Стивен Кинг - Кристина
- Название:Кристина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1983
- ISBN:978-5-17-119002-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Кристина краткое содержание
Когда семнадцатилетний Арни увидел Кристину, он понял: они должны принадлежать друг другу.
Однако остальные не разделяли его восторга.
Лучший друг Деннис сразу же проникся к Кристине недоверием.
Подружка, первая школьная красавица, ревновала Арни к Кристине и боялась ее.
Но вскоре и близкие, и враги Арни поймут, что случается, если перейти Кристине дорогу.
Потому что Кристина – не девушка, а порожденная Злом машина смерти…
Кристина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А в конце месяца на улице Кеннеди сбивают Уэлча.
Декабрь: в гараж наведывается полиция штата. Детектив Джанкинс. Один раз он приходит поболтать с Каннингемом, а в другой раз – уже просто так, когда парня нет в гараже. Ему надо знать, почему Арни врет о причиненном ущербе. Реппертон и его дружки (к которым относился и недоброй памяти Питер «Попрошайка» Уэлч) раскурочили его «плимут» в говно, так ведь? «А меня-то вы зачем спрашиваете? – отвечает вопросом на вопрос Уилл Дарнелл, кашляя сквозь облако сигарного дыма. – Разговаривайте с ним, это его «плимут», не мой. Я только приглядываю за этой конторой, чтобы простые работяги могли чинить свои машины и приносить домой хлеб».
Джанкинс терпеливо выслушивает его болтовню. Ему прекрасно известно, чем занимается Уилл Дарнелл, – но Уилл знает , что он знает, поэтому все в порядке.
Джанкинс прикуривает сигарету и отвечает: «Я разговариваю с вами, потому что с парнем уже поговорил – он молчит. В какой-то момент мне показалось, что он хочет все рассказать, но страшно чем-то напуган. А потом он опять зажался – и все. Молчок».
Дарнелл говорит: «Если Арни, по-вашему, убил этого Уэлча, так и скажите».
Джанкинс отвечает: «Нет, я так не думаю. Родители говорят, он был дома – и явно не врут. Но Уэлч тоже приложил руку к машине Каннингема, полиция в этом не сомневается. А я уверен, что Каннингем врет о причиненном ущербе – только вот не знаю почему, и это сводит меня с ума».
«Сочувствую», – говорит Дарнелл.
«Ну так что скажете, сильно машина пострадала? А, мистер Дарнелл?»
И тут Дарнелл произносит единственную за весь допрос ложь: «Честное слово, я не обратил внимания».
О нет, он обратил внимание, еще как обратил. И он знает, почему Каннингем врет, пытается скрыть истинный масштаб бедствия. Этот коп тоже бы догадался, да только не видит леса за деревьями. Каннингем врет, потому что ущерб был колоссальный , куда страшнее, чем этот легавый может вообразить. Негодяи не просто разбили тачку, они ее уничтожили . А Каннингем врет, потому что после происшествия никто не видел его за работой. Однако уже спустя неделю с небольшим машина была как новенькая, даже лучше .
Каннингем врет копу, потому что правде невозможно поверить.
– Невозможно, – вслух проговорил Дарнелл и допил кофе. Он взглянул на телефон, потянулся к трубке – и тут же отдернул руку. Надо было сделать один звонок, но сначала Уилл решил все обдумать и расставить по полочкам.
Он один (кроме самого Каннингема) мог по достоинству оценить невероятность происходящего: машина полностью регенерировала. Джимми был глуп, как пробка, а клиенты не торчали в гараже сутками и не видели всего. Однако многие замечали, какую фантастическую работу проделал Каннингем; несколько человек из тех, что чинили своих коней в ноябре, употребили слово «невероятно». И у парочки вид был не на шутку встревоженный. Как раз в ту пору Джонни Помбертон, торговец подержанными грузовиками, не раз приезжал в гараж поковыряться в очередной старой кляче, которую он пытался поставить на ноги. В машинах и грузовиках Джонни разбирался лучше всех в Либертивилле, а то и в Пенсильвании. Он сразу сказал Уиллу, что не может поверить своим глазам. «Колдовство какое-то», – проговорил Помбертон и сдавленно хохотнул. Ему явно было не смешно. Уилл лишь сделал вежливо-заинтересованное лицо, и через пару минут старик, покачав головой, ушел.
Сидя в кабинете и глядя на гараж, погрузившийся в мертвую тишину – так всегда бывало перед Рождеством, – Уилл подумал (не впервые), что большинство людей готовы принять все, что угодно, если это случится у них на глазах. В каком-то смысле на свете нет ничего сверхъестественного и паранормального; просто что-то происходит, и все.
Джимми Сайкс: «Прямо волшебство какое-то!»
Джанкинс: «Он врет – только вот не знаю почему, и это сводит меня с ума».
Уилл открыл ящик стола – тот врезался ему в брюхо – и достал свой ежедневник на 1978 год. Пролистал его и нашел собственные каракули: «Каннингем. Шахматный турнир. 11–14 декабря, Филадельфия, «Шератон».
Он позвонил в справочную, получил телефонный номер отеля и набрал его. Сердце забилось чуть быстрее, когда раздались гудки и трубку снял администратор.
– Алло, отель «Шератон Филадельфия».
– Здравствуйте. Подскажите, у вас там проходит шахматный турнир…
– Да-да, Большой турнир северных штатов, сэр! – перебил его администратор. Голос у него был бойкий и почти невыносимо молодой.
– Я звоню из Либертивилля, Пенсильвания, – сказал Уилл. – У вас там должен быть парень по имени Арнольд Каннингем, один из шахматистов. Мне бы хотелось с ним поговорить, если это возможно.
– Минутку, сэр, я посмотрю.
Звонок Уилла поставили на удержание. Он откинулся на спинку кресла и сидел так, казалось, очень долго, хотя красная стрелка настенных часов успела сделать лишь один оборот вокруг оси. Нет, Арни там быть не может, а если он там, я сожру собст…
– Алло.
Голос был молодой, настороженный и принадлежал несомненно Каннингему. В животе у Уилла Дарнелла что-то перевернулось, но виду он не подал – слишком был стар и опытен.
– Здорово, Каннингем, – просипел он. – Дарнелл.
– Ага. Что случилось, Уилл?
– Как дела?
– Вчера победил, сегодня – ничья. Отстойно сыграл. Никак не мог сосредоточиться. А что такое?
Да, это был точно Каннингем.
Уилл никогда бы не позвонил человеку без достойного повода – скорее вышел бы на улицу без трусов. Он тут же выдавил:
– Запишешь?
– Ага.
– На Норт-Броад-стрит есть магазинчик, «Юнайтед ауто партс». Можешь заскочить туда и посмотреть резину?
– Подержанную?
– Новую.
– Ладно, заскочу. Завтра у меня будет пара свободных часов – с полудня до трех.
– Вот и отлично. Тебе нужен Рой Мустангерра, скажи ему, что ты от меня.
– По буквам, пожалуйста.
Уилл произнес фамилию продавца по буквам.
– Это все?
– Да… Надеюсь, тебе надерут задницу на этом турнире.
– Скорее всего, – рассмеялся Арни.
Уилл попрощался и повесил трубку.
Да, это был Каннингем, точно он. В трехстах милях отсюда.
Кому он мог дать запасные ключи от Кристины?
Своему дружку Гилдеру.
Ну конечно! Только вот Гилдер лежит в больнице.
Своей девушке.
Но у нее нет прав – даже ученических, Арни сам говорил.
Кому еще?
Больше никому. Каннингем ни с кем не общался – разве что с самим Уиллом, но ему он точно ключей не давал.
«Колдовство какое-то».
Черт!
Уилл опять откинулся на спинку и закурил вторую сигару. Когда один кончик хорошенько разгорелся, а второй, аккуратно отрезанный, лежал в пепельнице, Уилл уставился на вьющийся дымок и задумался. Никаких догадок. Каннингем в Филадельфии, поехал на школьном автобусе, а его машины в гараже нет. Джимми Сайкс видел, как она выезжает из гаража, но водителя не видел. И как это все понимать? Что это значит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: