Эдвард Ли - Ведьмина вода
- Название:Ведьмина вода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Ведьмина вода краткое содержание
Во время своего вынужденного отпуска в маленькoм городкe Хэйвер-Таун, что в Нью-Гемпшире, Стюарту Фэншоу, известному миллиардеру, было суждено столкнуться с ними. Cтолкнуться в городкe, который когда-то был погружен в трясину колдовства, сатанинского разврата и многовековой оккультной науки. Действительно, у Хэйвер-Тауна очень яркая история…
Ведьмина вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его брови поднялись, когда он заметил, что было уже не утро, так как бóльшая часть дня уже прошла.
Иисусe! Как я мог так долго спать?
В течение многих лет, даже десятилетий, он поднимался в четыре тридцать утра.
Теперь мне больше это не нужно.
Шумиха Уолл-стрит наконец-то оказалась позади него; возможно, его тело забирало то, что было похищено после стольких лет непрерывного мышления, спекуляций, выкупа и реорганизации.
Но это?
Он спал шестнадцать часов.
Может быть, я простужаюсь…
Может ли слабая головная боль быть простудой, а не последствием принятия слишком большого количества алкоголя прошлой ночью? Но так или иначе…
И что? — думал он. — Если я хочу спать шестнадцать часов, я могу себе это позволить. Я могу делать всё, что захочу. Я в отпуске… вроде.
Но он чувствовал себя уставшим даже от дополнительного сна.
Сон…
Почему сон — неприятный, но не мучительный — вызывает такое истощение?
Слишком много «Ведьминой крови» я выпил вчера, — подозревал он . — Умный ход, Фэншоу.
По крайней мере, вид из окна обещал впечатляющую погоду.
Если бы я мог наслаждаться этим, не чувствуя себя дерьмом…
Немного помог прохладный душ, плюс больше повседневной одежды, включая более лёгкую спортивную куртку. Внизу он не заметил никаких признаков Эбби или мистера Бакстера. Пожилая женщина, которую он раньше не видел, готовилась открыть бар, в то время как пара официанток колледжа накрывала столы в столовой, готовясь к предстоящему часу обеда.
Профессора, — подумал он, заметив, что несколько из них осматривают проходы.
Длинные волосы и бороды выглядели дёшево и потрёпанно. Налитые кровью глаза тоже выдавали их: по крайней мере, их похмелье должно быть хуже похмелья Фэншоу. Он слышал, как лифт открылся и закрылся, затем раздался тихий, упорядоченный стук, когда девушки из Гарварда и Йеля бодро шли по ковровому залу и через атриум. Они были одеты в топы, открытые на спине, без обозначения, но он подумал, что видел, как девушка из Гарварда взглянула на него, а затем сказала своей спутнице:
— Где я видела этого парня раньше?
Они вышли на пылающий солнечный свет и исчезли. Похмелье Фэншоу пульсировало в его голове. На мгновение он подумал о том, чтобы незаметно последовать за ними, чтобы увидеть, не повторят ли они вчерашний топлесс в скрытом уголке, но затем упрекнул себя за то, что даже подумал об этом. Он схватил несколько бесплатных конфет со стойки регистрации, а затем побрёл вокруг витрин. Это была не его собственная воля, которая направляла его к витрине с зеркалом, но когда он его нашёл…
Хм…
Зеркало «Ведьмина вода» лежало в другом положении, чем когда он впервые увидел его. Он не мог представить, почему он это заметил, но был уверен. Инструмент был перевёрнут; конец окуляра был обращён к стойке регистрации, а теперь к «Squire's Pub».
Мистер Бакстер, должно быть, вынул его из витрины, чтобы показать кому-то, — так он обосновал совершенно разумное объяснение.
Так почему он вообще перестал его рассматривать?
Вдали один из профессоров горячо разговаривал по мобильному телефону — без сомнения, с женой.
— О, вот почему ты хочешь развода? Отлично. Моя задница работала тридцать пять лет, а теперь ты решаешь, что больше не хочешь быть в браке, решила, что предпочитаешь просто взять половину всего, что я заработал для нас!
Фэншоу ускользнул, чувствуя себя лишним человеком.
Добро пожаловать в Клуб Разведённых, приятель…
Но ситуация заставила его вспомнить одну из инсинуаций доктора Тилтон несколько месяцев назад.
— Вам повезло, что ваша жена не взяла с вас половину собственного капитала, мистер Фэншоу, так обычно и бывает.
— У неё двадцать миллионов и дом в Хэмптоне, — уточнил он.
Но затем она задала вопрос, которого он никогда не ожидал услышать:
— Вы… всё ещё любите её?
— Я её люблю! — выпалил он. — Я скучаю по своей жене, но не ожидаю, что вы поверите в это, учитывая то, что я сделал.
Её холодные глаза были устремлены на него из-за блестящего стола.
— Вы пытались вернуться к ней?
— Да. Я умолял её. Я сказал ей, что лечусь, сказал, что это работает. Я сказал ей, что я не… подсматриваю уже больше шести месяцев.
— А что она сказала в ответ?
Фэншоу почувствовал головокружение до тошноты.
— Она ничего не сказала, но… ну, её ответ дал понять, что она никогда не даст мне другого шанса.
Доктор Тилтон коснулась своего подбородка кончиком пальца.
— Я не понимаю, мистер Фэншоу. Если она ничего не сказала, на чём вы основываете её отрицательный ответ?
Фэншоу снова посмотрел на психиатра со стерильным голосом, с открытым ртом.
— Я… просто повесил трубку. Её ответом был звук рвоты. Просто услышав мой голос, её физически вырвало.
Это был единственный раз, когда он увидел следующее выражение на лице доктора Тилтон: жалость.
Фэншоу застонал от воспоминания, затем ускорил шаг из отеля.
Более чем редкое количество туристов прогуливалось по улицам города. Стройная женщина в мебельном магазине наклонилась, чтобы осмотреть панно на шкафе. Глаза Фэншоу смотрели на её тело, представляя его обнажённым, но когда какое-то подозрение заставило её взглянуть на него, фантазия столкнулась с его стыдом.
Дерьмо! Что я делаю?
Он быстро сделал вид, что смотрит на стойку с зонтиками рядом с ней.
Я смотрю на женщин среди бела дня!
Он ушёл, заложив руки за спину, как будто не заметил её ответного взгляда. Но как только он пересёк квартал, то поймал себя на том, что смотрит на окна большого длинного дома. Его отвращение к себе свирепствовало.
Что, чёрт возьми, не так со мной? Я только что встретился с действительно милой девушкой, но я всё равно… делаю это.
— Хороший сегодня день, сэр, — прозвучал легко узнаваемый голос. Миссис Анструтер улыбнулась ему из своего киоска. — Прогуливаетесь?
— Да, миссис Анструтер. Сегодня подходящий день для этого.
Но было ли что-то хитрое в её улыбке? На её лице появились морщины, похожие на маску, из-за чего он почувствовал, что его ловко оценивают. Он знал, что это была чистая паранойя с его стороны, даже на мгновение подумать, что она угадала его намерение, глядя на окна.
— Да, сэр, действительно прекрасный день. Вершина лета — так бы мы назвали такой день дома.
Фэншоу улыбнулся при произношении слова лето. Оно звучало больше как «это».
- Может, у вас есть настрой, чтобы заглянуть внутрь дома восковых фигур, сэр?
— Не сегодня, миссис Анструтер.
— Хиромант, а?
— Скорее всего, нет. Думаю, я ещё раз прогуляюсь по тем холмам. Они были действительно интересными. И ещё Эбби упомянула древнее кладбище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: