Хелен Тодд - Призрачные нити [≈ За пеленой северного тумана] [litres]
- Название:Призрачные нити [≈ За пеленой северного тумана] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116038-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Тодд - Призрачные нити [≈ За пеленой северного тумана] [litres] краткое содержание
Несколько ведьмаков связаны друг с другом древними символами, пророчеством и темной магией. Цена свободы – жизнь. Вот только она им не принадлежит. Им всегда приходится делать выбор: лишиться того, что дорого, или погибнуть.
Призрачные нити [≈ За пеленой северного тумана] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чейз нерешительно застыла, кутаясь в не по размеру большой свитер. Она ощущала слабость в ногах, которые так и норовили подкоситься. Ее поражало, что размытый силуэт с окровавленными руками, вытащивший ее из недавних кошмаров, и Анри, сидящий здесь, – одно лицо. Те же светлые волосы, ресницы, те же острые черты.
Ведьмак поднял голову, на его лице появилась улыбка. Но Эмма знала: он ощущал невыносимую боль в том тревожном мраке, который окружал их. Ему казалось, что весь морок обрушился, завладел им и разрывал его грудь. И только глаза приобрели привычный стальной оттенок. В их глубине рождалось непокорное и разрывающее чувство.
Глава 13
Маскарад полнолуния
Если чувствуешь – забудь…
Нордвуд не оставляет времени на лишний вдох. Все, будто часы, налаженный механизм, вынуждающий дышать равномерно.
Особняк Тодора скрылся за вечерним туманом. Сизая дымка поглотила горящие окна на втором этаже. Полдень давно был позади, и чем ближе подбиралась ночь, тем тревожнее становилось. В просторной комнате творился хаос. На широком диване валялась одежда, в углу блестела лакированная красная туфелька, из-под дивана виднелась ее пара. Пахло лавандой, корицей и пряным ароматом топленого шоколада. Непривычно, слишком живо, слишком тепло.
– Что с тобой? – Джин-Рут забрала у Эммы треснувшее кольцо и раздраженно вздохнула. – Ну вот… Испорчено.
Чейз едва отошла от недавних событий. Слабость и непривычное, отталкивающее ощущение темной магии внутри выводило ее из равновесия. Случайная вспышка эмоций – и она не заметила, как хрустальное кольцо треснуло и покрылось паутиной. Не склеить. Не вернуть как было.
– Ничего, привыкнешь, – Аннетт мягко коснулась плеча Эммы. – Все привыкают. Сегодня особенный день, ты должна пойти на Маскарад. В этот вечер Лавка Зодчего – единственное безопасное место. Пока тебя видят другие, ты жива.
Рэндел ободряюще похлопала Чейз по плечу и принялась бережно распутывать серебряную цепочку с трикветром. Небольшое украшение должно было затеряться на фоне вышитого мотылька, исчезнуть в его пышных крыльях из прозрачной ткани, но эта мелочь для нее слишком многое значила.
В сборах на Маскарад не было девичьей магии и теплого дружественного волшебства. В закоулках души каждой из присутствующих таились волнение и странное, угнетающее предчувствие.
Этим вечером город опустел. На улице царили тишина, покой и моросящий дождь. Жители скрывались за мутными окнами, несмотря на раннюю пору. Единственным оживленным местом оставалась небольшая улочка возле центра старого города. Именно там находилась обитель верховного мага Нордвуда.
Лавка Зодчего едва умещала прибывающих людей. Возле узкого входа все гудели, перешептывались, искоса поглядывая на часы. Как только пробьет полночь, Маскарад полнолуния вступит в свои права. Приглашенные гости спешили пройти фейсконтроль и, преодолев узкий проход, попасть в зал. На первый взгляд он казался небольшим, но магия расширения делала его необъятным. Тусклое освещение и блуждающий туман придавали Лавке Зодчего особой таинственности. Играл граммофон. Скоро его звучание сменится живым оркестром, потом – сольными выступлениями, но пока потрескивающая пластинка заедала, пропуская несколько тактов, и вновь наполняла зал отдаленно знакомой мелодией.
За стойкой сидел колоритный мужчина в возрасте. Дорогой костюм, привычная для него темно-бордовая рубашка из атласа и неизменный белый платок в кармане. Это был мэр города, Чарльз Остен. Один из старейших представителей ведьмаков. На опухшем запястье поблескивал знак предсказаний. Он промокнул губы салфеткой, беспечно улыбнулся собеседнику и выпустил из ноздрей густую струю дыма. Поперхнулся, закашлялся, жадно глотая воздух. Мистер Остен изменился в лице – от напыщенного самодовольства не осталось и следа. Мужчина картинно схватился за шею, еще больше заливаясь краснотой. Но Тодор, стоявший рядом, не спешил на помощь. Он наклонился и незаметно для других прошептал:
– Успокойтесь, я не дам вам дополнительного хранителя на этот вечер. Наслаждайтесь представлением, – вампир хищно улыбнулся и, игнорируя рассерженный взгляд мэра, отошел в тень.
Тодор внимательно разглядывал гостей. От его пронзительного взора не ускользала ни одна деталь. Он – хозяин Маскарада. Верховный маг – единственный, кто мог влиять на ход событий, сдерживая магию полнолуния. В эту ночь Нордвуд делал все, что считал нужным, не оставляя предупреждений. Город создавал причудливые растения, выпускал тварей, скрывающихся в самых темных местах, оживлял воспоминания. Он мог усилить чувства или избавить от них. Единственный минус – Нордвуд не имел права отбирать жизни на виду у других. Вампир был невидимым свидетелем, присутствующим в каждом уголке бесконечного зала Лавки Зодчего.
Тодор замер, сосредоточился, надеясь, что установившаяся тишина даст ему передышку, но, видимо, город решил начать свою игру. Маг нахмурился – в голове звучал отдаленный звук похоронного колокола. Он звонким эхом отражался в сознании.
Совсем рядом, возле колонны, проросла дикая роза. Несколько секунд – и налившиеся бутоны распустились. В глубине нежных и ароматных лепестков роились жуки. Крохотные шарики напоминали скорее блестящие черные жемчужины, нежели насекомых. Тодор отдернул ладонь, стряхивая их с белоснежной рубашки. Но на его удивление те крепко цеплялись маленькими лапками, превращаясь в кровавые пятна. В воздухе появился металлический привкус, пробуждающий животный голод. Вампир едва концентрировал свое внимание на толпе. Его взгляд задержался на несуразном, слишком тонком силуэте, мелькающем неподалеку. Он, будто специально, ускользал, теряясь в пышных платьях. Блеклая серая ткань струилась по полу и раз за разом исчезала. Шелковая лента прокладывала путь, маня за собой.
При тусклом огне свечей и въедливом табачном дыме все становилось бесцветным, кроме нее. Тодор напрягся. Взгляд зеленых глаз отрезвил его, и когда он осознал, кто же скрывался за этой таинственной тканью, – мир замер. Внимание сосредоточилось только на ней. Нордвуд задел самое слабое место, ту самую надорванную струну, но маг готов был оборвать ее навсегда, только бы не ощущать томящую, невыносимую боль вновь. На бледном лице появилась хищная, кривая улыбка, и он шагнул в бездну, надеясь догнать ускользающую материю. Сегодня он готов был покончить с прошлым.
– Чего же ты медлишь? – грубый голос вырвал Тодора из видения и вернул в шумный зал Лавки. – Черт подери этого ведьмака, запер все подвалы, и ни единой лазейки, чтобы достать зелья из магазина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: