Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres]
- Название:Становясь Лейдой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163912-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Грирсон - Становясь Лейдой [litres] краткое содержание
Норвегия, 19-й век. Питер, моряк, спасает девушку после кораблекрушения и влюбляется. Маева не такая, как обычные люди, и Питер знает это, когда делает ей предложение. Он ослеплен любовью и надеется, что Маева впишется в его мир, где половина людей молится христианскому богу, а вторая половина – втайне поклоняются Одину и Скульду. Он предпочитает не замечать перемен, которые происходят с женой, ее желание вернуться домой. Ровно как и необычных особенностей дочери, которые с каждым днем проявляются все отчетливее. Но Маеву зовет море и тот, кто много лет мечтает с ней воссоединиться, а их дочь Лейда может однажды последовать за ней…
Как далеко может зайти человек, желая удержать рядом своих любимых, и на что готова пойти женщина, которая отчаянно хочет спасти свою дочь и вернуться домой?
«Многогранный, многослойный роман, в котором разные голоса и времена и измерения сплетаются в единую нить». – Historical Novel Society
Становясь Лейдой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я возвращаюсь в постель. Я надеюсь, соломенный матрас сдержит воду, чтобы она не лилась на пол.
Мама заглядывает ко мне в комнату:
– Умничка, Лей-ли; жди, когда я тебя позову…
И вот ее уже нет. Я слышу тяжелые папины шаги в нижней комнате. Слышу, как хлопает входная дверь. Как шуршат мамины юбки, когда она входит в комнату.
– Пойдем, малышка, у нас мало времени.
Хлюпая и сочась влагой, я спускаюсь по лестнице следом за мамой и подхожу к очагу, где пляшет пламя. Я тру ладошки, встаю на колени так близко к огню, что маме приходится оттащить меня подальше. Она закутывает меня в сухое одеяло. Садится в папино кресло-качалку, сидит, скрестив руки и ноги. Я протягиваю руки к огню, то и дело украдкой поглядываю на маму. Она наблюдает за мной, словно я незнакомая гостья, словно я ей чужая. Я поплотнее закутываюсь в одеяло. Трескучее пламя разговаривает с тикающими часами.
– Что с тобой?
Ее тело напряжено, словно вот-вот взорвется; глаза сверкают, как звезды в ночи.
Я не знаю, с чего начать, не знаю, что говорить. Я грызу ноготь, жду, когда придут слова.
– Тебе снился сон. – Она тянет меня за руку, чтобы я убрала палец изо рта.
Она, наверное, волшебница, если знает такие вещи.
– Это был просто сон… дурной сон.
– Дурной сон о чем?
– О папе и… лодке.
– Что, дитя? Я была в этом сне? Тебе снилось море?
Я испуганно смотрю на нее. Она точно волшебница. Мама встает и принимается ходить по комнате, разговаривает сама с собой. Чешет пятнышко сухой кожи у себя на руке.
– Сентябрь, начало сентября. Значит, остается всего шесть недель… Почему так скоро? Не может быть, чтобы время пришло… Мне нужно время, чтобы ее найти… Чтобы тебя научить.
– Мама?
– Тише, Лейда, дай маме подумать. – Она чешет пятнышко на другой руке. – Думай, Маева, думай. Где он мог ее спрятать? Где, бога ради?
Я наблюдаю за ней и боюсь, что она сошла с ума. Я встаю, одеяло соскальзывает с моих плеч, падает на пол.
– Нет, дитя, ты еще не обсохла. Сядь на место и сиди, пока я не скажу, что уже можно вставать!
Я падаю на колени. Она снова закутывает меня в одеяло, растирает мне руки и спину. Я хочу радоваться ее ласковым прикосновениям, но почему-то не радуюсь.
– Мама, что происходит?
– Ох, Лей-ли… с чего начать?
– Со мной что-то не так? Я больна? – У меня текут слезы.
– Не плачь, малышка. Тебе нельзя плакать, иначе тебя унесет река слез. – Она пытается рассмеяться, но смех тонет в ее собственных слезах. – С тобой все хорошо, дитя.
– Тогда почему из меня течет столько воды? Почему я иногда перестаю быть собой?
– Я не знаю. Но ты не больна.
Я шумно вздыхаю.
– А ты сама? С тобой что-то не так… я же чувствую. Что бы там ни было, я тебе помогу.
– Нет, малышка. Мне может помочь только твой папа… а он даже пальцем не пошевелит.
Я вспоминаю ту ночь. Когда она рыла землю.
– Я маленькая. Я могу забраться куда угодно. Туда, где не поместишься ты. Я найду, что ты ищешь. Что бы ты ни искала, я это найду.
Она замирает, ее пальцы вонзаются мне в плечо. Она смотрит на меня так, словно видит впервые. Она берет меня за руки, пристально их изучает, затем приподнимает мои косички, заглядывает мне в уши, проверяет кожу на шее. Потом тяжко вздыхает и прижимает меня к себе. Мое сердце колотится, рвется маме навстречу. Я стараюсь дышать тихо-тихо, не шевелясь, вжимаюсь носом и ртом в ее грудь, и наконец мне приходится отстраниться, чтобы глотнуть воздуха. Мама смеется, треплет меня по макушке. Все будет хорошо .
Затем ее взгляд снова становится серьезным. Она приподнимает мой подбородок.
– Я тебе многого не сказала… многого я не знаю сама. Но если ты хочешь помочь, то не говори папе ни слова.
– Но, может быть, папа тоже поможет искать.
Ее глаза вспыхивают, точно искры.
– Он не поможет. Ты меня слышишь? Это он ее спрятал, Лейда. Он не хочет, чтобы я ее нашла. Но мне надо ее найти, ты понимаешь?
– Кажется, да.
– Ты по-прежнему хочешь мне помочь?
Я ненадолго задумываюсь. Папа расстроится, если узнает, что у нас с мамой есть от него секреты. Но я не хочу, чтобы мама печалилась.
– Да, я хочу тебе помочь.
Она улыбается и хлопает в ладоши. И тут открывается входная дверь.
– В чем ты будешь помогать маме, мой маленький kanin ?
В дверях стоит папа с уздечкой в руке.
Мама быстро натягивает одеяло мне на руки и подталкивает меня к очагу.
– Я собираюсь учить ее ткать, Питер. Мы начнем с простой ленточки для косы. Почему ты так скоро вернулся?
Она суетится, делает вид, что хлопочет по дому, и сердито поджимает губы, будто папа ей помешал заниматься делами, и как вообще он посмел ей мешать?! Она берет из корзины яйцо, разбивает его на сковородку, ставит ее над огнем. Другой рукой тянется к чайнику, наливает кипяток в кружку. Ее пальцы слегка дрожат.
– Вот же чертова уздечка, порвалась прямо на повороте на Оркен. – Папа подходит к столу и роняет на пустую тарелку что-то маленькое и твердое. Раздается тихий звон. Мама оборачивается на звук:
– Что это?
– Нашел на крыльце… морская раковина. – Папа упирает руки в бока. – Ты же не ходила на взморье?
Она подходит к столу и берет в руки ракушку, ее лицо белее снега.
– Конечно, нет. Но как… – Погрузившись в задумчивость, она водит пальцем по гладкому розоватому краю с такой нежностью, словно гладит что-то живое.
Папа хмурится и оборачивается ко мне:
– Значит, будешь учиться вышиванию, малышка?
– Ткачеству, папа.
– Думаешь, она сможет удерживать нити, Мае? Я имею в виду, ты теперь перестала срезать ей перепонки, и что с ее пальцами?
Мама убирает ракушку в карман.
– С ее пальцами все хорошо, да, Лейда? Давай-ка беги одеваться. Пора кормить кур, они ждут.
Я бегу к лестнице, радуясь маминой сообразительности. Мчусь наверх, перепрыгивая через две ступеньки, и врываюсь в свою комнату, совершенно забыв о луже, разлившейся на полу. Босые ноги скользят – вжик, плюх, шмяк , – и я грохаюсь на пол.
Я даже не успеваю ойкнуть, как надо мною склоняется папа. Он тоже поскальзывается, хватается за столбик кровати, но все равно не удерживается на ногах и падает рядом со мной.
– Что за напасть… Весь чертов пол залит водой!
Я хихикаю, глядя на его уморительно сморщившееся лицо.
Он сердито глядит на меня:
– Ничего смешного тут нет, дитя… Что еще за чертовщина? Почему здесь так мокро?
Я не знаю, что отвечать, потому что действительно не понимаю, что происходит. Как сказать папе, что мне снилась вода и я проснулась в луже? Как сказать папе, что иногда я как бы выпрыгиваю из себя, и становлюсь чем-то другим, и временами боюсь, что уже не смогу вспомнить, как вернуться обратно в себя?
– Так что?
– Это не я. Я ничего не делала, папа. Честное слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: