончания «этой ужасной войны» они повенчаются, и она на правах ближайшей родственницы, примется устраивать свадьбу…

Взрыв на Екатерининской пустил эти мечты прахом. А теперь вот и несостоявшийся жених сгинул безвестно – и хорошо, если всего лишь попал в плен…

Второе письмо – самое обыкновенное, с безобидным адресом отправителя, заставил Повалишина невольно вздрогнуть. Адрес этот содержался, в числе прочих бумаг, в конверте, переданном для ознакомления с заданием. Взрезав плотную бумагу, он пробежал глазами строки (опять же ничего особенного, невинное письмо дальней родственницы из российской провинции), он уселся за стол, извлёк блокнот, квадратную картонку с таблицей, заполненной цифрами, и принялся выписывать из текста письма отдельные слова, старательно считая строки и сверяясь с таблицей.

Письмо было не просто письмом, а секретной депешей из Адмиралтейства. Шифр сравнительно несложный, основанный на вычленении из безобидного на первый взгляд текста отдельных букв согласно порядку, указанному цифрами из таблицы. Таблицу предписывалось всё время держать при себе, никому не показывать и хранить, как зеницу ока – без неё прочесть шифрованные сообщения Повалишин попросту не смог бы. Особо подчёркивалось, что передаваться таким образом будут только наиважнейшие сообщение, содержание которых нельзя доверить даже консулу, не говоря уж о телеграфе.

Провозившись с полчаса, Повалишин несколько раз перечитал получившийся текст, после чего сжёг письмо и листок с расшифровкой в пепельнице и задумался. Полученное сообщение меняло все его планы, и теперь предстояло подумать, как заново выстраивать предстоящую кампанию. Но, так или иначе, новость была обнадёживающей: выходит, он не обманул своих новых подчинённых, и чилийцев действительно ждёт «пренеприятнейшее известие». Вот только передавать им его заранее никто не собирается.

II

Чили Вальпараисо военная гавань декабря 1879 г Вира помалу заорал - фото 26

Чили, Вальпараисо, военная гавань.

…декабря 1879 г.

– Вира помалу! – заорал боцман. – И полегче, полегче, одерживай! Покалечите надстройки – всех отправлю обниматься с чугунной мамашей! [19]

И пустил вслед сложный, насквозь непристойный период, из тех, что в ходу у ливерпульских докеров.

Грузовые тали засвистели в блоках, подвешенных к ноку реи. Миноноска нехотя оторвалось от кильблоков и поплыла вверх. Матросы налегли на канаты, не давая массивному грузу раскачиваться, словно маятник, над палубой парохода.

Прозвучала команда, и судёнышко медленно поплыло по воздуху над головами людей, стоящих у кромки пирса. Бёртон поднял голову – двухлопастной бронзовый винт ярко взблеснул на солнце.

Раздались новые команды, на этот раз, по-испански. Смуглолицые портовые рабочие потянули тросы, и миноноска улеглась на платформу, покоящуюся на деревянных катках.

– Готово! – британский мичман, распоряжавшийся выгрузкой с пирса, махнул рукой, подавая знак сквернослову-боцману. – Тали долой!

И повернулся к ожидающим:

– Груз ваш, сеньоры, принимайте.

Бёртон поглядел на выстроенные вдоль причала пушки. Высокие колёса, дырчатые сиденья для прислуги, клёпаные железные хоботы. Стволы и казённики тщательно укрыты парусиновыми чехлами. Новейшая система Виккерса – нарезные, четыре с половиной дюйма, заряжание с казённой части. Похожие орудия, только произведённые на заводах Круппа, восемь лет назад вдребезги разнесли французскую армию при Седане. Дальше по пирсу чилийские солдаты под присмотром усатых капралов укладывали в штабель ящики с винтовками, патронами и снарядами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Батыршин читать все книги автора по порядку

Борис Батыршин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Курс на Юг [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Курс на Юг [СИ litres], автор: Борис Батыршин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x