Джеральд Бром - Похититель детей

Тут можно читать онлайн Джеральд Бром - Похититель детей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеральд Бром - Похититель детей краткое содержание

Похититель детей - описание и краткое содержание, автор Джеральд Бром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям — сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию — обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Похититель детей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похититель детей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеральд Бром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она отвернулась, спустилась на платформу и смешалась с толпой.

«Отлично, — подумал Ник. — Замечательно. Иди, погибай. Плевать». Оставшись на месте, он смотрел, как Сверчок пробирается сквозь толпу. Теперь, среди взрослых, она казалась такой маленькой… Толпа, рвущаяся вперед, оттеснила ее в сторону, какой-то бизнесмен оттолкнул ее к стене, спеша проскочить мимо. Сверчок споткнулась, но не оставила попыток пробиться вперед, и тут в нее врезалась какая-то толстая краснолицая баба. Сверчок упала в проход, под ноги охваченной страхом толпы.

— А, будь оно все проклято!

Ник спрыгнул вниз и рванулся сквозь толпу к ней на помощь. Оттолкнув в сторону какого-то человека, он схватил Сверчка за руку и рывком поднял на ноги.

Сверчок стряхнула его руку.

— Не нужно мне твоей помощи!

— Ага, оно и видно.

Повсюду ревели сирены тревоги. Ник поискал глазами выход и увидел впереди Таннгноста. Троллю не составляло труда пробираться сквозь толпу — люди разбегались, спеша убраться с его пути. Заметив, как несколько человек выскользнули наружу через аварийный выход слева, Ник потянул Сверчка туда. Миновав несколько металлических лестничных пролетов, они оказались на темной автостоянке. Люди бежали прочь во все стороны, но ни Дьяволов, ни Пожирателей плоти нигде видно не было. Ребята остановились, не зная, что делать дальше, и тут из здания терминала донеслось несколько резких хлопков. Выстрелы?

Из рации полицейского Хулио Санчеса послышалось невнятное кваканье, тут же сменившееся треском помех. Он постучал по микрофону.

— Еще разок?

Рация снова заквакала.

— Принял, разберемся.

Хулио повернулся к напарнику, пузатому полицейскому, с выражением безмерной скуки на лице стоявшему у стойки турникета.

— Мак, это ж надо, диспетчер только что принял какой-то бредовый вызов от рулевого с парома. Что-то насчет банды черных людей, терроризирующих пассажиров! Правда, в участке думают, что рулевой, наверное, пьян: он говорил еще про огромного монстра с рогами.

Мак подавил зевок.

— Расслабься, салага. Этот тип погорячился. Просто детишки шалят.

Хулио сузил глаза. Сколько он дежурит здесь с Маком? Не меньше трех лет. Казалось бы, Мак уже мог бы звать его не «салагой», а как-то иначе…

— Вот послужишь тут с мое — считай, все в жизни видел, — продолжал Мак. — Поверь, я уж точно видел все. Главное, не дергайся, и все будет зашибись. Понятно?

Внезапно терминал содрогнулся.

— О-па, и что это было? — вырвалось у Хулио.

С верхней платформы донесся топот, сопровождаемый криками и визгом. Завыли сирены тревоги. Четверо докеров, уборщик и какая-то женщина в деловом костюме вихрем пронеслись по коридору и перепрыгнули через турникет, словно на соревнованиях по бегу с барьерами.

— Я вызываю подкрепление, — сказал Хулио.

— Подкрепление? — расхохотался Мак. — За каким…

Вдруг его лицо побледнело, а глаза едва не вылезли из орбит.

В эту минуту Хулио готов был поспорить, что этот Мак-я-уж-точно-видел-всё никогда раньше не видал орды чернокожих демонов в лохмотьях, в доспехах, с мечами и копьями, волокущих за собой на веревке голую женщину и упитанного мальчишку. Нет, он был готов поспорить на свое левое яйцо, что даже Мак никогда в жизни не видал ничего подобного.

Эти чудовища высыпали из широкого коридора и остановились перед турникетом. К удивлению Хулио, они выстроились друг за другом в относительном порядке и двинулись через турникет по одному. И каждый выглядел так, будто это нехитрое устройство заинтриговало его до глубины души.

Первым делом Хулио подумал, что это театральная труппа, или, возможно, заядлые фанаты Dungeons & Dragons . Он слыхал, будто эти ролевики порой устраивают очень своеобразные игры. Затем, приглядевшись к женщине, которую вели на веревке вместе с мальчишкой, он увидел на ее спине красные рубцы и пришел к выводу, что это, скорее, какая-то садомазохистская секта. Но перед ним был не маскарад. Он видел стальные мышцы и вены, пульсирующие под чешуйчатой кожей, и, самое главное, воняло от этих чудищ просто невероятно отвратительно. «Настоящие, — подумал он. — Кто бы они ни были, они настоящие!»

К Хулио наконец-то вернулся дар речи.

— Стойте! — как можно спокойнее сказал он, стараясь удержать ситуацию под контролем.

— Стоять на месте!!! — заорал Мак.

Голос напарника сорвался на пронзительный визг, и Хулио с ужасом увидел, что Мак выхватил оружие и целится в чудищ.

— Всем стоять, мать вашу!!!

— Спокойнее, Мак, — прошептал Хулио. — Будь так любезен, успокойся!

Вперед выступил высокий человек в черном плаще.

— Кто вы такие? — спросил он, внимательно оглядев Хулио с головы до ног. — Вы — люди Господа?

— Минутку, приятель, — возразил Хулио, — здесь вопросы задаю я.

Вперед выступил еще один монстр.

— Это кто-то вроде констеблей, — сказал он. — Или, может, местная стража.

— Констебли? — переспросил человек в плаще. — Где ваш повелитель? Нам нужно видеть короля.

Тем временем остальные монстры прошли через турникет и молча обступили полицейских. Хулио невольно попятился, стараясь не поворачиваться ни к кому спиной, опустил руку на рукоять револьвера и снял его с предохранителя.

— Ну, хватит!!! — взвизгнул Мак. Оружие в его руке ходило ходуном.

Моля бога о том, чтобы Мак не успел натворить глупостей, Хулио нажал кнопку вызова подкрепления и успокаивающе поднял руку.

— Если бы я мог проводить вас до…

Бабах!!!

Мак выстрелил в одного из монстров, и пуля пробила дыру в его животе. Монстр опустил взгляд, сдвинул брови, сунул в рану палец и поднес его к глазам. На пальце влажно блестела черная кровь. Глаза монстра загорелись яростным огнем, и он схватил Мака за запястье.

Пистолет выпалил еще пять раз. Кое-кто из монстров подался назад, а тот, что держал Мака — с шестью пулями в кишках — со стоном осел на пол.

В мгновение ока один из монстров выхватил из ножен короткий меч и всадил его по рукоять Маку в глаз. Острие меча вышло из затылка, и фуражка Мака взлетела в воздух, обнажив зачес на его лысине.

Рука Хулио метнулась к оружию. Он даже выхватил револьвер из кобуры, но больше не успел сделать ничего. Сильные руки схватили его, и он почувствовал, как что-то длинное и холодное раз за разом вонзается в его живот, а после все вокруг окутала тьма.

Капитан остановился над убитыми. Нет, убивать их было не самым разумным. Эти люди были констеблями или стражниками, и Капитан был уверен, что их убийство не придется по вкусу местным властям, кто бы ни властвовал в этом королевстве.

Капитан подождал, пока остальные пройдут дальше, наклонился и поднял оружие стражника. Очевидно, это был пистолет, но подобных пистолетов Капитан никогда в жизни не встречал. Надо же, какой маленький, и ни пороха, ни фитиля… Такое оружие может пригодиться. Заткнув пистолет за пояс, Капитан двинулся за остальными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеральд Бром читать все книги автора по порядку

Джеральд Бром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель детей отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель детей, автор: Джеральд Бром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x