Нил Гейман - Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres]
- Название:Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110768-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Гейман - Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres] краткое содержание
Логически продолжая свою предыдущую антологию, «За темными лесами», легендарный редактор-составитель Пола Гуран представляет читателям лучшие современные произведения лауреатов престижных премий, авторов бестселлеров, всем известных сказителей – Нила Геймана, Чарльза де Линта, Танит Ли, Питера Страуба, Кэтрин М. Валенте, – а также набирающих силу новых талантов. И все они предлагают читателю новые способы постижения и познания мира. Ваше мифическое путешествие начинается прямо сейчас!
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как поживаешь, милая? – спросила она, выкладывая на стойку блокнотик и улыбаясь Логан.
На ее зубных протезах алели следы помады, карман блузки украшала вышивка: «Лана».
– Окей, – откликнулась Логан, надеясь, что Брайди не придет в голову упомянуть о ее дне рождения.
Официантка перевела взгляд на Брайди.
– Что будем заказывать, мэм?
Брайди сделала заказ за обеих. Старательно все записав, Лана окинула взглядом Брайди и Логан, склонила голову набок и заулыбалась, будто актриса из первых телевизионных комедий.
– Так вы ж, надо думать… Брайди, верно? Гарва Келли жена?
– Да, верно, – сухо подтвердила Брайди, снимая солнечные очки. – Вот только Гарва в живых больше нет.
– Он пропал без вести на поле боя, – негромко, но твердо поправила ее Логан. – За океаном, в Тунисе.
– Военные говорят… – запнувшись, Брайди пожала плечами. – Военные говорят, будто он пропал без вести.
– О, бог ты мой! – ахнула Лана, сдвинув мультяшные брови. – Прости, милая, прости! Но он же… я думала, он служит здесь, исследованиями какими-то занят. А его, выходит, послали за океан воевать?
Брайди поправила перед собою вилку и нож.
– Полевые испытания чего-то там… чего – точно не знаю, – едва уловимо проговорила она.
– Сейчас принесу вам бургеры с картошкой, – сказала Лана, потрепав ее по руке. – И о коктейлях, конечно же, не забуду. Один ванильный, один клубничный.
Ели и пили молча. За едой Логан то и дело украдкой косилась на Брайди.
С того самого дня, как Брайди появилась на ферме, Логан ни разу не назвала ее мамой или хоть матерью. Некогда – амбициозный, подающий надежды юрист, Брайди развелась с папой, когда Логан была еще совсем маленькой. С тех пор она, если не брать в счет подарков, доставляемых под Рождество с какого-то веб-сайта, исчезла из жизни Логан на долгие годы – до самой пропажи отца. Однажды папа просто не вернулся со службы домой. Логан позвонила на базу, там ей пообещали во всем разобраться, а через три дня одиночества на ферме появилась Брайди с какими-то официальными бумагами от военных и сказала, что папа был в командировке за океаном, с задания не вернулся и:
– Я, как твоя мать, обязана о тебе позаботиться, и потому… вот, приехала.
Если по справедливости, она сказала все это так холодно только потому, что Логан разрыдалась, заорала на нее: ей, дескать, нужно позвонить папе, не верит она, будто папа уехал, ни слова не сказав, и сама о себе прекрасно позаботится, а заботы Брайди ей ни к чему.
Однако Брайди осталась на ферме, а папы Логан так и не дождалась.
Два месяца Брайди проработала юрисконсультом с фермы, через интернет. Логан все это время держалась от нее в стороне, а Брайди эпизодически встречалась со средних лет армейским капитаном по имени Майлс Уинн, служившим на той же базе, а иногда – с молодым сержантом, Крисом как-его-там.
Затем им сообщили, что папа официально объявлен пропавшим без вести во время какой-то неназванной военной катастрофы в Северной Африке – вероятно, в столкновении с боевиками Исламского Государства.
Теперь Брайди с Майлсом уже не встречалась – как-то вечером, вернувшись домой, она пробормотала что-то насчет ссоры с ним.
– Следить за мной вздумал. Устроил скандал из-за Криса.
Больше она не сказала ничего, но в ее блузке зияла дырочка: одна из пуговиц была оторвана «с мясом».
Ну что ж, Крис Брайди все равно нравился больше… только давно уже не появлялся. Возможно, отчасти поэтому Брайди в последнее время была так задумчива и молчалива.
Допивая коктейль, Логан мысленно репетировала речь, которую скажет по дороге домой. «Я, – скажет она, – могу жить в Риверсайде, у тети Трейси. Мы переговорили онлайн, и она согласилась взять меня к себе. Здесь оставаться я не хочу, а военным сообщу, как связаться со мной, когда они найдут папу».
Может, Брайди уже наскучило «делать, что полагается»? Может, она согласится ее отпустить?
Когда обе, перейдя хайвэй, вернулись к пикапу, солнце еще жарило вовсю. Забравшись в кабину, они тут же взмокли от пота: внутри оказалось куда жарче, чем снаружи. Раскрыв сумочку, Брайди нахмурилась в поисках ключей.
– Сможем по пути заехать в библиотеку? – спросила Логан.
– В библиотеку? Вряд ли она открыта.
Отыскав ключ, Брайди вставила его в замок зажигания и повернула. Механизм только скорбно, меланхолически щелкнул.
– Вряд ли она закрыта, Брайди. Там кондиционер. Я одну книгу заказывала – может, уже прислали.
Нахмурившись сильнее прежнего, Брайди повернула ключ еще раз и еще. Щелк. Щелк. Щелк… Двигатель не заводился.
– Чтобы взять новую книгу, нужно предыдущую сдать.
– Та у меня с собой, под сиденьем.
– Помолчи, Логан. Видишь, машину не завести? В чем же дело…
Еще попытка. Щелчок, и больше ничего.
– Вытащи ключ и вставь заново, – посоветовала Логан.
– Это же не компьютер перезагрузить…
Тем не менее ее совету Брайди последовала, но стартер опять только щелкнул.
– Бензина еще полбака – значит, дело не в этом. Ах, чтоб тебе…
Еще пара минут безуспешных попыток завести двигатель, и жара выгнала их из грузовичка. Пришлось вернуться в кафе. Оттуда Брайди, кипя от злости, позвонила Милберну, хозяину станции техобслуживания, и вызвала эвакуатор.
До библиотеки Логан добралась только после пяти и нос к носу столкнулась с выходящим на улицу Эрвином, едва удерживавшим под мышкой стопку увесистых томов.
– А, Логан! Привет.
В школе он никогда не унывал, вел себя очень даже жизнерадостно, но сейчас выглядел так, будто сидит в больничном коридоре и ждет дурных новостей.
– Привет. Они уже закрылись?
– Да, только что, – кивнул Эрвин, мрачно уставившись под ноги.
– Ты… э-э…
Логан умолкла. Не настолько она с ним знакома, чтобы расспрашивать, что у него за беда.
– Про… э-э… разведение скота читаешь? – спросила она, кивнув на его книги.
– Нет. О хищниках, – ответил Эрвин, устремив взгляд в сторону окружавших город холмов. – О калифорнийских хищниках, миграции пум и все такое. Мои коровы… – губы его задрожали, будто он вот-вот расплачется.
– Кто-то напал на твоих коров? На тех, что ты разводишь?
В ответ Эрвин быстро кивнул:
– Ага. И всех загубили.
– Всех до одной?!
Эрвин шумно перевел дух.
– Даже объедков почти не осталось. Задрали всех и сожрали дочиста. Может, койоты, может, и волки… только следов никаких. Ладно. Домой пора. Скоро последний автобус уходит.
– Понятно. А я в автосервис иду, – сказала Логан, опустив книгу в щель под табличкой «Возврат». – Если тебе по пути, идем вместе.
Молча, щурясь на солнце, будто нарочно бьющем прямо в глаза, они двинулись к автомастерской Милберна. Казалось, о раскаленный липкий асфальт вьетнамки шлепают особенно громко. У ворот гаража Эрвин повернулся к ней, застенчиво, благодарно улыбнулся и направился дальше, а Логан прошла в захламленный, благоухающий машинным маслом кабинет Милберна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: