Эдвард Ли - Ведьмина вода

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Ведьмина вода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Ведьмина вода краткое содержание

Ведьмина вода - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многих ведьм сжигали, вешали и пытали в Новой Англии семнадцатого века, включая известную главу Kовена Эванору Рексалл, согрешившую со своим отцом, таким же могущественным колдуном. Но не всем из них было суждено умереть…
Во время своего вынужденного отпуска в маленькoм городкe Хэйвер-Таун, что в Нью-Гемпшире, Стюарту Фэншоу, известному миллиардеру, было суждено столкнуться с ними. Cтолкнуться в городкe, который когда-то был погружен в трясину колдовства, сатанинского разврата и многовековой оккультной науки. Действительно, у Хэйвер-Тауна очень яркая история…

Ведьмина вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьмина вода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Бакстера открылись.

— Господин Фэншоу не обычный турист! У него есть целое состояние, и он из тех гостей, которых мы хотим разместить, чтобы он мог потратить часть этого состояния здесь! Буквально в прошлом месяце «Fortune 500» поместил его в чёртов список миллиардеров, и вот он остановился в нашем скромном маленьком отеле. Проклятая девчонка! Я не могу поверить, что ты сказала ему, что комната, которую он сейчас занимает, раньше была комнатой Джейкоба Рексалла!

— Кажется, он интересуется историей отеля, вот и всё.

— Вот и всё? Я также слышал, когда ты болтала о кровосмесительном деле Рексалла и о детях, которыми он пожертвовал! Ради бога, девочка! Кто-то, должно быть, превратил твой мозг в тыкву!

Эбби хмыкнула, начав фаршировать оливки сыром Блю.

— Расслабься, папа. Он очень интересуется краеведением. На самом деле, он также сказал, что скоро осмотрит кладбище. Я рассказала ему об этом вчера вечером.

Лицо Бакстера стало розоветь.

— Вероятно, именно этим он и занимался, когда он и эти женщины нашли тело Карсвелла. Если бы ты не сказала ему об этом чёртовом кладбище, он бы даже не был там сегодня! Чёрт возьми, девочка, он наверняка съедет отсюда и, вероятно, отправится в какой-нибудь другой отель!

Она скромно улыбнулась.

— Миллиардеры вообще не останавливаются в таких отелях, как у нас, папа.

— Да, но он всё же остановился здесь, нам очень крупно повезло. Но после всех этих ужасных историй, которые ты рассказала ему вчера вечером, ты поселила кошмары в голове этого человека. Мы отельеры, Эбби. Наша работа — развлекать наших гостей, а не отпугивать их.

Эбби убрала фаршированные оливки, затем начала резать сельдерей на доске: щёлк, щёлк, щёлк .

— Ты невозможен. И в чём дело? Я говорила тебе, что Стю увлечён легендой о Рексалле.

Бакстер чуть не раскрыл рот от удивления.

— Стю? Где твои манеры? Это мистер Фэншоу, девочка. Мы относимся к нашим гостям со всей вежливостью, потому что именно этого они и ожидают!

— Он сказал, чтобы я звала его по имени, папа.

Мистер Бакстер остановился, обдумывая услышанное.

— В самом деле?

— Да, папа.

Бакстер наклонился ближе.

— Хм-м-м… Если он сказал тебе об этом, то почему бы тебе не включить эту маленькую лампочку в своей голове и не заставить свой мозг работать больше, чем обычно, а?

— Что?

— Не думаешь ли ты, что это может быть хорошей идеей, может быть, ну, немного присмотреться к этому мужчине?

Теперь Эбби вспыхнула пронзительным смехом.

— Ты потрясающий! Присмотреться к нему?

— Ты думаешь, как настоящая блондинка, но ты даже не настоящая блондинка. Девочка, ты представляешь все эти деньги? — старший внезапно стал взволнован. — Но, нет, я и не думаю, что моя дочь когда-нибудь задумается об этом.

Эбби покачала головой.

— Папа, стоп. Он уже пригласил меня.

Бакстер снова чуть не открыл рот.

— Ты шутишь, да?

— Нет, я не шучу.

Затем на его лице появилось выражение полного страха.

— Ты сказала «да», Эбби? Пожалуйста…. Скажи мне, что ты сказала «да»!

Эбби ёрзала.

— Ну, я хотела, папа, но я действительно не очень хорошо его знаю, поэтому я сказала, что обязательно схожу с ним в следующий раз.

Бакстер уставился на неё, вены внезапно запульсировали на его шее. В мгновение ока его плечи опустились.

— О, Эбби, как я мог вырастить такого тупого кролика вместо дочери?

Эбби разразилась ещё бóльшим смехом.

— Тебя так легко обмануть, ты знаешь это? Конечно же, я сказала «да»! Он отведёт меня в таиландское место завтра в семь.

Бакстер топнул ногами и громко выкрикнул. Когда он это сделал, несколько гостей в атриуме бросили взгляд в бар.

— Ну, чёрт возьми, девочка! Это лучшая новость, которую я услышал с тех пор, как этот парень Нил Осборн гулял по Луне!

— Армстронг, папа. Не Осборн.

Бакстер был в бешеном возбуждении.

— Что ты собираешься надеть? Ты знаешь, это очень важно на первом свидании. Хм, давай подумаем. Ты должна надеть что-то красивое, конечно. Как насчёт того роскошного зелёного вечернего платья с блёстками?

Эбби вздохнула.

— Это просто свидание, папа, а не Рождество. Кроме того, я думаю, что оно слишком открытое, не так ли? Немного вызывающе.

— Зависит от того, что ты хочешь показать, — Бакстер опёрся локтем о стойку. — Не повредит никому, чтобы человек узнал, что у тебя есть кое-какие атрибуты, если ты понимаешь мои слова — ты не становишься моложе, знаешь ли.

Эбби застегнула пуговицу на своей блузке.

— О, я понимаю твои слова, хорошо понимаю, — хрипло сказала Эбби, — и спасибо за «не становишься моложе».

Бакстер проигнорировал её.

— О, и надень те высокие каблуки, которые ты купила в Манчестере. Они ему понравятся.

Эбби покачала головой и улыбнулась на глупости своего отца. Бакстер посмотрел на напольные часы в углу.

— Эй, а почему ты вообще сейчас работаешь?

— Я заменяю Эстер, она хотела пойти на концерт.

Её отец нахмурился.

— Ты должна быть в постели, тебе нужно много отдыхать перед завтрашним свиданием…

— О, я понимаю, такая женщина, как я, которая не молодеет, нуждается во сне для своей красоты?

— Это не то, что я имел в виду, мисс…

— Сейчас всего десять часов, и я сказала Эстер, что буду работать до самого конца. Эти профессора всегда приходят поздно.

— Туфта. Я позабочусь об этих бородатых умниках, так что с этого момента ты можешь считать себя свободной. Иди отдыхать.

— Это смешно.

Бакстер схватил её за плечи и вытащил из-за стойки.

— Не спорь с отцом, девочка! В кровать! Да, и, может быть, сделаешь свои ногти утром в этом модном салоне? — он сунул ей немного денег. — Не повредит.

— Ты чокнутый, папа…

— Да, конечно, но я всё ещё твой отец, и я всё ещё твой босс.

Эбби со смехом отодвинула своего отца, затем вышла из бара, и сразу через пару секунд вошли несколько бородатых профессоров, которые принесли с собой много громких разговоров. Бакстер занимал свой пост, но он делал это в мечтательном, отвлечённом состоянии.

Нет, сэр, — подумал он с улыбкой. — Не каждый день мою дочь приглашает на свидание миллиардер…

(III)

Неожиданное видение жертвы дикого убийства привело Фэншоу в странное оцепенение. Он старался не думать об этом, но изображение, хотя и кратковременное, задерживалось, словно вспышка. После того, как он и мистер Бакстер расстались, он начал удивляться самым гротескным вещам.

Господи, у парня не осталось лица. Так… где было лицо сейчас? Если срезают ножом… где кусочки? Полицейские забрали их? — но нет, Фэншоу был там до полиции, и он не видел никаких кусочков кожи или чего-либо похожего. — Божe Всемогущий… Что же случилось с лицом Карсвелла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьмина вода отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьмина вода, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x