Ребекка Десcертайн - И прошёл год [litres]
- Название:И прошёл год [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108307-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Десcертайн - И прошёл год [litres] краткое содержание
Дин считает, что Сэм пропал в аду, и пытается сдержать обещание, которое дал брату – завести нормальную семью. Но однажды он находит заклинание, которое может освободить Сэма, если тот, конечно, жив. И отправляется в Салем…
История о том, что случилось в тот год, который прошел между 5-м и 6-м сезонами сериала.
И прошёл год [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дин подъехал к стоянке. Из будки выскочил костлявый парень.
– Привет, чувак, – поздоровался с ним Дин. – Сестра машину потеряла. Мы подумали, вдруг ее тут продавать собрались. Можно взглянуть на парковку?
Парень пожал плечами:
– Чтобы забрать машину, надо предъявить документы и заплатить штраф.
– А иначе ты ее продашь? – уточнил Дин.
– Ну, не я. Этим полиция занимается.
Дин кивнул, выскочил из автомобиля и направился к рядам машин.
– Какая у нее тачка? – парень догнал его и пошел рядом.
– Как увижу, сразу узнаю. А где те, которые нашли за последнюю пару недель?
Парень указал на несколько автомобилей, стоявших в сторонке. Дин зашагал к ним так целенаправленно, будто узнал один из них.
Первая машина оказалась старой красной «Тойотой Камри», вроде тех, что достаются подросткам от родителей. Дин подождал, когда парень вернется в свою будку, и скользнул на место водителя. Надеясь найти свидетельство о регистрации, он открыл бардачок, но там было пусто. Дин заглянул под сиденья, ощупал дверные панели, приподнял коврики и, наконец, заметил что-то за решеткой печки. Когда он открыл решетку, оттуда вырвалось облако пыли. Внутри обнаружился мешочек, завязанный красной лентой, очень похожий на тот, от которого Лизе было так плохо. Дин распорол его ножом, и содержимое высыпалось ему на колени: сушеные травы, выпачканное кровью куриное перо и цыплячий позвоночник. Либо владельцем машины была ведьма, либо ведьма подложила мешочек в машину, чтобы ее никто не смог засечь. Дин выбрался из машины и проверил следующую. И разумеется, там обнаружился точно такой же мешочек. Возможно, чтобы найти ведьму, далеко ходить не надо. Но при чем тут брошенные машины? Дин решил посмотреть, нет ли у полиции дел о пропавших людях.
– Вот черт! – воскликнул Сэмюэль, увидев, как Дин выезжает на дорогу.
Они с Сэмом припарковались рядом со стоянкой и совсем не ожидали, что Дин управится так быстро. Если он сейчас повернет голову направо, он их заметит.
«К счастью, Дин никогда не смотрит по сторонам, когда выезжает на дорогу», – подумал Сэм.
– И куда он сейчас? – проворчал Сэмюэль.
Сэм завел двигатель и поехал за братом.
Салемский полицейский участок представлял собой большое кирпичное здание. Сэм и Сэмюэль остановили фургон на другой стороне улицы и стали смотреть, как Дин поднимается по ступеням.
– Как будто он над делом работает, а не за ведьмами охотится, – заметил Сэм.
– Он скачет, как кролик-энерджайзер. Поверь, именно за ведьмами он и охотится, – отозвался Сэмюэль.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю.
– Ладно. Считай, я не спрашивал, – пробормотал Сэм, глядя на дверь.
Дин подошел к секретарю и попросил просмотреть отчеты о пропавших без вести.
– Большинство из них уже не пропавшие, – с сильным массачусетским акцентом уточнил толстый секретарь.
– Я понял ваш ответ в стиле Барни Фрэнка [46] Барни Фрэнк – конгрессмен-демократ от Массачусетса, один из самых известных американских политиков.
, – кивнул Дин.
– А я вас не понял… – растерялся секретарь.
– Можно поболтать с вашим начальством?
Секретарь вылез из кресла и отвел Дина к капитану, мужчине постарше, который сидел за стеклянной перегородкой. Дина поразило его удивительное сходство с шерифом Виггамом из «Симпсонов» [47] Шериф Виггам из «Симпсонов» – второстепенный персонаж мультсериала «Симпсоны», некомпетентный шеф полиции. Неоднократно освобождался от должности за непрофессионализм и коррупцию.
.
«Сэм пришел бы в восторг от этого чувака», – подумал он.
Дин показал удостоверение:
– Агент МакБрейн. Можно взглянуть на отчеты о пропавших без вести? – сказал он своим самым авторитетным тоном.
– А что, у вас в Колумбии их в компьютере нет? – мрачно отозвался капитан.
– Компьютер, ну разумеется… Есть, конечно, но я хотел посмотреть те, что еще не попали в базу. За последнюю пару недель у вас тут появилось десять брошенных машин. Сдается мне, должно быть и десять заявлений о пропаже людей.
Капитан несколько сбавил тон.
– Незачем поднимать всех на уши. Пара брошенных автомобилей, ничего особенного.
Дин усмехнулся: капитан явно что-то скрывал.
– Как раз наоборот, если их владельцы пропали.
Капитан встал, прошел к шкафу и, вернувшись, бросил на стол увесистую папку:
– Хотел подождать до конца лета.
Дин вытаращился на него:
– Серьезно? Вы собирались ждать, пока лето не кончится, и только потом открыть дела? Но зачем?
Капитан пожал плечами:
– Нехорошо, когда трупы валятся невесть откуда. Это отпугивает туристов.
– Стоп! Какие еще трупы? – Дин схватил со стола папку и быстро пролистал ее.
Внутри оказалось десять листов в файлах, к каждому приложено фото с места преступления. Девять из десяти жертв были молодыми женщинами.
– Подождите, все эти тела нашли здесь, в Салеме? – Причиной смерти каждый раз было удушье. – Как они умерли?
– Не знаю. Мы еще над этим работаем.
Дин разозлился. Он не был выше чином, чем капитан, но если бы был, точно бы его придушил.
– Вы федеральным властям докладывали? – спросил он.
– Ну, вы же здесь, – отозвался капитан. – И потом, никому от этого ни горячо, ни холодно. Все жертвы проезжие. Наверное, какие-нибудь гангстеры из Бостона.
– Вот это – такой же гангстер, как моя бабушка! – На фотографии была светловолосая девушка. Ее лицо было покрыто синяками, на шее висела подвеска-пацифик. – Гангстеры? Да неужели? – возмутился Дин. – Подождите, вот узнают об этом в Вашингтоне! – он сунул дело под мышку и покинул офис.
Капитан продолжал бормотать ему вслед что-то насчет распугивания туристов.
Выйдя из полицейского участка, Дин попытался успокоиться. Нужно найти того, кто убил всех этих людей. Они заслуживали хоть какой-то справедливости. Дин достал телефон и набрал номер.
– ФБР, – ответил деловой мужской голос.
– День добрый, это агент МакБрейн из бостонского офиса. Думаю, вам стоит приехать в Салем и посмотреть, что за дерьмо тут творится. Десять девушек мертвы, а местная полиция скрывает информацию об этом.
– Номер вашего удостоверения, агент?
– Да, конечно. Сейчас. Секундочку. Один… – Дин сбросил звонок.
Если повезет, этот небольшой фокус заинтересует федералов настолько, что они приедут и разберутся. Хотя бы семьям погибших сообщат о случившемся.
Дин решил заглянуть в офис коронера, хотя уже знал, что там увидит: каждый разрез будет точно таким же, как все остальные, той же глубины – так, чтобы жертва потеряла как можно больше крови. Это были ритуальные убийства, жертвоприношения. Но кусочки пазла все равно не хотели складываться вместе. Жертвоприношение обычно означает, что кто-то пытается совершить очень мощный ритуал. Но зачем? Дин почувствовал, что его мозг наконец-то всерьез принялся за работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: