Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
- Название:Ночной ворон [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160751-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres] краткое содержание
Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру.
Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение.
Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятам и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?
Ночной ворон [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лидия подумала, прежде чем ответить. Он мог засыпать ее вопросами сколько угодно, но она не только была обученным сыщиком, она выросла дочерью Генри Кроу. Так что полицейский, даже хороший полицейский со всей своей сексуальной привлекательностью, не мог равняться с ней.
– Я не уверена, – проговорила наконец Лидия. – Как я уже вам говорила, это просто ощущение. Оно могло возникнуть из-за паники. Я просто думала, что должна поделиться с вами всеми своими ощущениями. – Она слегка расширила глаза. – Полная откровенность.
– Вот как, – с улыбкой в глазах произнес Флит.
– Так вы считаете смерть Смита подозрительной?
– Я считаю подозрительным все, что касается этого человека, – ответил Флит. – Но тут и правда что-то не так. И этот пробел на видеозаписи, конечно, тоже подозрителен. Мы изучаем, откуда он мог бы взяться.
– Я могу его видеть?
– Простите?
Шансы на то, что мистер Картер выследил ее в Лондоне из-за своей досады, были практически нулевыми, и, хоть Лидия и знала за собой способность раздражать людей, она не успела пробыть в городе настолько долго. Что означало, что Джона Смита послал кто-то другой. Может быть, кто-то в личине Фокса. В тот момент она не чувствовала рядом никого из Семейств, но, может, она была просто слишком напугана.
– Джон Смит. Я могу его увидеть?
– Вы жертва в текущем расследовании. Мне не кажется, что это будет разумно.
– Ну, может, я смогу его опознать, – а может, будучи исправным тестером, смогу почувствовать какую-нибудь магию.
Флит прищурил глаза.
– Но вы же сказали, что не знаете его.
– Не думаю, но я была очень напугана, – пожала плечами Лидия. – Я понимаю, инспектор Флит, что вы привыкли постоянно ощущать угрозы для своей жизни, но я-то нет. Я вообще ничего вокруг не видела, так мне было страшно. Может быть, я ошиблась.
Он помолчал.
– Предоставьте это мне.
– Отлично, – Лидия слишком поздно сообразила, с каким энтузиазмом это было сказано. Теперь Флит наверняка, как и многие другие, решит, что она со странностями – если уже этого не решил.
– Ну, а какой была личная причина?
– Простите?
– Ну, вы же дали понять, что пришли сюда не только по причине расследования. – Лидия попыталась не обращать внимания на то, как забилось ее сердце.
– Тут невозможны никакие личные причины, – сказал Флит. – По крайней мере официально. – И посмотрел на нее со значением, как будто бы пытался сказать что-то большее.
– Я не понимаю.
– Вы являетесь жертвой в текущем расследовании. И с моей стороны, как человека, отвечающего за ведение дела, было бы недопустимо устанавливать какие-либо личные контакты между собой и вами, то есть жертвой.
– Вы не могли бы перестать повторять это?
– Что?
– Слово «жертва».
Флит впервые за все время казался смущенным.
– Ах да. Простите. Конечно.
– Так, значит, личная причина, которую вы хотели бы обсудить, – это отсутствие всяких личных причин.
– Да, – сказал Флит. – Я подумал, будет лучше прояснить это.
– И вы считаете, что делаете именно это? – Лидия скрестила на груди руки. – Проясняете обстановку.
Он покачал головой.
– Я сам не знаю, что делаю. Я просто подумал, что надо что-то сказать… Ну, после того, как я пришел тогда вечером. Это было недопустимо. Не знаю, о чем я думал. Приношу свои извинения.
– Не стоит беспокоиться, – ответила Лидия.
Ее охватило нечто, похожее на утомление. Секундой позже она поняла, что это было. Разочарование. Он был полицейским и просто хотел убедиться, что не нарушил никаких инструкций. Или, точнее, что она не принесет ему никаких неприятностей за нарушение каких-нибудь инструкций.
Флит уже был возле двери, собираясь уходить.
– Закройте за собой дверь как следует, – сказала она, формально заканчивая этот неловкий разговор.
– Вам лучше запереть дверь на засов.
– Благодарю за совет, – ответила Лидия.
– Да. Тогда я пошел, – он кивнул, как будто отказываясь от чего-то, и вышел.
Лидия прислушалась к его шагам по лестнице, а потом, даже не подумав, обнаружила, что идет за ним.
– Флит?
Он замер на полпути по лестнице и повернулся, глядя на нее снизу вверх.
– А этот пропуск в видеозаписи был просто разрывом? Кто-то удалил часть записи? – Хотя зачем кому-то, у кого был доступ к этой записи, делать это вместо того, чтобы стереть все целиком, Лидия понять не могла.
В какой-то момент она не была уверена, что Флит ей что-то ответит, но вскоре он произнес:
– Запись стала нечеткой и пятнистой за пять минут до того, как прозвучала тревога. Как будто там были электрические помехи или что-то такое.
Чарли. Вот черт.
Глава 10
Морг находился в современного вида пристройке позади главного здания больницы. Лидия никогда не бывала в морге, но считала, что видела вполне достаточно смертей в кино и по телевизору, чтобы иметь представление, чего ожидать. Мрачные ящики с телами. Полицейский из новичков, блюющий в углу. Бодрый санитар.
Выйдя из своего древнего «Вольво» и позвонив в звонок незаметного входа с небольшой табличкой «Служба морга», Лидия начала ощущать первые признаки смятения и страха. Логически мысля, она понимала, что вероятность встретить здесь призраков ничуть не выше, чем в любом другом месте – люди в больших количествах умирают повсюду. Особенно в таком населенном и старом месте, как Лондон. Но все равно – ничто так не способствует появлению предрассудков, как столкновение лицом к лицу со смертью.
Дверь открылась. Вместо санитара или администратора она увидела Флита. На нем был костюм, на руке висело сложенное пальто.
– Как раз вовремя, – сказал он. – Вы готовы?
Лидия кивнула. Она вдруг ясно прочувствовала ответственность за свою фамилию. Ей нельзя упасть в обморок или сблевать. Она – Лидия Кроу, а Кроу не трепещут.
Внутри была небольшая приемная с мягкими стульями и кофейным столиком, на котором лежали журналы. Там было тепло, на приемной стойке стояла ваза с цветами, а на доске были пришпилены благодарственные карточки в приглушенных тонах и рекламные объявления похоронных домов.
К ним вышла женщина в зеленом хирургическом костюме и клеенчатом фартуке поверх него.
– Это Фелисити Сид, – представил ее Флит. – Фелисити, это Лидия Кроу. Ничего, если она посмотрит?
Пока Лидия думала, надо ли пожать руку, момент был упущен, и они уже шли вдоль безликого больничного коридора. А потом, минуя несколько автоматически запирающихся дверей, они вошли в ярко освещенную белую комнату, где было довольно холодно. Лидия старалась не обращать внимания на четыре сюрреалистических стальных стола с дренажными отверстиями и яркие лампы над ними.
– Вот, – Фелисити подвела их к единственному столу, который был занят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: