Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres]

Тут можно читать онлайн Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявол и темная вода [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19548-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres] краткое содержание

Дьявол и темная вода [litres] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Тёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман Стюарта Тёртона, автора международного бестселлера «Семь смертей Эвелины Хардкасл», переведенного на 30 языков и удостоенного престижной премии Costa за лучший дебют. Если «Семь смертей Эвелины Хардкасл» называли «головоломной, и притом совершенно органичной смесью „Аббатства Даунтон“ и „Дня сурка“, Агаты Кристи и сериалов типа „Квантовый скачок“» (Sunday Express), то «Дьявол и темная вода» – это «блистательное скрещение Конан Дойла с Уильямом Голдингом» (Вэл Макдермид).
Итак, добро пожаловать в 1634 год. Галеоны Ост-Индской компании везут мускатный орех и черный перец, специи и шелка из Батавии в Амстердам. Путь с островов Тихого океана в Европу ведет вокруг Африки и занимает восемь месяцев. До Амстердама добирались не все: свою долю взимали свирепые шторма и грозные пираты. И вот из Батавии готовится отплыть «Саардам». Среди пассажиров – генерал-губернатор Ян Хаан с семейством и любовницей; знаменитый «алхимический детектив» Сэмюэль Пипс, закованный в кандалы по неизвестному обвинению; его напарник лейтенант Арент Хейс. Знаки судьбы с самого начала складываются зловеще. На пристани прокаженный возглашает: «Груз „Саардама“ отмечен печатью греха, и всех осмелившихся подняться на борт ждет ужасная погибель» – и вспыхивает ярким пламенем. Когда на грот-мачте поднимают парус, все видят на белом полотнище нарисованное углем хвостатое око – символ демона, известного по имени Старый Том. И хотя в отплывшем из Батавии конвое было семь кораблей, в ночном океане периодически загорается восьмой фонарь. А когда на борту случается убийство, функции детектива, вместо заключенного в каморке Сэма по прозванию Воробей, вынужден взять на себя Арент по прозванию Медведь…

Дьявол и темная вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дьявол и темная вода [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стюарт Тёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Совершено гнусное преступление, – произнес он, как только констеблю в рот засунули кляп. – Украдена чрезвычайно ценная вещь. – Он подождал, чтобы все прониклись серьезностью обвинения. – Я считаю констебля виновным в преступлении, но не верю, что он действовал в одиночку. Пока украденная вещь не будет возвращена, здесь каждое утро будут пороть кого-то из команды.

Матросы негодующе завопили.

Аренту подумалось, что генерал-губернатор только что поднес пылающий факел к «Саардаму».

– Двадцать ударов в полную силу, капитан стражи! – скомандовал генерал-губернатор, кивая барабанщику.

Дрехт тряхнул плеткой и замахнулся.

Он старался подгадать удар так, чтобы он совпал со звуками барабанного боя – какое-никакое, а милосердие. Констебль поймет, когда ждать следующий удар, и подготовится к боли.

Плеть щелкнула в воздухе и впилась в спину констебля. Раздался жуткий вопль, матросы с отвращением застонали, когда им в лицо брызнула кровь.

– Никто не желает признаться в содеянном или сообщить, что ему известно о преступлении? – спросил генерал-губернатор таким тоном, будто ответившему даже долгая и мучительная смерть покажется благом.

Никто не ответил, и Дрехт вновь замахнулся плетью.

Ударов было двадцать, как приказано, несмотря на то что после двенадцатого констебль потерял сознание.

К счастью для него.

Когда все было кончено, Дрехт швырнул плеть на пол.

Дул холодный ветер, мокрая от пота спина констебля покрылась гусиной кожей.

Арент выхватил кинжал, разрезал веревки и подхватил старика. Потом бережно, как только мог, понес в лазарет.

Барабан смолк, матросы вернулись к своим делам, затаив ненависть.

Вос стоял на шканцах, сцепив руки за спиной. Под маской равнодушия скрывались темные думы.

51

Склонившись над письменным столом, Лия копировала чертежи Причуды и напевала веселую песенку. По левую руку Лии лежал оригинал, испещренный странными изображениями шестерней, орбит, Солнца, лун, звезд и инструкций на латыни. Большинство людей сочли бы все эти символы не менее дьявольскими, чем рисунки в «Демонологии».

Лия не отвлекалась на эти мысли. Она сосредоточилась на чертеже, поскольку он был точен и идеален в расчетах. В Батавии она три недели вычерчивала оригинал, и теперь каждое пятнышко чернил и пота напоминало ей о тех ужасных днях. Несмотря на страшную жару, отец запер ее в комнате до окончания работы.

К Лии никого не допускали, боясь, что она отвлечется и сделает ошибку, но мама все равно приходила и тихонько баюкала уставшую дочь, а с появлением отца пряталась под кроватью. Воспоминание о том, как мама вылезала из-под кровати вся в пыли, наполняло сердце Лии бескрайней любовью.

В дверь настойчиво постучали.

Лия в панике принялась искать, чем бы накрыть чертежи, но успокоилась, услышав голос Кресси:

– Это я, милая.

Кресси приоткрыла дверь и скользнула внутрь.

За дверью Лия углядела Маркуса и Осберта, играющих с волчками, которых она смастерила им в Батавии. Мальчики гонялись за игрушками по коридору под присмотром Доротеи. Они считали эти игрушки волшебными, а сама Лия – просто деревяшками. Иногда она жалела, что уже выросла и не испытывает такую радость. Мама всегда старалась чем-нибудь ее занять, но маленькой девочке одиноко расти в форте.

Зато у нее было много времени на изобретения.

Кресси взяла со стола почти законченную модель «Саардама» и повертела ее в руках. Она была идеальна до малейшей детали. Даже оснастка присутствовала.

– Вот это Сара просила тебя сделать? – пораженно спросила Кресси.

– Да.

Лия отодвинула скрытую защелку, и кораблик разделился пополам. Внутри был виден каждый ярус. Она открыла маленькую дверцу:

– Я рассчитала, в каких местах можно сделать тайники, так чтобы их содержимое не нарушало остойчивости.

– Да их тут десятки! – удивилась Кресси.

– Да, – согласилась Лия.

Кресси поставила деревянный кораблик обратно на стол и принялась рассматривать чертежи, ласково поглаживая Лию по длинным черным волосам.

– Ты и сама чудо, – сказала она. – И творишь чудеса.

Лия покраснела от удовольствия.

Огладив на себе платье, Кресси села на краешек кровати:

– Я хотела… – Она осеклась. – Сегодня вечером я увижусь с твоим отцом. Принести еще чертежи?

– Да, пожалуйста, – сказала Лия, просматривая бумаги. – Тут работы еще на час или чуть больше.

Кресси смущенно кашлянула:

– Я никогда не спрашивала, что ты… Ты согласна с нашими планами?

– Согласна? – Лия наклонила голову, совсем как Сара, когда та не понимала, как истолковать вопрос.

– Сама-то ты этого хочешь? – напрямик спросила Кресси. – Твоя мама твердо уверена в том, что делает, но, может, ты сама хочешь чего-то другого?

– Мама говорит, что, если я вернусь в Амстердам, отец заставит меня выйти замуж за того, за кого я не хочу, – сказала Лия, пытаясь понять, к чему клонит Кресси.

– Это мама так говорит. – Кресси подалась вперед. – А что думаешь ты? По-твоему, плохо выйти замуж за того, кого тебе выбрали?

– Не знаю, – сказала Лия осторожно, будто ступая на незнакомую тропу. – Ты ведь уже выходила замуж по сговору.

– Да, в первый раз. Второго мужа я выбрала сама. И возможно, третьего тоже, если откажусь от графа Астора и выйду за Воса.

– Он герцог, тетя Кресси.

– Вос сказал, что граф.

– Я уверена, что он сказал герцог. Обычно он не ошибается.

– Значит, отвергну герцога, – продолжала Кресси равнодушно.

– Но я думала, ты терпеть не можешь Воса.

– Да, какая-то часть меня по-прежнему его не выносит, – признала Кресси, подразумевая, что эта часть не важна. – Он всегда казался мне ничтожнейшим из людей, но его предложение очень привлекательно. И доказывает, что у него есть тщеславие. Кстати, именно отсутствие тщеславия мне не нравится больше всего.

– Но ты же не любишь Воса, – озадаченно произнесла Лия.

– Ты – истинная дочь своей мамы. – Кресси с нежностью посмотрела на девушку. – Можно притвориться, что любишь, милая. Можно даже убедить в этом саму себя, если очень постараться. А вот состояние не выдумаешь. Брак – это такое неудобное удобство. Оковы, которые мы надеваем ради безопасности.

– Мама говорит, что лучше быть свободной, чем жить в золотой клетке.

– Мы с ней часто спорим на эту тему, – фыркнула Кресси. – В отличие от твоей мамы, я не верю в то, что женщина может быть свободной в мире сильных мужчин. Что проку в свободе, если в первом же темной переулке на тебя нападут? Мы не можем драться, а потому поем и танцуем – и в итоге выживаем. Корнелиус Вос меня обожает, а если он разбогатеет, у нас получится идеальный союз. Мои сыновья получат хорошее образование, защиту и станут наследниками достойного их состояния. Если я отрину надежность ради надуманной свободы, что с ними станется? Где они будут жить, что есть, какое будущее их ждет? А меня саму? Я окажусь во власти любого похотливого мужлана, которому вздумается наложить на меня лапу. Нет, нет и нет. Брак – это цена, которую я согласна заплатить за привилегию быть знатной дамой, и цена разумная. Для женщины опаснее всего бедность. Мы не очень-то приспособлены к жизни на улице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Тёртон читать все книги автора по порядку

Стюарт Тёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявол и темная вода [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявол и темная вода [litres], автор: Стюарт Тёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x