Дэниел Хорн - Сокровище Кастеров [litres]
- Название:Сокровище Кастеров [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111940-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Хорн - Сокровище Кастеров [litres] краткое содержание
Все меняется, когда младший сын Эдди покупает на гаражной распродаже сундук со странными надписями. Открыв его, Кастеры уже не будут прежними.
Им предстоит ответить на главный вопрос: что есть зло в нашем мире – монстр, таящийся во мраке, или бесконечная тьма, сокрытая в душе каждого из нас?
Сокровище Кастеров [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще раз заорешь – я тебе ноги отрежу, понял?
– Пожалуйста…
– Понял? – рявкнул Джеймс. В ответ прозвучал тихий всхлип. – Вот и молодец.
Кастер решил, что пора бы поубавить пыл. Грин явно понял, что шутить не в его интересах, тем более обманывать. Настало время узнать правду.
Джеймс снова присел рядом с Грином и, подхватив его за плечо, аккуратно перевернул на спину. Первое, что он увидел – глаза. Два карих колодца, до краев переполненные безнадежностью. Джеймсу это понравилось. Грин и вправду пополнел, Кастер полагал, фунтов на тридцать. Лицо старика округлилось и поросло короткой седой бородой. Из носа кровь уже не текла, а та, что скатилась до рта, уже подсохла. Как только Грин узнал нападавшего, его лицо скривилось, как у младенца, который собирался зареветь, а Джеймс занес молоток и указал:
– Закрой свой рот. Будешь орать – я сам заткну тебе рот, понял?
Грин судорожно закивал и истерично забормотал:
– Да… да, да, да, понял! Джеймс, пожалуйста, я… я не хотел.
Джеймс ударил Грина по лицу.
– Закрой свой рот! – приказал Джеймс. – Если будешь вести себя благоразумно, то все кончится по-другому, понимаешь? – Джеймс специально так сказал: пусть думает, что у него есть шансы на выживание, пусть и крошечные.
Грин несколько раз коротко кивнул, продолжая смотреть нежданному гостю прямо в глаза.
– Я сейчас поднесу тебя к дивану и усажу. Ты будешь четко и честно отвечать на все мои вопросы. Будешь врать – я буду втыкать вот этот молоток тебе в ногу, – Джеймс выставил перед лицом Грина инструмент. – Кивни, если понял.
Пол кивнул.
Джеймс молча подхватил старика и потащил его по коридору, размазывая задом Грина кровь. Он дотащил его до дивана, но не стал усаживать на мягкие подушки, а оставил на полу, чтобы спина упиралась в основание дивана. Когда Джеймс отпустил Грина, то услышал, как старик зашипел от боли. Не спуская глаз с пленника, Джеймс подошел к чайному столику и смахнул рукой все на пол. Затем подвинул стол так, чтобы он стоял прямо перед хозяином дома, сел на столешницу и, немного посмотрев Полу в глаза, начал задавать вопросы.
Первый вопрос родился в голове только что, и Джеймс даже не собирался его задавать. Но сейчас он казался ему самым важным.
– Что он тебе дал?
– Джеймс, прошу…
– Повторяю в последний раз: что он тебе дал? – Джеймс повысил свою тональность, указывая пленнику, что не стоит умолять, иначе его слова жестко утихомирят.
– Пожалуйста! – Грин почти плакал.
Джеймс привстал и махнул молотком. Он не сдержался. Все могло закончиться плохо, но Полу повезло: челюсть оказалась не сломана, лишь сгусток крови и один зуб вылетели изо рта старика, который заверещал от боли. Джеймс в очередной раз зажал его рот ладонью. Он подсознательно боялся укуса, но после такого удара старик еще несколько раз подумает, прежде чем вновь заорать. Как только Грин успокоился, Джеймс убрал свою ладонь.
– В следующий раз я тебя свяжу и пойду искать пилу или нож. Мне без разницы, чем тебя наказывать, но повторюсь: у тебя есть шанс выйти живым из этой ситуации. Повторяю свой вопрос – что он тебе дал? И если соврешь, я еще буду тебя заживо жечь. Что?
Грин смотрел мокрыми от слез глазами на Кастера как на одного из демонов своей жизни. Он медленно повернулся в сторону коридора и, перед тем как что-то сказать, зажмурился, как будто приготовился к очередному удару Джеймса, но то было только предупреждение.
Кастер положил холодный молоток на коленную чашечку старика, тем самым намекая, что, солгав, изувеченный Пол лишится возможности ходить. Грин открыл глаза, посмотрел на своего пленителя и начал говорить по делу:
– Карточку, просто бейсбольную карточку.
– Что еще? – Джеймс судил, исходя из своего опыта. Ему деньги и накидку, значит, и Грин должен был получить две вещи.
Грин сглотнул. Джеймсу показалось, что Пол сомневается. Видимо, он размышлял, говорить ли ему правду, но ответ показался Джеймсу весьма честным.
– Здоровье, он вылечил меня. Рак костной ткани.
– Лжешь, я не помню, чтобы ты болел. Да и видок у тебя всегда был куда лучше, чем, например, сейчас.
– Мы тогда жили не в Мейнритоне. – Грин закашлял и сплюнул накопившуюся во рту кровь на пол. – Я болел очень давно. Прошло уже двадцать восемь лет. – Грин начал потихоньку переходить на истеричный тон, но Джеймс мигом угомонил его.
– Только попробуй! Тише, тише, вот так. Я тебе пока верю, продолжай.
Джеймс еле сдерживал себя, чтобы не забить Грина до смерти. Он хотел крикнуть ему прямо в лицо: «Лучше бы ты сдох от рака!»
– Ты руку от рака потерял?
– Нет.
– А как?
– Джеймс, прошу, не надо, я не… я…
– В твоем положении, друг мой, выбирать не приходится. Я слушаю и ждать не намереваюсь.
– Мне нужно кое-что достать из-под футболки. Я могу это сделать?
Джеймс встал и занес молоток над головой Грина:
– Давай, но не глупи. Я проломлю тебе башку не задумываясь. И поверь мне, я только и жду повода это сделать.
Грин залез рукой через горловину под свою футболку и вытащил оттуда небольшую карточку в пластиковой пленке, висевшую у него на шее на тонкой серебряной цепочке. Джеймс отметил, что карточка старая, не настолько, как ее владелец, но предмет был потрепан временем. Джеймс опустил руку и присел обратно на чайный столик. Грин держал карточку перед лицом, Джеймс взял ее в руку и резким движением сорвал с шеи. Тонкая цепочка точно расцарапала шею Грину, но он подался вперед по другой причине.
– Прошу тебя, осторожней.
– Я сам разберусь. Сиди тихо.
Джеймс разглядел карточку. Это была бейсбольная коллекционная. На ней изображен молодой парень в неизвестной Джеймсу форме, принадлежавшей какой-то мистической команде по бейсболу. По краям она уже обесцветилась, а с одного края оторван кусочек карточки.
– Кто это?
Грин настороженно наблюдал за карточкой и словно не слышал вопроса.
– Я спрашиваю – кто это? – громче спросил Джеймс.
– Я не знаю, честно. – Грин машинально выставил руку для защиты. – Я искал, честно искал, но ни команды, ни формы, ни этого человека так и не нашел. Пусто. Честно, Джеймс. – Грин закашлял. – Прошу, поверь мне.
– Зачем он дает все эти вещи?
– Ты разве ничего не понял? – озадаченно спросил Пол.
– Что я должен был понять? Какие-то вшивые слова об ответственности? Ну у тебя получилась вообще срань, и ничего.
– Срань… да, ты прав. Я тоже не воспринял эти слова всерьез. Но теперь посмотри. – Грин вытянул вперед плечо без продолжения руки. – Вот к чему все это приводит.
Джеймса осенило. Он посмотрел на руку Грина и быстро взглянул на карточку. Рука старика обрывалась ровно в том месте, где был оторван кусок карточки, на котором и осталась рука безымянного бейсболиста. С испуганным выражением лица Кастер медленно перевел взгляд на кисть своей руки, где кожа уже приобретала красный оттенок раздражения и зарождающиеся головки гнойников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: