Джонатан Мэйберри - Прах и тлен

Тут можно читать онлайн Джонатан Мэйберри - Прах и тлен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Мэйберри - Прах и тлен краткое содержание

Прах и тлен - описание и краткое содержание, автор Джонатан Мэйберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.
Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.
Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Прах и тлен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прах и тлен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Мэйберри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Используйте деревья, — крикнул Том. — Огибайте большие.

Никс была впереди и повернула в сторону искривленного старого платана. Она спряталась за ним, потом развернулась и затащила Бенни с Чонгом за собой.

Носорог заметил их и бросился вперед. Он развернулся в последний момент, так что вместо того, чтобы врезаться в дерево, его рога оставили глубокий порез на коре и сотрясли старый платан от корней до верхушки. Носорог развернулся и снова ударил по дереву, и Бенни вскинул руки, чтобы защитить глаза от брызг щепок, полетевших из дыры от удара. Животное попробовало догнать их, бегая вокруг дерева, но они были проворнее. Оно фыркнуло и потрусило прочь, затем повернуло налево и снова бросилось вперед, и в этот раз раздался хруст, и платан наклонился в сторону и упал на траву с громким «бабах!».

— А теперь что нам делать? — сдавленно прошептал Чонг. Бенни бросил на него взгляд и увидел, что глаза его друга широко открыты и мечутся от страха, который вскоре может завладеть им полностью.

Зверь отбежал в сторону на десяток метров и резко повернул назад. В этот раз он не нападал на дерево, а начал приближаться к стволу под углом, метя в Чонга. Носорог несся к ним, как молния.

— ЭЙ! — крикнула Никс, встав и замахав руками над головой. Носорог сразу же поменял угол атаки и понесся к ней. — Давайте! — крикнула она Бенни и побежала прочь от упавшего дерева.

— Что ты делаешь? — завопил Бенни в панике, но как только он это произнес, то все понял. Никс побежала по открытому полю, в десяти метрах от нее стояли ряды массивных дубов. Носорог может и не надеяться сбить хотя бы один из них.

Бенни повернулся, собираясь забрать Чонга, чтобы последовать за ней, но Чонг пропал. Бенни заметил его, убегающего от дубов, направляющегося к группке сосен.

— Чонг, нет! Не туда!

Носорог замедлился и перевел взгляд с Бенни на Никс, а потом на Чонга. Никс уже исчезала за стволом огромного дуба. Бенни был все еще частично скрыт массой темных корней перевернутого платана. Чонгу было еще далеко бежать, и единственной его защитой был ряд сосен. Их кустистые ветви спрячут его, но мягкие сосны никак не смогут его защитить.

Носорог бросился за Чонгом.

Бенни выскочил из-за платана и начал кричать, повторяя за Никс:

— Эй ты, большой и уродливый! Сюда!

Но если носорог и слышал его, то ему было плевать. Погоня за Чонгом обещала прямую дорогу и легкую расправу. Он громыхал за Чонгом, растаптывая кусты черники и молодые деревца своей тяжелой тушей.

Бенни добрался до дуба Никс и продолжил бежать. Она присоединилась к нему, и они бросились вперед по коридору из старых дубов, направляясь к проему, похожему то ли на проселочную дорогу, то ли на противопожарную просеку. Бенни показал на нее на бегу, и Никс кивнула. Возможно, они смогут повернуть налево у последнего дуба, перебежать просеку и попасть в рощу сосен. Бенни решил, что они подойдут к Чонгу сзади, остановятся, чтобы вбить в него немного разумности, затем схватят его и побегут обратно к дубам.

На просеке они на мгновение остановились, оглядываясь в поисках Тома и Лайлы. Бенни заметил их, но они были с другой стороны от носорога. Лайла забиралась на тополь. Том бегал кругами, пытаясь отрезать подход животному к стене сосен.

— Эй! — крикнул Том. — Сюда! — Он подпрыгивал и махал руками. Не добившись реакции, он выстрелил в воздух. Это помогло. Носорог резко остановился и направил злобный взгляд на новую цель. Бенни надеялся, что животное уже устало, преследуя одного, потом другого. Но им не везло.

— Оно кажется действительно очень разозленным, — сказала Никс.

Носорог всхрапнул, бросая тем самым вызов, взрыл землю ногой, словно бык, напрягся и бросился на Тома.

— Вот черт, — сказал Бенни, но он говорил не об опасности, в которой оказался Том. Очевидно, у Тома был план. У Тома всегда был план. Нет, он заметил движение у сосен и увидел, что Чонг вышел из укрытия, чтобы посмотреть, что делали носорог и Том. Носорог повернул голову и заметил Чонга.

— Вот же ж… — начал было Бенни, но решил поберечь дыхание для бега.

Чонг был умнее Бенни, но в панике он не пользовался мозгами. Носороги не были похожи на людей, кошек, собак и хищных птиц. Они не были хищниками. Несмотря на невероятную силу и размер, этими характеристиками животное было наделено для защиты. У хищников глаза смотрят вперед. У жертв глаза расположены по обеим сторонам головы. Обычно это позволяет им заметить опасность, подбирающуюся с любой стороны. В этом случае…

Носорог снова развернулся и направился назад к Чонгу, который завопил, развернулся и побежал назад к ширме из сосен.

— Почему он все время гоняется за Чонгом? — спросила Никс на бегу.

— Потому что он все время возвращается к тем соснам, — проворчал Бенни.

— Да, но почему?

Том еще раз выстрелил. Носорог в этот раз его проигнорировал и продолжил бежать за Чонгом. Том крикнул громче и стал подпрыгивать, но взгляд носорога был прикован к Чонгу.

— Не туда!

Чонг или не слышал или был слишком напуган, чтобы обращать внимание.

Бенни с Никс направились к заросшей противопожарной просеке, проламываясь сквозь траву высотой по грудь, под резким углом уходя к соснам, чтобы оказаться позади Чонга и вывести его оттуда. Край ширмы из сосен был всего в пятнадцати метрах от них. Бенни увидел, что кусты и растения здесь были уже примяты массивными ногами носорога, словно он прошел здесь сотню раз.

Бенни всего на полшага отставал от Никс. Затем она закричала и внезапно упала вперед в траву в метре от него. Бенни не смог вовремя остановиться, и его нога тоже за что-то зацепилась, и он тоже упал. Он приземлился на ее ноги, и от боли при ударе она закричала.

— Оооох! Прости! — сказал он и быстро перекатился влево.

И посмотрел прямо в глаза зома.

20

Бенни закричал.

Никс подняла взгляд. Увидела зомби… и закричала.

Зом лежал среди высокой травы в сантиметре от них. Он не закричал. Он зарычал.

Затем бросился вперед и постарался укусить Бенни за лицо.

Никс схватила его за плечо и дернула назад, и зубы твари сомкнулись на пустом воздухе там, где только что была щека Бенни. Сам он бросился назад, отталкивая Никс и себя прочь от гниющих зубов зома и тянущихся белых рук, но недостаточно быстро. Одна рука вцепилась в его белую кроссовку, и зубы сомкнулись на резиновом носке. Бенни завыл в агонии, когда пальцы его ног хрустнули под поломанными зубами зома.

Боже! Меня укусили? Меня укусили? Меня укусили? Литания ужаса снова и снова проигрывалась в его голове.

Он замахнулся правой ногой и ударил зома в лицо, один раз, два, снова и снова. Тварь была одета в фермерский комбинезон, и у нее были большие руки и плечи. Даже раненная и мертвая, она была невероятно сильной. Бенни все пинал, вкладывая в это весь свой вес и страх, чувствуя, как дрожь от каждого удара простреливает его голень, словно раскаленные иглы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Мэйберри читать все книги автора по порядку

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прах и тлен отзывы


Отзывы читателей о книге Прах и тлен, автор: Джонатан Мэйберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x