Нил Гейман - Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres]
- Название:Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110768-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Гейман - Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres] краткое содержание
Логически продолжая свою предыдущую антологию, «За темными лесами», легендарный редактор-составитель Пола Гуран представляет читателям лучшие современные произведения лауреатов престижных премий, авторов бестселлеров, всем известных сказителей – Нила Геймана, Чарльза де Линта, Танит Ли, Питера Страуба, Кэтрин М. Валенте, – а также набирающих силу новых талантов. И все они предлагают читателю новые способы постижения и познания мира. Ваше мифическое путешествие начинается прямо сейчас!
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ложка! Серебряная ложка для абсента осталась при нем! В тот самый миг, когда Вий навалился на него всей тяжестью, Симаргл выхватил ложку и глубоко вонзил ее в колышущееся брюхо вражьего воеводы. С самым ужасным из воплей, какие когда-либо слышал мир, Вий подался назад. В том месте, где серебро коснулось его бородавчатой черной шкуры, росла, расцветала, ширилась на глазах свежая рана. Плоть Вия, шипя, расползалась – стремительно, будто бы в страхе перед серебром. Вооруженный ложкой, погнался Симаргл за бегущим врагом по крутой лестнице, ведущей наверх. У самых дверей во дворец Вий вдруг развернулся к нему. Сжавшись, прикрыв глаза лапой, Симаргл вонзил ложку в самое горло Вия. Враг глухо, утробно застонал, едва не споткнувшись об уцелевшее веко.
– Ты победил, – признал Вий. – Забирай свое солнце.
Солнце Симаргл, пройдя сквозь дворец Чернобога, обнаружил в тронном зале. Сам темный бог испепелял незваного гостя злым взглядом с трона, сооруженного из черепов и берцовых костей.
Симаргл отвесил богу поклон, однако взгляд его был намертво прикован к солнцу – яркому, как ни в чем не бывало лежавшему посреди зала, вымощенного костьми, да пускавшему лучи света в узкие окна.
– Гляди, не обожгись, – с издевкой предостерег Чернобог.
Подхватил Симаргл солнце, однако светило вовсе не жглось – наоборот, прильнуло к груди, будто ребенок, готовый вернуться домой.
Покинув дворец, Симаргл уложил солнце на дно ладьи. Тем временем Купальница успела сбегать за Даной, и обе уселись в ладью вместе с ним.
– Я так соскучилась по небесам, – призналась Дана. – Теперь-то часто буду мать навещать.
– Вот бы и мне взглянуть на них хоть глазком, – вздохнула Купальница.
Дана перевела взгляд с нее на Симаргла.
– Что скажешь ты, страж небес? Разве эта девушка не заслужила право покинуть Явь?
– Думаю, заслужила, – ответил Симаргл. – Непременно спрошу у Земун, нельзя ли Купальнице остаться на небесах.
Отчалив от черных берегов подземного царства, ладья безмятежно, как лебедь, заскользила вверх по течению, и вскоре низкие каменные своды Нави и неупокоенные киты под водою остались далеко позади. Возликовали обитатели Яви, радуясь возвращению солнца, однако ни огненного пса, ни рыжей коровы, ни мертвенно-бледной утопленницы, сидевших подле него в чудесной ладье, выстроенной Небесной Коровой, никто из них не заметил.
Десять солнц [113] “The Ten Suns” © 2014 Ken Liu. First publication: Surviving the Collapse, eds. Alex Shvartsman & William Snee (Deorc Enterprises).
Кен Лю
Степь простиралась во все стороны, тянулась вдаль, насколько хватало глаз. Скудные, увенчанные желтыми метелками травы, перемежавшиеся пурпурными и белыми цветами, напоминали истертый ковер – примерно такой же, только куда меньших размеров, покрывал пол в шатре Кива, племенного вождя. Вдали, на востоке, над ковром трав торчали, будто шляпки грибов после дождя, несколько сотен бугорков, только «грибы» эти мерно, неторопливо покачивались.
Стадо таурохов…
Был самый жаркий час дня. Высоко в небесах сиял Примус. По-летнему светлые, шкуры таурохов сияли на солнце, будто каждый был окутан радужным ореолом, трезубцы рогов то поднимались, то склонялись к земле. Стадо лениво, сонно паслось. Однако, как только Примус скроется за горизонтом, а в небе останется только Секундус, в степи станет прохладнее, и звери оживятся.
Сидевший верхом на своем скакуне, во главе отряда охотников, Алуан решительно махнул рукой.
– Вперед!
Сорок плетей хлестнули по сорока конским крупам, над степью разнесся грохот копыт, охотники и охотницы устремились к стаду, точно стрела из плоти и крови. Юный Алуан мчался впереди всех: таурохи – это еда, и крыша над головой, и одежда, и жильные нити, и кости для каркаса шатра, и желудки для бурдюков под кумыс. На скаку охотники изготовили к стрельбе луки.
Животные подняли головы. На солнце сверкнули длинные тройные рога. Дрема в их темных глазах разом, словно вода в отлив, схлынула, уступив место ужасу.
Дружно, точно единое целое, снялось стадо с места, пустилось бежать – вначале медленно, затем все быстрей и быстрей, но несколько старых коров и юных телят отстали от общей массы.
Высоко в небе, от горизонта к горизонту, словно нить жемчуга, тянулись с востока на запад Квинтус, Секстус, Септимус и Октавус, но ни одно из светил не могло сравниться в яркости с Примусом. Когда Примус сиял над землею один, в степи было даже чуточку жарче.
Люди плясали вокруг огромного, пышущего жаром костра. Движения их сделались свободнее, смех с каждой новой чашей кумыса звучал громче и громче, под ногами каждого, во всем подражая ему, плясали четыре тени. За спинами плясунов высились вешала с ломтями мяса, коптящегося в дыму.
– Для первой возглавленной тобою охоты неплохо, – сказала Ли, выйдя из круга танцующих и опустившись на землю рядом с Алуаном. – Теперь нам хватит еды на целый месяц.
В ответ Алуан рассеянно кивнул.
– Что не дает тебе покоя? – спросила Ли, заметив, что настоящей радости в его кивке нет.
– Таурохи так тощи и мелки… А помнишь, твой дед рассказывал, что в наши годы убил быка – жирного да тяжелого, только вдвадцатером от земли его удалось оторвать? Ты такого когда-нибудь видела?
– Наверное, попросту прихвастнул. Старики любят небылицы выдумывать.
Алуан умолк, поразмыслил о чем-то, а после выдернул из земли пригоршню травинок и протянул Ли.
– Попробуй, разжуй.
Трава оказалась горькой, едкой на вкус.
– Слишком суха, – пояснил Алуан. – А помнишь, как густо росла трава в степи, когда мы были маленькими? Помнишь, какой она сладкой была? Понятно, отчего таурохи не жиреют, не плодятся по-прежнему.
Ли сплюнула травяной кашицей.
– Всем нам кажется, будто в детстве жилось лучше. Но это только потому, что в те времена мир был для нас нов.
Алуан горько, отрывисто рассмеялся.
– Сколько еще охот нам осталось, прежде чем таурохов не станет вовсе? Ведь ты знаешь: я прав, только боишься со мной согласиться. Слышать правду не хочется никому. Куда лучше хлебать кумыс да делать вид, будто жизнь всегда была точно такой же.
– Жизнь вправду всегда была точно такой же!
Сидевшие поодаль охотники оглянулись, подняли взгляды на Ли. В ответ Ли улыбнулась, давая понять, что ни о каких ссорах между влюбленными даже речи не может быть. Охотники понимающе заулыбались и снова вернулись к собственным беседам.
Прежде, чем Алуан успел хоть что-то ответить, у костра нараспев затянули:
– А-лу-ан! А-лу-ан! А-лу-ан!
– Настал час пересказа легенд, – заметно встревожившись, сказала Ли и незаметно для остальных толкнула Алуана в плечо. – Смотри, не испорти все в первый же раз. Отец согласен позволить нам пожениться, если ты у всех на глазах проявишь не только сноровку охотника, но и твердость в вере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: