Эдвард Ли - Ведьмина вода
- Название:Ведьмина вода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Ведьмина вода краткое содержание
Во время своего вынужденного отпуска в маленькoм городкe Хэйвер-Таун, что в Нью-Гемпшире, Стюарту Фэншоу, известному миллиардеру, было суждено столкнуться с ними. Cтолкнуться в городкe, который когда-то был погружен в трясину колдовства, сатанинского разврата и многовековой оккультной науки. Действительно, у Хэйвер-Тауна очень яркая история…
Ведьмина вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Через шестьсот шестьдесят шесть дней после того, как её казнили, — напомнила она с поднятым разъясняющим пальцем.
— Что вы должны понять о моей дочери, мистер Фэншоу, — вмешался Бакстер, — она любит чрезмерно драматизировать вещи.
— Ни капли, — отрезала она.
— Мне просто любопытно, — продолжал Фэншоу, — что Рексалл сделал с костями, как он…
Нахальная улыбка Эбби бросила вызов отцу.
— Папа, почему бы тебе не сказать Стю, что Рексалл сделал с костями Эваноры?
— Я не буду заниматься такими вещами, девочка! — Бакстер кашлянул. — В любом случае, это всё ерунда.
Фэншоу поддержал Эбби.
— Давайте, сэр. Мне было бы интересно услышать вашу интерпретацию.
Бакстер неохотно поёрзал на месте, а затем смирился с задачей.
— Ой, хорошо, если вы действительно хотите знать… Он сделал из костей ведьмину воду .
Конечно, термин «ведьмина вода» произвёл эффект разорвавшейся бомбы.
Зеркало, — подумал Фэншоу.
Заголовок назывался «Зеркало с ведьминой водой». Но он сделал вид, что незнаком с термином.
— Ведьмина вода? Что это такое?
Бакстер, не в восторге от принуждения к разговору, налил себе пива.
— Рексалл, понимаете, он сварил кости своей дочери… В большом котле — так было написано в его дневнике.
— Для чего он сварил кости? — спросил Фэншоу.
— Ну, после того, как они закипели, он использовал эту воду. Называется это «ведьминой водой».
— Предполагалось, что вода обладает оккультными свойствами, — добавила Эбби. — Говорят, что это изобретение средневековья. Ведьмы, колдуны и еретики использовали воду для всех видов вещей: помазаний, заклинаний, связи с мёртвыми…
— Что ещё раз доказывает, что всё это было выдумано, — настаивал Бакстер. — В этом глупом дневнике Рексалл утверждал, что он совершал эти ритуалы на чердаке. Сказал, что у него на полу чёрная пентаграмма, написанная кровью. Он также сказал, что у него там была куча больших котлов и много пробирок с ведьминой водой, которая хранилась от очень плохих людей, которых он выкопал за эти годы. Но знаете что? — в своей паузе он улыбнулся в самоудовлетворении. — Это была кучка придуманного дерьма! Когда в 1675 году власти ворвались в дом, они обыскали всё место, включая чердак, и не нашли ничего подобного. Ни котлов, ни ведьминой воды, ничего не было!
— Похоже, что Рексалл немного преувеличил некоторые вещи в дневнике, — согласилась Эбби.
Бакстер скрестил руки, глаза сузились.
— Он не преувеличивал, мисс, он солгал. Он всё это придумал, потому что он был чокнутым. Чёрт, мы сто раз были на этом чердаке и проверили там всё, что можно было. Пентаграммы, написанные кровью? Там нет ничего похожего на то, что утверждал Рексалл, не сейчас и не тогда.
Вы правы в этом, — пришла мысль Фэншоу, — так как я сам был там .
— Как интересно, — сказал он. — Глаз тритона и кожу лягушки я понимаю, но я никогда не слышал о ведьминой воде.
Механизм заработал в его голове. Он знал, что должен быть очень осторожным, делая ссылки на зеркало.
Они даже не должны знать, что оно пропало… Конечно, не должны.
Оно было спрятано наверху в комнате Фэншоу.
— Кто-нибудь знает, какое отношение вода из варёных костей имеет к зеркалам?
— В дневнике не было ясности, — сказала Эбби, — поскольку этот раздел был слишком размытым. Но я предполагаю, что Рексалл наполнил внутреннюю часть зеркала ведьминой водой, и это каким-то образом дало оккультный эффект.
Фэншоу изо всех сил пытался разобраться в её словах, поскольку её сексуальная энергия продолжала сбивать его волной.
Внезапно возникла мысль:
Может быть, поэтому зеркало такое тяжёлое? Оно заполнено водой!
— Но я полагаю, что никто не знает, что это был за эффект?
— Потому что нет никакого эффекта, — настаивал Бакстер, затем отошёл, чтобы обслужить нескольких посетителей, которые подошли к бару.
Эбби пожала плечами.
— Мы можем только предполагать, но я думаю, что заполненное водой зеркало может показать что-то сверхъестественное, если ты посмотришь через него.
Фэншоу замер, но Бакстер рявкнул с другого конца бара:
— Что ещё больше доказывает, что это просто очередная глупая чушь. Я сам смотрел в это зеркало, мистер Фэншоу, и Эбби тоже. И вы знаете, что мы видели? — он наполовину ухмыльнулся, наполовину улыбнулся своей дочери. — Дырку от бублика, вот что.
— Я тоже не могу этого отрицать, — призналась Эбби.
Но Фэншоу мог, не так ли?
Святое дерьмо…
Ему потребовалось время, чтобы прийти в себя, и эта информация, похоже, слишком затронула его.
Если я видел то, что я думал, то я видел… прошлое.
Он видел саму Эванору Рексалл в окне комнаты, которую он сейчас занимал, — женщину, мёртвую более трёхсот лет.
Даже для меня звучит сверхъестественно.
Эбби вскочила и взволнованно сказала:
— Позволь мне показать тебе…
Фэншоу отбросил свою созерцательную задумчивость.
— Показать что?
— Зеркало с ведьминой водой, что же ещё? Мы держим его в одной из витрин…
— О, не беспокойся, — добавил Фэншоу.
Нужно сменить тему! Быстро!
— Оно мне интересно, как и многие другие вещи, связанные с колдовством. Но есть ещё одна вещь, о которой я хотел тебя спросить…
Эбби прекратила своё стремление, чтобы покинуть бар и принести зеркало.
Фэншоу почувствовал облегчение.
— Тем вечером, когда я выходил из паба, ты сказала, что я должен напомнить тебе, чтобы ты рассказала мне о Магическом шаре.
Её и без того яркие глаза прояснились ещё больше.
— О, да! Он недалеко от кладбища.
— Да, я нашёл его, но что это?
— Я упомянула его, потому что он отчасти тоже таинственен, и — к нашей неудаче — эта часть дневника Рексалла тоже неразборчива. Но это интересно, потому что шар был одной из вещей, которые Рексалл купил во время поездки в Европу в 1671 году.
Фэншоу кивнул, вспомнив её рассказ.
— Да, я помню, как ты говорила, что он был за границей, когда Эванора был осуждена и казнена.
— Правильно. Но дело в том, кого он посетил во время поездки…
— О, Эбби, не могла бы ты прекратить надоедать мистеру Фэншоу со всей этой колдовской ерундой! — Бакстер умолял дочь, обслуживая всё больше клиентов.
— Он посетил ряд единомышленников…
— Оккультистов? — предположил Фэншоу. — Других парней, которые думали, что они колдуны?
Эбби кивнула.
— И у этих людей Рексалл не только научился оттачивать свои навыки, но и покупал кое-какие вещи, предметы, которые он не мог получить в новых колониях.
Фэншоу внимательно слушал её.
— Могу ли я узнать, что он купил?
— Нет, о, нет! — Бакстер настаивал на своём.
— В основном это были книги о некромантии, — продолжала она без паузы, — и другие вещи, которые использовали ведьмы и колдуны. Кристаллы, которые обладают определёнными свойствами для создания заклинаний, подвески и браслеты из металлов, выплавленных по специальным рецептурам в целях защиты, и, конечно, ритуальные ингредиенты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: