Кэтрин Блэр - Манящая тень [litres]
- Название:Манящая тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105231-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Блэр - Манящая тень [litres] краткое содержание
Я боюсь своей силы и бегу от нее, потому что знаю – она способна по-настоящему ранить. У меня появилась возможность переписать прошлое, но для этого я должна победить на Турнире реверсии. Мне предстоит не только использовать магию, но и по-настоящему драться. А научить меня сражаться может только один-единственный человек – Сэм Харди, бывший боец MMA и парень, так же, как и я, отчаянно нуждающийся в надежде…
Манящая тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Линн Холлоуэй? Сейсмой? – спрашивает Сапфира, и мои брови невольно сводятся к переносице. Откуда она все это знает?
Зак пожимает плечами.
– Похоже на то. Они говорили о хижине в Биг-Суре.
– Ты там был? – интересуюсь я.
Он качает головой.
– Нет, но это место было старым убежищем смотрителей. Мы все знаем, где оно находится.
– Нарисуй нам карту, – приказывает Сапфира.
Зак тянется в карман и достает старый мятый чек и фиолетовую ручку. Затем поворачивается к стене и несколько секунд что-то выводит на бумаге. Повернувшись к нам, вручает карту Сапфире. Она мельком смотрит на нее и кивает мне.
– Спасибо за сотрудничество, – говорю я, вспоминая фразу из какого-то боевика. Именно ее сказал следователь после того, как вонзил нож в руку мужчины. Не очень применимо к нынешней ситуации, ну да не важно. Хватает и того, что у нас есть зацепка.
– Пойдем, – зовет Сапфира, спускаясь по ступенькам.
Крики стали громче.
Мы обнаруживаем Сэма в конце коридора. Олдрик превратился в камнекожего и сорвал дверную раму, чтобы заблокировать дверь. С другой стороны доносятся разъяренные вопли. Сэм прислоняется к стене, скрестив руки. Выглядит он уж слишком спокойно для человека, который находится на волоске от ареста.
– Я пытаюсь! Говорю вам, она застряла, ребята, – кричит Олдрик, поправляя балку своей гранитовой рукой, чтобы дверь не открылась.
– Вы кто? – приглушенно кричит кто-то из-за стены.
– Мы уже говорили, – отвечает Сэм.
«Идем», – произношу я одними губами, но Олдрик поднимает палец, и Сэм пытается подавить смешок. За то короткое время, что мы отсутствовали, они будто стали лучшими друзьями.
Ненадолго воцаряется тишина.
– Ладно, мы только что погуглили, – раздается голос с другой стороны, – и «Праздничной телеграммы с похищением в стиле Миссия невыполнима» не существует. Нам нужно поговорить с Заком.
– Вы что, прикалываетесь?! – фыркает Сапфира. – Идем!
Олдрик еще раз проверяет дверь, и мы «делаем ноги».
Выбежав через аварийный выход на улицу, я щурюсь от солнечного света и замираю, но Сэм тянет меня за руку.
– Нам нужно убраться отсюда. Они вызовут полицию.
Я моргаю. Моргаю, моргаю, моргаю, пока Сэм тащит меня за собой. Наконец мои глаза привыкают к яркому свету. Олдрик ведет, Сапфира замыкает.
Мы заворачиваем за угол и попадаем на какую-то уличную ярмарку в честь Хеллоуина.
– О, пойдет. – Олдрик тянется в карман и кидает пару банкнот на стол, после чего берет пластиковые маскарадные маски.
Затем вручает их нам и смотрит за плечо Сэму.
– Разделимся и встретимся в конце улицы, – говорит он, надевая черную маску на пол-лица.
Никто его не слушает. Мы с Сапфирой идем за Олдриком. Сэм начинает идти в противоположную сторону, но затем передумывает и бежит за нами.
– Олдрик, – зову я, качая головой женщине, которая предлагает бесплатно попробовать какой-то ананасовый напиток.
Он не останавливается.
– Олдрик! – кричит Сапфира.
– Было бы разумней, если бы вы не использовали мое настоящее имя, – бросает он через плечо.
Сапфира опережает меня и тянется за его рукой. Олдрик превращает ее в камень, вырываясь из хватки, и идет дальше.
– У тебя есть полное право злиться, Олдрик. Но, пожалуйста, выслушай меня.
Он останавливается, но лишь на секунду. Я вижу, как в его глазах блестит ярость, когда он смотрит на нас, но затем… и кое-что другое. Грусть. Мы прячемся между двумя лавочками, продающими леденцы со вкусом агавы и изюм в горьком шоколаде.
– У меня нет права злиться – в том-то и дело. Я не имею над тобой никакой власти, Сапфира. И да, я чувствовал себя очень хреново, преследуя тебя, поскольку это действительно стремный поступок. Я просто…
– Хотел защитить меня. А я хотела защитить тебя. Мы не собирались вмешивать тебя, поскольку это может быть опасно, – говорит Сапфира.
– Но вы рассказали Мистеру Мускулу?
– Его зовут Сэм. И кто бы говорил, – я киваю на его облегающую серую футболку. – Это как если бы котел ненавязчиво обвинял кастрюлю в принятии стероидов.
Олдрик стреляет в меня взглядом. Я опускаю глаза и рассматриваю капли воды на асфальте.
– Так что там насчет «разделиться»? – спрашивает Сэм, наконец догнав нас.
Сапфира переводит взгляд с меня на Олдрика. Клянусь, в этот момент внутри ее что-то ломается.
Она протягивает ему руку.
– Прости, что солгала тебе.
Олдрик смотрит на ее руку, но в конечном счете пожимает ее. Они уходят, оставляя меня с Сэмом между лавочками.
– Может, прогуляемся или так и будем стоять тут с подозрительным видом?
Я не хочу отделяться от них, но он прав. Мы не можем просто стоять на месте. Мы вместе выходим и направляемся к его машине.
– Так ты узнала, что хотела? – спрашивает Сэм, когда мы останавливаемся у лавочки до смешного с дорогим органическим медом.
– Он знает кое-кого, кто может знать, где найти кое-кого, кто общался с Элизой, – шепчу я, и мы продолжаем идти.
Сэм кивает, пытаясь не дать своей надежде разгореться. У меня вибрирует мобильный. Пришло сообщение от Сапфиры: «Не ждите нас» .
Сэм отводит меня в сторону под брезентовый навес. Я пишу в ответ: «Все в порядке?»
«Да. Вы езжайте, мы сами вернемся».
Я показываю сообщение Сэму, и тут в небе гремит гром.
– Нам лучше поспешить.
22
Дождь с ожесточением барабанит по крыше автомобиля, заглушая слова Олдрика, звучащие в моей голове, и помогает отвлечься от воспоминаний о его несчастном выражении лица. Я поднимаю ноги и упираюсь подбородком в колени.
– Все нормально? – тихо интересуется Сэм, когда мы останавливаемся на красный свет.
Не хочу, чтобы он задавал вопросы, ведь мне нельзя говорить правду. Я смотрю, как он держит руль одной рукой; в его голосе звучит искреннее беспокойство, которое лишь служит напоминанием, что я по уши увязла во лжи. Качаю головой. Сэм отрывает большой палец от руля, предлагая продолжить, но я храню молчание.
Тогда он поворачивается ко мне, и я прячу лицо в колени.
Сэм кивает и резко разворачивает машину на сто восемьдесят градусов, из-за чего я врезаюсь в дверцу.
– Куда мы?
Он мотает головой.
– Мы не поедем к Дункану. Учитывая все сегодняшнее дерьмо, тебе сейчас только драться не хватало. От этого ты еще больше погрузишься в свои мысли.
– Но у нас есть зацепка.
– В Биг-Суре. До завтра мы все равно туда не поедем. И нам не помешает поесть, верно?
Воздух вокруг дымный, пряный и шипящий. Он трещит, будто сам ветер карамелизировался по краям и свернулся, как растворившийся сахар. Тут холодно, но благодаря обогревателям температура становится терпимой. Дождь прекратился, оставляя после себя запах мокрого асфальта и плавленого сыра. Если и существует комбинация запахов для успокоения души, то это она. Здесь есть несколько колесных забегаловок со столиками, у которых толпятся люди, облизывая жирные пальцы и попивая пенистые напитки. Атмосфера оживает от смеха и тихой музыки. Это совсем не похоже на визг шин или скрежет металла. На полицейскую сирену. Ну, знаете, на звуки, к которым я в последнее время начала все больше привыкать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: