Стивен Кинг - Буря столетия [litres]
- Название:Буря столетия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- ISBN:978-5-17-104489-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Буря столетия [litres] краткое содержание
Буря столетия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В задних рядах стоит УРСУЛА ГОДСО. МОЛЛИ хлопает ее по плечу, и УРСУЛА оборачивается, без тени улыбки.
МОЛЛИ ( кивает в сторону телевизора ). Что говорят?
УРСУЛА. Ветер и снег, затем снег и ветер. Завтра днем и вечером – то же самое, и лишь ночью буря начнет стихать. Электричества нет от Киттери до Миллинокета. Прибрежные городки отрезаны. Мы, островитяне… Забудь.
УРСУЛА выглядит ужасно. МОЛЛИ это видит. Испытывает сочувствие и любопытство.
МОЛЛИ. Что не так?
УРСУЛА. Я не знаю. Просто предчувствие. Предчувствие беды.
МОЛЛИ. А у кого его нет? Марта Кларендон убита… Ллойд Уишман покончил с собой… Буря столетия у нас над головами… У кого его нет?
УРСУЛА. Я думаю, это далеко не все.
87. ЭКСТЕРЬЕР: РАСКРЫТАЯ ДВЕРЬ СКЛАДА. ВЕЧЕР.
Пару секунд в дверном проеме никого нет, потом в нем медленно появляется КЭТ и останавливается. Широко раскрытые глаза пусты. Между шарфом и шапкой – полоска открытого лица, на щеках – брызги крови. Они напоминают веснушки. В одной руке КЭТ все еще держит трость. Голова волка вновь в крови.
Камера наезжает, когда в глазах КЭТ начинает появляться осознание содеянного. Она смотрит на трость и бросает ее.
88. ЭКСТЕРЬЕР: ТРОСТЬ, ГЛАЗАМИ КЭТ.
Трость лежит у самого порога на снегу, зловеще ухмыляясь волчьей пастью. Серебряные волчьи глаза заполнены кровью.
89. ЭКСТЕРЬЕР: СНОВА КЭТ, НА ПОРОГЕ СКЛАДА. ВЕЧЕР.
Поднимает руки в перчатках к щекам. Потом, что-то почувствовав, отводит и смотрит на ладони. На лице по-прежнему никаких эмоций, она словно под наркозом… или в шоке.
90. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ МУНИЦИПАЛИТЕТА, МОЛЛИ И УРСУЛА.
УРСУЛА оглядывается, чтобы посмотреть, не подслушивают ли их. Не подслушивают, но УРСУЛА все равно уводит МОЛЛИ в относительно пустую часть подвала, к лестнице, на всякий случай. МОЛЛИ смотрит на УРСУЛУ, озабоченно и с тревогой. На улице громко завывает ветер. Женщины выглядят маленькими и беззащитными.
УРСУЛА. Когда у меня возникают такие предчувствия, я им верю. За долгие годы научилась верить. Я… Молли, я чувствую, что-то случилось с Питером.
МОЛЛИ ( взволнованно ). Почему? Кто-то вернулся из магазина? Или Майк…
УРСУЛА. Нет, после восьми часов из той части города никто не приходил, но Майк в порядке. ( Видит, что не убедила МОЛЛИ, и с горечью улыбается. ) В этом нет ничего сверхъестественного. Я поймала обрывки радиопередач. Один раз говорил Хэтч, в другой раз – точно Майк.
МОЛЛИ. Говорил что? Кому?
УРСУЛА. Без антенны определить трудно. Только голоса. Как я понимаю, они все еще пытаются связаться с Мачайасом.
МОЛЛИ. Раз ты ничего не слышала о Питере, то не можешь знать…
УРСУЛА. Нет… но знаю. Если я уговорю Люсьена Фурнье перестать крутить антенну и отвезти меня в офис констебля на его снегоходе, ты останешься за старшую? Если не обрушится крыша, тебе придется лишь объяснять, что все хорошо, завтрак в семь, и нам нужны помощники, чтобы раздать еду, а потом собрать грязную посуду. На сегодня работа почти закончена, и слава богу. Люди уже начали ложиться спать.
МОЛЛИ. Я поеду с тобой. Здесь оставим Тавию. Я хочу увидеть Майка.
УРСУЛА. Нет. Здесь Ральфи, а там – возможно, опасный преступник.
МОЛЛИ. У тебя тоже ребенок, о котором ты должна думать. Салли здесь.
УРСУЛА. Я волнуюсь из-за отца Салли, а не отца Ральфи. Что касается Тавии Годсо… Я никогда не скажу ей это в глаза, потому что люблю ее, но у нее болезнь старой девы. Она преклоняется перед братом. От одной мысли, что с Питером что-то случилось…
МОЛЛИ. Хорошо. Но скажи Майку, чтобы он организовал охрану. Сколько бы ему ни потребовалось мужчин. Все равно они здесь ничего не делают. А сам пусть придет сюда. Скажи, что жена хочет его видеть.
УРСУЛА. Я ему все передам.
Оставляет МОЛЛИ, пробирается через толпу у телевизора к ЛЮСЬЕНУ.
91. ЭКСТЕРЬЕР: В КАДРЕ РАСПАХНУТАЯ ДВЕРЬ СКЛАДА. ВЕЧЕР.
КЭТ по-прежнему смотрит на свои руки, но теперь в ее глазах начинает появляться осознание случившегося. Она переводит взгляд на окровавленную трость… вновь на окровавленные перчатки… смотрит на валящий снег. Широко раскрывает рот и кричит.
92. ИНТЕРЬЕР: КУХНЯ МУНИЦИПАЛИТЕТА. ВЕЧЕР.
ДЖОАННА, которая моет кастрюли в раковине и находится ближе остальных к двери черного хода, поднимает голову, хмурится. Остальные продолжают работу.
ДЖОАННА. Вы ничего не слышали?
КОРА. Просто воет ветер.
ДЖОАННА. По-моему, кто-то кричал.
КОРА ( с преувеличенной терпеливостью ). Сегодня так воет ветер, дорогуша.
ДЖОАННА, которую свекровь уже достала, поворачивается к МИССИС КИНГСБЕРИ.
ДЖОАННА. Девушка из универмага вернулась? Вы ее видели?
МИССИС КИНГСБЕРИ. Через кухню – нет.
КОРА. Как я понимаю, им есть о чем поговорить, Джоанна.
Лукавый взгляд. В придачу к нему – самый похабный жест, который пропустят в эфир (а может, и не пропустят): старушка соединяет пальцы в неплотный кулак, потом указательным пальцем другой руки постукивает по краю дыры, улыбаясь.
ДЖОАННА неприязненно смотрит на КОРУ, хватает куртку с вешалки в углу. Куртка слишком большая, но ДЖОАННА застегивает ее.
КОРА. Моя мать всегда говорила: не подглядывай в замочную скважину – и не будет повода для огорчений.
ДЖОАННА. Думаю, я слышала крик.
КОРА. По-моему, это нелепо.
ДЖОАННА. Заткнитесь, мама.
КОРА потрясена. МИССИС КИНГСБЕРИ удивлена, но и довольна. Нам ясно, что она едва сдержала возглас: «Молодец, девочка!» ДЖОАННА, которая знает, как оставить за собой последнее слово, накидывает на голову отороченный мехом капюшон и выскальзывает за дверь в ревущую темноту.
93. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ МУНИЦИПАЛИТЕТА, МОЛЛИ.
Она наблюдает, как УРСУЛА что-то говорит ЛЮСЬЕНУ, который перестал крутить V-образную антенну и внимательно ее слушает. На рябящем экране телевизора – карта штата Мэн. Большая часть закрашена красным, со словами «ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ СО СНЕГОМ». А также: «ОТ 3 ДО 5!!! ФУТОВ!!! + ВЕТЕР, МЕТЕЛЬ». На фоне этого:
ДИКТОР. Если вы в зоне снегопада, советую вам оставаться на месте, даже если у вас отключили электричество и нет отопления. В эти вечер и ночь укрытие – первая необходимость. Если вы в защищенном от снега месте, не покидайте его. Сохраняйте тепло, наденьте на себя все что можно, поделитесь едой и силами. Если когда и нужно показать себя хорошим соседом, так это сегодня. На побережье и в центральных регионах – чрезвычайная метеорологическая ситуация… Повторяю, на побережье и в центральных регионах – чрезвычайная метеорологическая ситуация.
ДЖОННИ ГАРРИМАН и ДЖОНАС СТЭНХОУП спускаются вниз с большими подносами булочек и печенья. Следом идет ЭННИ ХАСТОН, несет большой стальной кофейник. МОЛЛИ, по-прежнему встревоженная, отходит в сторону, чтобы пропустить их. Она внимательно наблюдает за разговором УРСУЛЫ с ЛЮСЬЕНОМ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: