Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Игры для вечеринки [litres] краткое содержание

Игры для вечеринки [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать на улицу Страха…
Друзья отговаривали ее посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан приготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал – игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим, Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то, чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бросай оружие! – гаркнул один из них. – Вы арестованы!!!

Мощным рывком Гарланд наконец вырвал винтовку из лап Сэла. Вскинув ее к плечу, он прицелился в полицейских.

– Оружие на пол! – в один голос гаркнули копы.

Гарланд колебался. Довольно долго. Потом со злобой швырнул винтовку, которая проехала по полу к ногам полицейских. Он медленно поднял руки над головой. Сэл, весь красный, замер рядом с ним, ошалело разинув рот.

Мак подошел и развязал нас с Брэнданом. Я встала. Хвостик соскользнул у меня с колен и свалился к ногам.

Я содрогнулась. Только что моя жизнь висела на волоске.

Вцепившись в спинку кресла, я ждала, когда ноги перестанут дрожать, а сердце – лихорадочно колотиться. Зато Брэндан проявил поразительное хладнокровие. Он спокойно подошел к офицерам, качая головой.

– Как вовремя, – сказал он. – Вы, ребята, очень кстати.

Копы переглянулись, держа пистолеты наготове. Оба молодые, высокие и подтянутые. У одного было худощавое, загорелое лицо и темные усы. Второй был совсем мальчишка. Мог бы сойти за подростка.

Усатый коп шагнул навстречу Брэндану:

– Что здесь происходит?

– Захват заложников, – Брэндан показал на Дуайта и Сэла. – Это не шутка. Вот эти сюда нагрянули, чтобы потребовать за меня выкуп. Отведите их в свою лодку.

– Они хотели нас убить! – крикнула я. – Задержись вы на пару минут…

Копы от изумления вытаращили глаза.

– Они не всерьез, – вмешался Мак. – Это неправда. Ну, отец точно не хотел. Честное слово. Они…

– Мак, заткнись, – отрезал его отец. – Никому ты не поможешь. Говорил я тебе сидеть дома…

Юный коп перевел взгляд на Мака:

– Ты его знаешь? Он твой отец?

Мак кивнул. И не сказал ни слова.

– Твой отец прибыл сюда, чтобы взять в заложники этих двоих?

На лице Мака читалась горечь:

– Только Брэндана.

– Заткнись! – завопил Гарланд. – Заткнись! Заткнись! Хрена ли ты распелся соловьем, когда нас еще даже не арестовали?!

– Вы арестованы, – поспешно объявил юный коп.

– Остальные гости заперты в подвале, – сообщил Брэндан. – Пойду выпущу их. А этих троих надо сдать в отделение.

– Точно, – ответил Усач. Он махнул пистолетом Дуайту и Сэлу.

– Свяжитесь с моим отцом, – распоряжался Брэндан. – Оливером Фиаром. Скажите, пусть пришлет катер, чтобы нас всех забрать. Мы с Рэйчел потом все расскажем.

Копы дружно кивнули.

– Пошли, – скомандовал юный полицейский Дуайту, Сэлу и Маку. – Права ваши по дороге в Шейдисайд зачитаем.

Офицеры сняли с поясов наручники и защелкнули их на запястьях Дуайта и Сэла.

Мои руки по-прежнему сжимали спинку кресла. В груди, казалось, порхают бабочки. Глядя, как копы подбирают охотничьи винтовки и ведут двух мужчин и Мака к выходу из бального зала, я думала, смогу ли когда-нибудь прийти в норму.

Неужели всякий раз, закрывая глаза, я буду видеть наведенное на меня черное дуло? Можно ли избавиться от пережитого ужаса, после того как в тебя целились, угрожая убить?

Хлопнула дверь. Мы с Брэнданом остались одни в опустевшем зале.

Брэндан постоял, не сводя глаз с двери, словно ожидал, что она вот-вот опять откроется. А когда наконец повернулся ко мне, лицо у него было какое-то странное. Непонятное. Он что, действительно улыбается?

Он подошел ко мне и заботливо отвел подальше от кресла. Обнял, привлек к себе. Его щека, прижатая к моей, обжигала жаром. Я не могла перестать дрожать даже в его крепких объятиях.

Наконец я отступила.

– Брэндан, – сказала я, до сих пор ощущая щекой его тепло, – эти копы… Как они догадались приехать?

– Они и не догадывались, – улыбнулся он, сияя глазами.

– Что? Так это ты им позвонил?

– Нет. Телефоны здесь не работают, помнишь?

– Но тогда… Как они узнали, что мы в беде?

– А они и не знали, Рэйчел. – Он расплылся в ухмылке. – Это была часть моей игры.

– Что-о?! – возопила я. – То есть, вся история с захватом заложников…

Он покачал головой:

– Нет, захват-то как раз настоящий. Дуайт и Сэл действительно прибыли сюда, чтобы взять меня в плен. И вполне могли нас убить. Это не розыгрыш.

– А те двое копов?

– А вот они – часть моей «Абсолютной паники». Они должны были ворваться в дом и арестовать всех гостей. Но опоздали, из-за грозы, наверное…

Я уже ничего не соображала. Еще немного, и моя голова разорвется:

– Ну пожалуйста, Брэндан. Я ничего не понимаю. Те двое копов…

– Не настоящие копы, – объяснил Брэндан, по-прежнему ухмыляясь. – Это актеры, которых я нанял. – Он засмеялся. – Они удивились больше, чем сами бандюки. Я же видел, как их трясло. А ты?

– Нет, – сказала я. – Нет. Я им поверила. Я поверила, что они настоящие копы. Думала, может, просто еще необстрелянные.

Брэндан покачал головой:

– У них даже пушки не настоящие. Мы их взяли напрокат в театральной лавке. Но Гарланда с подельником они, кажется, убедили.

– Это пипец! – воскликнула я. – От и до. Полный пипец! Ты псих, Брэндан. Тебе лечиться нужно. – И тут же порывисто обняла его и прижалась губами к его губам.

Он отстранился от меня и направился к двери:

– Надо выпустить остальных. То-то они удивятся!

– Надеюсь… со всеми все хорошо, – пробормотала я, выходя за ним в коридор.

– А чего им сделается? – обернулся ко мне Брэндан. – У меня сейчас есть проблема поважнее.

Я нахмурилась:

– Какая еще проблема?

– Что мне устроить на следующий день рождения?

Глава 43

Новый кошмар?

Неделю спустя я опять отрабатывала смену «У Лефти», старательно притворяясь, что моя жизнь вошла в привычную колею. Я сказала «притворяясь», потому что это не вполне соответствовало действительности. Каждую ночь мне снились красочные кошмары, в которых кто-то преследовал меня и хотел убить.

Короткая прогулка до дома после работы отныне наполняла меня тревогой. Каждый подхваченный ветром листок, коснувшийся моей ноги, заставлял меня в испуге подскакивать. Я буквально от каждой тени шарахалась.

– Потребуется время, – говорила мама. – Но все закончилось, дочка. Главное, напоминай себе, что все закончилось.

Что ж, по-видимому, для меня все действительно закончилось. Как и для Брэндана. Мы уйму часов проторчали в полицейском участке, объясняя блюстителям порядка – только теперь уже настоящим! – что произошло.

Дуайту Гарланду и его подельнику Сэлу были предъявлены обвинения в нападении и попытке захвата заложников.

Что касается Мака… Ну, тут все было куда сложнее. Его обвиняли в соучастии. Но до сих пор не решили, судить по малолетке или привлечь по взрослой статье.

В общем, как ни притворяйся, что все хорошо, покой мне только снился. Отгул я брать не стала. В понедельник как ни в чем не бывало заявилась в школу, а после уроков отправилась к Лефти в закусочную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки [litres], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x