Стивен Кинг - Кристина

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Кристина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 1983. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Кинг - Кристина краткое содержание

Кристина - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это была любовь с первого взгляда.
Когда семнадцатилетний Арни увидел Кристину, он понял: они должны принадлежать друг другу.
Однако остальные не разделяли его восторга.
Лучший друг Деннис сразу же проникся к Кристине недоверием.
Подружка, первая школьная красавица, ревновала Арни к Кристине и боялась ее.
Но вскоре и близкие, и враги Арни поймут, что случается, если перейти Кристине дорогу.
Потому что Кристина – не девушка, а порожденная Злом машина смерти…

Кристина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кристина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вытащил из кармана три ключа от гаража Дарнелла и понес их в отдел, где изготавливали копии ключей. За доллар восемьдесят центов мне сделали по две копии каждого. Новенькие я сунул в один карман, а кольцо Джимми Сайкса – в другой.

Я вышел через главный вход на Мэйн-стрит и подошел к телефону-автомату возле соседней закусочной. Небо над головой стало заметно серее и ниже. Помбертон был прав: скоро пойдет снег.

В закусочной я заказал себе кофе со слойкой, а сдачу понес в телефонную будку. Неуклюже прикрыв за собой дверь, я набрал номер Ли. Она ответила сразу же.

– Деннис! Ты где?

– В «Обедах Либертивилля». Ты одна?

– Да. Папа на работе, мама пошла в магазин. Деннис, я… я чуть ей не рассказала. Стоило мне подумать про эту пустынную парковку возле магазина… представить, как мама идет по ней одна… В общем, твои слова про отъезд Арни из города сразу перестали иметь значение. Может, ты и прав, только мне все равно страшно. Понимаешь?

– Да. – Я вспомнил, как сам позавчера подвозил сестру до магазина, хотя левая нога уже отваливалась. – Отлично понимаю.

– Деннис, так больше продолжаться не может. Я сойду с ума! Наш план еще в силе?

– Да. Оставь маме записку, Ли. Скажи, что у тебя появилось срочное дело, никаких подробностей, ладно? Когда ты не вернешься к ужину, твои родители наверняка позвонят моим. Пусть думают, что мы сбежали.

– А что, хорошая мысль! – Она рассмеялась, и у меня мурашки побежали по коже. – Тогда увидимся.

– Подожди, еще одно. У тебя обезболивающие какие-нибудь есть? «Дарвон» или вроде того?

– Да, есть «Дарвон», папа недавно сорвал спину… Что, нога разболелась?

– Слегка побаливает.

– Слегка?

– Пока все нормально.

– Не врешь?

– Не вру. К тому же надо только пережить сегодняшний вечер – потом дам ноге отдых. Ладно?

– Ладно.

– Приезжай как можно скорее.

Она вошла в закусочную, когда я заказывал вторую чашку кофе, одетая в парку с меховой оторочкой и потертые джинсы. Последние были заправлены в удобные и практичные сапоги фирмы «Фрай». Словом, вид одновременно сексуальный и походный. Несколько мужиков принялись с интересом ее разглядывать.

– Хорошо выглядишь, – сказал я и поцеловал ее в висок.

Ли протянула мне бутылочку с прозрачными серо-розовыми капсулами.

– А вот ты не очень, Деннис. На, держи.

Официантка – седоватая женщина лет пятидесяти – принесла мне кофе: темно-коричневый прудик посреди белого блюдца.

– Вы почему не в школе, дети?

– Нас освободили от уроков, – серьезно ответил я. Официантка удивленно вытаращила глаза.

– Кофе, пожалуйста, – сказала Ли, снимая перчатки. Когда официантка, демонстративно фыркнув, ушла за стойку, Ли наклонилась ко мне и прошептала: – Вот будет смешно, если нас поймает школьный инспектор!

– Обхохочешься, – ответил я, а сам подумал, что на самом деле вид у Ли довольно измученный, хоть мороз и разрумянил ей щеки. Под глазами – темные круги, лицо осунулось, как будто она давно не спала.

– Ну, что будем делать?

– Прикончим тварь. Вы еще не видели ваш экипаж, мадам.

– Господи! – выдохнула Ли, разглядывая великую и ужасную Петунию. Ее громада безмолвно возвышалась посреди парковки за «Вестерн ауто», между крошечными «фольксвагеном» и «шевроле». – Что это такое?!

– Дерьмовозка, – серьезным тоном ответил я.

Она удивленно посмотрела на меня… а в следующий миг истерически захохотала. Признаться, мне было приятно на это смотреть. Когда в кафе я рассказал ей о нашей с Арни стычке на школьной парковке, лицо ее осунулось еще сильнее, а плотно сжатые губы побелели.

– Знаю, выглядит она довольно нелепо…

– Это мягко сказано, – выдавила Ли, все еще хохоча и икая.

– …но для нашего дела она подходит как нельзя лучше.

– Да уж. Ты прав. И… есть в этом даже какая-то ирония, правда?

Я кивнул:

– Я тоже так подумал.

– Ну, поехали. Я замерзла.

Она первая забралась в кабину и поморщилась.

– Фу…

Я улыбнулся.

– Не переживай, скоро привыкнешь.

Я вручил ей костыли и неуклюже залез в кабину. Левая нога – после первой поездки на Петунии боль в ней стала довольно острой – лишь едва заметно ныла. «Дарвон» помог.

– Деннис, с ногой точно все будет нормально?

– Надеюсь. Выбора у меня все равно нет, – ответил я и захлопнул дверь.

51. Кристина

Сказал я однажды другу,

ведь я постоянно треплюсь,

– Джон,

говорю – правда, это было

не его имя, —

темнота вокруг,

что нам делать,

почему бы нам не купить,

машину побольше,

да гони – он говорит,

ради бога, и смотри,

куда едешь.

Роберт Крили

С парковки «Вестерн ауто» мы выехали около половины двенадцатого. К этому времени уже начался легкий снегопад. Первым делом я поехал к Сайксу. Жать на сцепление после «Дарвона» стало куда проще.

Дома никого не было: мама Джимми, наверное, ушла на работу, а сам он отправился за пособием по безработице или еще куда. Ли нашла в сумочке пустой мятый конверт, стерла с него свой адрес и красивым наклонным почерком подписала: «Джимми Сайксу». Затем положила внутрь ключи, закрыла конверт и просунула его в щель для писем и газет. Все это время я держал Петунию на нейтралке, давая отдых ноге.

– Что теперь? – спросила Ли, забираясь в кабину.

– Позвоним кое-кому, – ответил я.

Неподалеку от пересечения улицы Кеннеди с Кресент-авеню я заметил телефонную будку. Осторожно выбрался из кабины, взял у Ли костыли и неторопливо поковылял к будке. Сквозь грязное стекло Петуния казалась каким-то диковинным розовым динозавром.

Я позвонил в Хорликс и попросил соединить меня с Майклом Каннингемом. Арни как-то говорил, что его отец не любит лишний раз вылезать из кабинета и даже обеды таскает из дома, чтобы не ходить в столовую. Это оказалось нам на руку.

– Деннис! Я звонил, но ты уже ушел из дома. Твоя мама…

– Куда он едет? – Внутри у меня все заледенело. Лишь тогда, в тот самый миг, я в полной мере осознал, что все происходит на самом деле, и отчасти поверил в успех нашего безумного предприятия.

– Как ты догадался? Деннис, что происхо…

– У меня нет времени, да и не могу я ничего вам сказать. Куда он едет?

Майкл медленно проговорил:

– Они с Региной сразу после школы поедут в Университет Пенсильвании. Арни позвонил ей утром и попросил поехать с ним. Он… он якобы одумался. По дороге в школу до него вдруг дошло, что надо серьезно заняться поступлением и не откладывать дело в долгий ящик, не то все пропадет. Он сказал, что остановил свой выбор на Университете штата Пенсильвания, и попросил помочь… поговорить с деканом колледжа искусств и наук, с кое-какими профессорами…

В телефонной будке было холодно. Руки уже начинали неметь. Ли сидела в кабине Петунии и с тревогой наблюдала за мной. «Как ты хорошо все устроил, Арни, – подумал я. – Все-таки не зря столько лет играл в шахматы». Он манипулировал родной матерью – дергал за ниточки, а та и рада была поплясать. Мне даже стало немного ее жаль… Впрочем, Регина и сама была великим манипулятором, заставляя всех вокруг танцевать под свою дудочку. И вот теперь, когда она потеряла бдительность и с ума сходила от стыда и страха, Лебэй положил ей под нос приманку: возможность вернуть семейную жизнь в прежнее, нормальное русло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кристина отзывы


Отзывы читателей о книге Кристина, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x