Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
- Название:Нарушители [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098543-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Макфолл - Нарушители [litres] краткое содержание
Однако, сами того не подозревая, влюбленные разрушили границу между мирами и открыли проход для призраков, преследующих беглецов. Теперь Дилан и Тристану придется бороться за свои жизни и ответить за то, что они совершили.
Нарушители [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ох, как бы ей сейчас пригодились эти его осмысленность и спокойствие.
– Нет, – выплюнул Джек свой ответ. – Я не согласен. Отведи меня обратно.
Он подошел на шаг, потом на два. Места в фургоне было всего ничего. Еще шаг – и он сможет до нее дотянуться. Сюзанна не стала бы прятаться и хныкать, ни за что бы не стала. Но она испугалась.
– Что?
– Отведи меня обратно, кем бы ты, черт возьми, ни была. Ты увела меня оттуда, так давай верни.
– Нет, я…
– Не слышала, что я сказал? Отведи. Меня. Обратно.
Сюзанна тысячу раз слышала эти слова от разгневанных душ и давно сбилась со счета. Однако редко ей бывало так же страшно, как сейчас. И ни разу за все время она не решилась на такой ответ:
– Попробовать можно.
Джек требовал, чтобы она его вернула, – да она и сама хотела этого, разве нет?
– Что?
Он явно удивился. Широко раскрыл глаза, а потом подозрительно сощурился.
– Это что, один из трюков? Я знаю, что ты все это время делала с моей головой какие-то штучки. Рискнешь еще раз – и я тебе череп размозжу! Ты не Сэмми – ты даже не настоящая девушка. Я тебя в порошок сотру – и глазом не моргну.
– Не сотрешь, – возразила Сюзанна, серьезно качая головой. – Ты не сможешь меня убить. Я проводник, Джек. Я бессмертна.
– Ой, да ладно.
– Хочешь доказательств? – Страх Сюзанны перешел в гнев. Она подбежала к двери фургона и распахнула ее настежь. – Вот послушай.
Солнце еще не взошло, и от внезапного движения призраки, которые были поблизости, завыли громче. Джек застыл, впервые на его бледном лице отразилась тревога.
– Это… – Он сглотнул. – Это их я слышал ночью?
Не отвечая, Сюзанна шагнула в выцветшую траву, искушая самых голодных, самых отчаянных тварей спуститься ниже. Извиваясь и вопя, один устремился к ней. Не успел он долететь, как Сюзанна спокойно зашла обратно в фургон и захлопнула за собой дверь. Раньше она на такие дерзости не решалась, и теперь твари были в ярости. Воздух заполнился шипением и рычанием.
– Что это было такое? – прохрипел Джек.
– Призраки. Те, кто не дошел до черты. Изголодавшиеся, безумные души – и ты станешь одним из них, если они до тебя доберутся. Моя работа – защищать тебя от них.
– Отведи меня обратно, – тихо проговорил Джек. – Я не хочу тут оставаться.
– Я попробую. Но ничего обещать не могу: я никогда не делала такого раньше.
Джек на минуту задумался. Сюзанну охватила надежда, что, может, ее маленькое шоу произвело должный эффект. Но Джек снова стал подходить ближе.
– А чего так? – От него словно исходили волны враждебного недоверия. – Я что, такой особенный, что ради меня ты готова на то, чего не делала ни для одной души? Ты мне врешь!
– Нет, не вру, – быстро возразила она. – Не вру. До недавнего времени я не знала, что такое вообще возможно.
– А что случилось потом? – Он по-прежнему ей не доверял.
– Потом я увидела, как кое-кто смог. Другой проводник. Я видела, как он провел душу обратно, но… – Она облизала губы. Сердце у нее колотилось от надежды и страха. – Ты должен взять меня с собой. Иначе не сработает.
Она не знала, правда это или нет, но такова уж была цена за ее помощь.
– А потом что? – Резкий вопрос Джека заставил ее вздрогнуть. – Я возьму тебя с собой, а потом что?
– Ничего, – пообещала она. – Я верну тебе твою жизнь, а ты выведешь меня из пустоши. И я оставлю тебя в покое. Больше ты меня не увидишь.
Расправив плечи, Сюзанна сглотнула ком в горле. Она вытянула руку: – Ну что, по рукам?
Он схватил ее за руку и притянул к себе. Темные злые глаза прожгли ее взглядом. Похоже, он нашел в ее лице то, что искал.
– По рукам.
15
Дилан всей душой ненавидела больницу. Они с Тристаном и Джоан снова пришли туда увидеться с доктором и проверить, как заживает ее нога. Назначенное им время приема прошло двадцать минут назад, но из-за неловкой тишины в коридоре казалось, что миновало не меньше часа. Наконец на пороге кабинета появилась коренастая хмурая медсестра и выкрикнула имя Дилан.
– Подождешь здесь, – сказала Тристану Джоан, когда он стал подниматься со стула.
Он раскрыл рот, но затем, похоже, передумал – и посмотрел на Дилан.
– Я хочу, чтобы он был с нами, – просто сказала она. – Мне с ним спокойнее.
И она не врала.
– Доктору не нужна группа поддержки, пока он будет смотреть твою ногу, дорогая. – Джоан говорила тем нарочито рассудительным голосом, от которого у Дилан сводило челюсти.
– Тогда ты можешь остаться в коридоре, мам, – приторным тоном ответила она.
– Ох, боже мой. – Джоан закатила глаза и первой вошла в кабинет.
Доктор Хаммонд тепло поприветствовал Дилан и осторожно кивнул Тристану. Видимо, помнил о давних распрях. Потом объяснил, что сегодня будут снимать гипс.
– А не слишком ли рано, док? – спросила Джоан своим профессионально-медсестринским тоном.
– Ну что ж, в обычных обстоятельствах я бы с вами согласился. Однако мне хочется убедиться, что нога заживает правильно и раны не воспалились. Лучше узнать такие вещи сейчас, пока Дилан не наступает на ногу.
Дилан слушала вполуха: ее внимание было приковано к инструменту, который был похож на…
– Это что, циркулярная пила? – обеспокоенно пропищала она.
– Да, по сути. Но она совершенно безопасна. – Доктор показал пилу Дилан. – Не переживай, – пошутил он. – Мебель я ею еще не пилил.
Он жизнерадостно улыбнулся и нажал кнопку включения. Вид у него был, как у заправского маньяка из кино. Дилан смотрела, как к ее ноге приближается вертящийся диск. В последнюю минуту она струсила и отвернулась. Зажмурилась и стала ждать боли.
– Все будет хорошо, Дилан. – Внезапно рядом с ней материализовался Тристан и сжал ее руку.
Она почувствовала вибрацию, услышала, как изменился тембр пилы: она стала вгрызаться в гипс. В лодыжке у Дилан странно закололо, и ей захотелось отдернуть ногу. Ее останавливала только мысль о ярких брызгах крови в белоснежно-белой палате.
Спустя минуту жужжание прекратилась. Из-под полуприкрытых век Дилан осмотрела свою конечность. Выглядела нога как реквизит из фильма про Франкенштейна. Красные линии там, где в икру втыкали иголки. Порезы, заштопанные черными нитками. Кожа в огромных фиолетовых синяках. И, что хуже всего, – ростки двухнедельной щетины.
– Не смотри, – приказала она Тристану.
– Ну что ж. – Доктор, нахмурясь, оглядывал ногу. – Выглядит… выглядит…
– Боже правый… – заглянула ему через плечо Джоан.
Дилан аж поплохело от ужаса.
– Да, выглядит невероятно, – признал доктор.
– Никогда ничего подобного не видела, – оторопело произнесла Джоан.
– Нога у тебя заживает на удивление быстро – и очень чисто. – Доктор протянул руку, чтобы пощупать колено Дилан и мышцы на ее икре. – Как ощущения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: