Марина Ноймайер - Под знаком Льва [litres]
- Название:Под знаком Льва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160603-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Ноймайер - Под знаком Льва [litres] краткое содержание
Оказавшись в Риме XVI века, Розали узнает, что жизни великого Леонардо да Винчи грозит страшная опасность, ведь Люциан Морелл не остановится, пока не изменит привычный ход времени, а противостоять ему Розали должна в одиночку. Девушка открывает в себе новые способности, и теперь течение времени и судьба мира целиком зависят только от нее…
Под знаком Льва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Запомни одно, – с серьезным видом говорит она, – любовь к мужчине – самое страшное наказание на земле. – Я хмурюсь, и она поднимает палец, предупреждая возражения. – Все это, – она делает пространный жест, имея в виду дворец, – подарила мне вовсе не любовь. Любовь не насытит тебя, не прикроет от дождя, она требовательна и непостоянна, в нее верят только дураки, потому что ошибочно принимают за нее не что иное, как греховные плотские желания. И когда ты это усвоишь, все мужчины будут в твоих руках. Вот и все.
Слова Галатеи эхом разносятся у меня в голове, и, может быть, я не могу полностью разделить ее циничную философию, кое-что я все-таки понимаю. Я больше не хочу быть чьей-либо игрушкой. Галатея – сама себе хозяйка, даже сейчас, когда разрывается между любовью и той жизнью, которую заслужила кровью и потом. Она не только красивая и хорошо образованная, она на зависть сильная, независимая и страстная. Мне бы хотелось быть на нее похожей. Я хочу быть способной заявить о себе как женщина, независимо от того, в каком веке нахожусь. Хочу показать всем мужчинам, которые считают, что я буду идти у них на поводу и исполнять любые их прихоти, что они ошибаются. Будь то Лео или Люций Морель.
Кстати, о Люции.
Покосившись на Галатею, я раздумываю, насколько это хорошая идея – обратиться к ней за помощью. Конечно, я не могу выложить ей всю правду, но она может оказать мне неоценимую помощь в поиске информации. В конце концов, я собиралась разговорить ее гостей, и кто может помочь мне в этом лучше самой Галатеи? У меня уже есть пара мыслей насчет того, как все это провернуть, но для этого придется напрячь все мои актерские способности, с чем, надеюсь, я справлюсь.
Погрузившись в свои мысли, я задерживаю дыхание, что привлекает внимание Галатеи, до этого задумчиво уставившейся в пустоту. Отвечая на ее взгляд, мне даже не приходится притворяться отчаявшейся и взволнованной, настолько эти чувства кипят во мне, лишь изредка отходя на второй план. Галатея словно считывает это все по моему лицу, и сама начинает разговор.
– Расскажи мне, что у тебя на душе?
Я рассматриваю колени, беспокойно заламывая пальцы. Оказывается, мне не так-то просто переступить через себя и поделиться с кем-то своими проблемами.
– Я не хотела рассказывать об этом, но Лео – не единственная моя проблема. С ним я могу справиться, но есть еще один человек, который меня беспокоит. – Я не смею поднять на Галатею взгляд, упрямо рассматривая свои руки, но ее удивление чувствую почти кожей. – Ты, наверное, уже знаешь… Вчера один человек прислал мне письмо. Он… преследует меня довольно давно, и я в ужасе от того, что он смог выследить меня здесь. Он спрятался где-то в Риме, и мне нужно найти его убежище, чтобы раз и навсегда положить конец этому преследованию.
Только теперь я осторожно поднимаю взгляд, обнаруживая дикую решимость в глазах Галатеи.
– Если он так опасен, то тебе тем более не стоит искать его в одиночку. Пусть Анджело будет с тобой, чтобы, если что, прикрыть тебе спину.
Я удивленно хмурюсь.
– Анджело? Разве он не нужен тебе здесь как… – Я зависаю. В качестве кого? Этот вопрос возникает у меня не впервые. Галатея на это многозначительно хмыкает.
– Он исполняет много обязанностей и является единственным мужчиной, кого я готова терпеть в этом доме постоянно. Могу я предложить тебе его помощь?
Понимая, что она права, я наконец киваю. Если мне удастся выследить Люция и Чезаре, я готова заручиться любой поддержкой.
– Я надеялась, что и ты сможешь мне помочь, – осторожно говорю я.
– Как?
– Я бы хотела аккуратно разузнать у твоих гостей, может быть, кто-то его видел. Скорее всего, в Риме он находится под другим именем, но у него настолько запоминающаяся внешность, что все сразу поймут, о ком я говорю.
– Мои гости, – задумчиво бормочет Галатея, и я никак не могу понять, что она думает о моей просьбе. – Как бы самодовольно это ни звучало, но я действительно не знаю места для такой цели лучше, чем мой дом. – Она растерянно потирает руки. – Давай начнем сегодня вечером! Я запланировала кое-что особенное и жду нескольких гостей, мы должны использовать эту возможность. Для начала опиши мне этого негодяя!
Я не знаю, сколько времени проходит с тех пор, как мы с Галатеей попрощались. Вместе мы несколько часов обсуждали наш план и обдумывали, как провернуть его наиболее умело. И пусть Галатея никогда не встречала никого, кто соответствовал бы описанию Люция, она полностью разделяет мою уверенность в том, что кто-то из ее гостей мог с ним встречаться. В какой-то момент она объявила, что ей срочно нужно прилечь, и вышла через потайную дверь в своей спальне. Видимо, у нее есть и другие покои на случай, если иные непригодны для проживания. По крайней мере, мне удалось отвлечь ее и успокоить эту дикую истерику. Покачав головой, я снова пересекаю зал и, открыв главную дверь покоев Галатеи, испуганно отступаю назад, увидев в коридоре Серену, Фьору и еще двух девушек, чьи имена мне пока неизвестны. Около них, небрежно прислонившись к стене, замер Анджело. Я прижимаю руку к бешено колотящемуся сердцу под изумленным взглядом собравшихся.
Боже мой, что они все здесь забыли?!
На мой вопросительный взгляд Анджело только едва заметно подмигивает.
Серена, остановившаяся напротив меня, нервно скребет по полу носами своих шелковых тапочек. Она выглядит довольно язвительно, но закрученные на импровизированные бигуди волосы делают ее голову похожей на птичье гнездо, что сглаживает впечатление.
– Ты все это время была там? – блеет она.
– Э-э, да?
У девушек чуть глаза из орбит не вылезают от моего неловкого ответа.
– Ты пришла к ней во время одного из ее приступов ярости? Ты что, ненормальная? – шипит Фьора.
Меня все больше раздражает эта ситуация; скрестив руки на груди, я перехожу в наступление.
– Я услышала грохот и хотела проверить, не случилось ли чего. Галатея могла пострадать, вас что, это совсем не волнует?
Взгляды девушек меняются как по щелчку.
– Чудо, что ты не пострадала! В последний раз, когда Грация подошла к ней, она швырнула в нее вазой и чуть не убила. – Фьора указывает на самую маленькую из девушек, чьи растрепанные локоны подпрыгивают, когда та кивает в подтверждение.
Я смотрю на крохотную Грацию и могу прекрасно представить, насколько опасной для нее могла стать летящая ваза.
– Откуда мне было знать? – пожимаю плечами я. – Кроме того, все было не так уж плохо, как вы боялись. Галатея была вне себя и кричала, но потом успокоилась, и мы поговорили о ее ремесленнике.
– Она говорила о Томмазо с тобой? – Фьора бледнеет от гнева, злые взгляды других девушек вонзаются в меня иголками. Я мысленно делаю глубокий вдох: да что я вечно поступаю не так?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: