Джанет Уинтерсон - Целую, твой Франкенштейн. История одной любви [litres]
- Название:Целую, твой Франкенштейн. История одной любви [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121641-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Уинтерсон - Целую, твой Франкенштейн. История одной любви [litres] краткое содержание
Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…
Спустя два столетия, Англия, Манчестер.
Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прелесть! – восхищается Клер.
– Мы решим проблему расизма! Решим проблему Брекзита! Научим роботов собирать брокколи, подметать мостовые, лечить больных, и все они будут валлийцами. Это модель нового мира!
– Прогрессивно, не спорю, – говорит Виктор. – В Венгрии и Бразилии ваша идея пришлась бы по вкусу. И Трамп бы оценил – никаких мексиканских роботов!
– Черт возьми, блестящая мысль! Дадите интервью для «Vanity Fair»? – просит Полли Ди.
– Журнальчик про косметику? – без энтузиазма уточняет Рон.
– С удовольствием! – сияя улыбкой, отвечает Клер.
– Это видео взорвет интернет! – Полли достает айфон.
– Кто-нибудь знает, где вы? – быстро спрашивает Виктор.
– Боже, конечно, нет! Я хочу сама подготовить сенсационный материал! Назову его «Роботы для Брекзита. Говорящие головы»! Давайте сделаем общее фото, вот тут, под качающимися лампами.
Сделав шаг назад, Полли подносит телефон к глазам, но Виктор ловко выхватывает у нее сотовый.
– В чем дело?! Верните телефон!
– Здесь частная территория. Никаких снимков!
– Это нарушение прав человека! – пробует вмешаться Клер.
– Айфон не имеет отношения к правам человека. В отличие от неприкосновенности частной жизни, – мягко говорит Виктор.
– Серьезно? – возмущается Полли. – Значит, вот как вы и вам подобные избегают ответственности? Неприкосновенность частной жизни! Все за закрытыми дверями! Договор о неразглашении!
– Вы вторглись сюда незаконно, – охлаждает ее пыл Виктор. – Когда соберетесь уходить, я верну телефон. Кстати, вас наверняка заинтересует, что в 1986 году, когда вы родились…
– Вам известен год моего рождения? – удивляется Полли.
– Не только вы любите знать, с кем имеете дело. Так вот, в 1986 году самым производительным компьютером в мире был суперкомпьютер Сеймура Крэя размером с комнату. Ваш телефон гораздо мощнее. Представляете, какой прогресс! – невозмутимо продолжает Виктор, держа мобильный Полли над головой.
Она неловко подпрыгивает, пытаясь дотянуться до сотового.
– Полный беспредел! – выкрикивает Полли.
– Согласна с вами! – присоединяется Клер.
– Дамы! – Рон примирительно поднимает пухлые ладошки. – Давайте не будем начинать знакомство с ссоры. Поддерживаю профа. Его место – его правила. А вы, Полли, явились без приглашения, так что ведите себя прилично!
– Спасибо, Рон! – улыбается Виктор. – А теперь, Полли, раз уж вам так интересно, пойдемте взглянем на Джека.
Мы выстраиваемся в ряд в тамбуре и буквально прилипаем к заиндевевшему стеклу, словно смертники в камерах, провожающие одного из заключенных на казнь. С той только разницей, что сейчас мы станем свидетелями возвращения к жизни. Ведь так? Или нет?
– Если нейроэмуляция увенчается успехом, то перенесенное сознание сможет оперировать данными с разной скоростью. В разы быстрее человека, а иногда медленнее, в зависимости от поставленной задачи, – поясняет Виктор.
– Думаете, у вас получится? – сомневается Клер.
– Если получится, то по всей Великобритании будет временно недоступно облачное хранилище данных. И наверняка отключится электроэнергия. Мощность этого мозга огромна: два с половиной петабайт [98] Петабайт – 10 15 байт.
! Один петабайт равен миллиону гигабайт. А в одном гигабайте примерно 650 веб-страниц или пять часов просмотра YouTube . В вашем телефон примерно 128 гигабайт памяти. Для сравнения: полтора петабайта позволили бы разместить 10 миллионов фотографий на «Фейсбук».
– И все это упаковано там? – изумляется Рон.
– Да.
– И даже я?
– И даже вы.
– Боже! Ну и мрачное зрелище эта ваша iHead [99] Head – в переводе с английского «голова».
, – замечает Полли.
– Как вы сказали? iHead ? – переспрашивает Виктор.
– А как прикажете называть эту штуку?
– Вообще-то, я зову его Джек.
– Я не могу туда смотреть, – морщится Полли.
– Я считал вас ревностной защитницей истины, а не хрупким цветком. Согласитесь, в мире есть куда более мрачные зрелища, чем отрезанная голова, – сухо говорит Виктор.
– А у меня целая фабрика по производству голов. На январской распродаже при аренде робота мы предлагаем запасную голову за полцены. На сайте акция называется: “Одна голова хорошо, а две лучше”, – хвастает Рон.
– Странно, что вашим чокнутым клиентам вообще нужны головы. Видимо, не очень, судя по тому, как часто их сносят напрочь. Кстати, профессор Штейн, как скоро захлебывающиеся от мужского шовинизма и женоненавистничества социопаты из генетических лабораторий начнут селекцию безголовых женщин? Для уборки и готовки голова не требуется. К тому же, никакого здорового питания и никакой болтовни, – подначивает Полли.
– Я поддерживаю феминистские взгляды. К тому же мне нравятся женщины с головами, – признается Виктор.
– Чтоб мне сдохнуть! – восклицает Полли. – Как все запущено! Мужчина, который якобы на стороне феминисток, так и быть, позволяет женщинам оставить головы при себе!
– Вы просто на меня злитесь, – улыбается Виктор.
– Мне тоже больше нравится, когда женщина с головой, – вмешивается Рон. – Конечно, они без умолку трещат, но без головы нет и рта. А мужчины обожают совать свой…
– РОН!!!
– Прости, Клер. Прости…
– Возвращаясь к животрепещущей теме отрезанных голов… – снова вступает Виктор. – Существует легенда, согласно которой насаженные на колья головы казненных преступников, выставленные вдоль Лондонского моста, обладали даром прорицания. Когда всадник проезжал по мосту на лошади, его взгляд оказывался вровень с обрубком шеи и вывалившейся челюстью казненного преступника. Широко распахнутые глаза придавали мертвой голове еще более жуткий вид. Ходило поверье, будто стоит сделать на большом пальце руки надрез и оросить мертвый рот парой капель крови, и отрубленная голова заговорит.
– И что же она скажет? – интересуюсь я.
– Я полагаю, правду, – отвечает Виктор. – Вот где пригодились бы головы с речевым управлением! В скандинавских мифах бог Один обращался за военным советом и предсказанием к отрубленной голове великана Мимира. В восьмом круге Ада поэт Данте Алигьери беседует с головой воина-трубадура Бертрана де Борна. В легенде о сэре Гавейне отрубленная голова зеленого рыцаря продолжает как ни в чем не бывало разговаривать. Но лично для меня ничто не сравнится со святыми, которые называются цефалофоры, то есть головоносцы. Они носят свои головы как ручную кладь.
– Виктор, прости, что прерываю твой поток красноречия, однако без крови и кислорода мозг долго не протянет. Десяти минут без питания достаточно, чтобы начались необратимые изменения. Именно поэтому вслед за остановкой сердца умирает и мозг, – говорю я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: