Себастьян Рук - Вампиры. Нашествие на Лондон
- Название:Вампиры. Нашествие на Лондон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Омега-пресс
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-465-00686-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Рук - Вампиры. Нашествие на Лондон краткое содержание
Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?
Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Вампиры. Нашествие на Лондон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долго мне здесь, конечно, не протянуть, но сейчас апрель, и до смерти мне не замерзнуть. Правда, рано или поздно мои припасы закончатся, но когда это произойдет, я выберусь и раздобуду еще. А когда мы пересечем середину Атлантики и станем ближе к дому, я объявлюсь. Волей-неволей им придется доставить меня в Англию.
План далеко несовершенный, но куда как лучше любой другой альтернативы. Капитан сказал, что корабль отчалит через час. Почти весь этот час уже истек. Прощай, Мексика, и, надеюсь, навсегда.
Немного позднее.
Не могу поверить — ветер переменился!
Я это понял по шуму. Он несся по воде — зловещий, с присвистом. Я выглянул в клюз и увидел, как ветер срывает с гребней волн пену. А потом он ударил в судно. Не очень сильно, но корабль заскрипел, будто протестуя, и накренился к причалу.
И вот с того самого момента мы стоим и не трогаемся с места. Наверно, прошли часы, потому что солнце уже зашло. Мне известно только то, что удалось услышать от находившихся поблизости матросов. Один из них сказал, что никогда даже не слышал о таком ветре — непрерывный шквал, уже несколько часов удерживающий корабль на месте. Так что мы прижаты к причалу и не сможем отчалить, пока ветер не переменится…
— Эй, на палубе!
Крик был едва слышным, но Бен застыл на месте, оборвав строку. «Не может быть!» , — подумал он и подобрался к штирборту, чтобы прижаться лицом к клюзу. Пытаясь рассмотреть, что происходит снаружи, он внезапно ощутил, что ветер вдруг стих, и корабль уже не прижат к причалу. Клюз смотрел прямо, и того, что происходило в стороне от кормы, видно не было. Зато слышны были голоса, и возможность ошибки исключалась!
И уже не важно было, что ветер стих, потому что на корабль успел попасть сэр Дональд!..
Из журнала Бенедикта Коула.
4 апреля 1850 года.
И снова я могу повторить лишь то, что услышал от матросов.
Сэр Дональд (ладно, Камазотц в облике сэра Дональда) появился на причале с повозкой, груженной накрытыми клетками. Я сам слышал слова сэра Дональда: «Вы позволите мне подняться на борт, сэр?» Не знаю, что именно ответил капитан, но этих слов оказалось недостаточно, ибо сэр Дональд повторил их еще два раза. Наконец я услышал крик капитана: «Да, черт возьми, сэр, разрешаю вам подняться на борт!»
Моряки живут на судне, и, значит, это их дом. Поэтому, я думаю, Камазотцу и потребовалось приглашение, чтобы подняться на борт.
Я думал, что он хочет добраться до Нью-Йорка или Галифакса, но оказалось,что планы относительно маршрута поменялись. Сэр Дональд пообещал капитану пять тысяч фунтов, если корабль направится прямиком в Лондон. Это вдвое превышало сумму выгоды капитана от намеченного рейса, поэтому он, естественно, согласился.
Мы поймали прилив и наконец-то вышли в море. Я заперт на судне с Камазотцем и сотней его вампиров!
Всего в нескольких футах подо мной слышен шум моря. Когда корабль кренится, то в ближайший к воде клюз хлещут брызги, и мне приходится перебираться к другому борту. Мне хотелось бы вылезти и спрятаться в трюме, но когда начнется страшный пир — а я не сомневаюсь, что он начнется, — я буду обнаружен. Мой единственный шанс выжить — это оставаться здесь, где никто не станет искать. Но, продолжая скрываться, я невольно обрекаю всю команду на смерть от хищных тварей сэра Дональда. Но что я могу сделать, Эмили?
5 апреля 1850 года.
Кончаются мои первые сутки в море. Сильный попутный ветер продолжает дуть в том направлении, в котором мы идем. Моряки довольны — они никогда такого не видели, но я уверен, что ветер, державший нас у причала, имеет то же самое происхождение, что и нынешний, — погодой управляет сэр Дональд.
Время я отмечаю только по судовым склянкам. Ем тогда, когда ест экипаж, поэтому знаю, что ем регулярно. Отщипываю самую малость, только чтобы приглушить урчание в животе, потому что знаю: запас надо растянуть. В конце концов мне придется вылезти и пошарить на корабле, но я хочу свести эти операции к минимуму.
Моих фляжек с водой до Лондона не хватит. Но по утрам корабль покрывается росой — пресной водой, а не соленой. Немножко струек стекает в якорный трюм, и я подставляю фляжки, ловя капельки. И пью лишь маленьким глотками во время еды. Жажда убийственная, но лучше умереть так, чем…
13 апреля 1850 года.
Мы прошли флоридские проливы и миновали Багамы, то есть уже вышли в Атлантический океан. На сердце у меня тяжело. Я помню карту, которую видел на пути сюда. Выход из Пуэрто-Морелоса в Атлантику — единственный участок, где требуется мастерство маневрирования. Здесь острова, приливы и рифы, требующие внимания, а для этого нужен здоровый экипаж. Теперь же перед нами три тысячи миль открытого океана, и, боюсь, без одного-двух человек команды корабль обойдется…
17 апреля 1850 года.
Началось. Сегодня я услышал, как моряки говорят о странной болезни. Капитан удвоил выдачу фруктов. Он должен понимать, что это не цинга, но я помню, как отец и дядя Эдвин называли ее анемией. Человек, наделенный властью, должен притворятся, будто понимает смысл происходящего. Что сделал бы капитан, зная правду относительно вампиров, — один только Бог знает.
19 апреля 1850 года.
Думаю, сэр Дональд действует по той же схеме, что и раньше. Он держится ночи и темноты. Не припомню, чтобы он ходил по палубе при дневном свете. Его вампиры питаются кровью лишь нескольких наиболее выносливых матросов. Если бы «болезнь» поразила всех, капитан направился бы в ближайший порт. Но если больны один-два матроса, то здоровые могут себя убедить, что уж они-то эту болезнь не подцепят.
25 апреля 1850 года.
Ночью умер первый матрос, и рано утром, перед рассветом, капитан исполнил морской похоронный обряд. Мне пришлось прикусить рукав, чтобы не вскрикнуть, когда «сэра Дональда» попросили сказать несколько слов.
Он произнес очень трогательную речь. «Сэр Дональд» — не глупец. В джунглях он мог не притворяться и держаться так холодно, как ему хотелось, — мы ему были нужны только для того, чтобы тащить ящики. Здесь, в море, моряки ему нужнее. Он с ними обращается очень вежливо и дружелюбно.
Но это пока.
28 апреля 1850 года.
Сегодня я слышал, что мы миновали середину. Пройдено полпути через Атлантику, теперь к дому ближе, чем к любому другому пункту. И если теперь команду начнет косить Черная Смерть, капитан уже не изменит курса на Англию — она ближе всего.
В этот момент я собирался выйти из укрытия. Теперь передумал.
30 апреля 1850 года.
Провиант закончился. Я голодаю уже двое суток. Мне необходимо выйти и поискать пищу. Если меня схватят и я не вернусь, молю Бога, чтобы эти записи попали в руки человека, способного предпринять правильные действия. Прошу доставить их мисс Эмили Коул, Бедфорд-сквер, Блумсбери, Лондон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: