Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]
- Название:Холодный как мрамор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138523-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres] краткое содержание
Две лучшие подруги МакКенны Брейди мертвы. Обе погибли именно так, как предсказывала Вайолет Симмонс – таинственная новенькая, чей переезд в Уиллоу обернулся для четырех девушек настоящей катастрофой.
Пижамная вечеринка. Невинная игра. Кто бы мог подумать, что расплата за глупые истории окажется настолько жестокой?
МакКенна и Миша все еще живы, но им не удалось уничтожить источник зла, питающий душу Вайолет. Проклятие следует за ними тенью, и каждый день может стать последним. Однако на сей раз МакКенна знает, с чем имеет дело. Она готова дать отпор потусторонней силе и избавиться от нее раз и навсегда!
Правда, ей стоит поторопиться, ведь времени осталось совсем немного…
Холодный как мрамор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Просто жди здесь, пока я не вернусь, – приказал Генри, выехав на дорожку к дому и заглушив двигатель пикапа. В окнах Ричмондов горел свет – неудивительно, ведь было почти девять часов вечера.
– Во сколько твои родители обычно ложатся спать? – встревоженно спросила я. Я не так уж хорошо знала Рэнди и Бет Ричмонд, но если они были совсем как моя мать, то определенно ни за что не одобрят то, что Генри пригласил переночевать в их доме девушку, сбежавшую из исправительной школы.
– Не раньше одиннадцати, но они, скорее всего, смотрят телевизор наверху. Ну, еще иногда моя мама сидит на кухне и пьет чай, поэтому не буду загадывать. Просто забегу внутрь и открою дверь с черного входа прачечной. Мне, скорее всего, нужно будет еще захватить пару ботинок Оливии, так ведь?
Я посмотрела на свои носки и кивнула, предпочитая не ходить через задний двор к дому Ричмондов без обуви. Генри быстро улыбнулся мне и вышел из пикапа, как можно тише закрывая за собой дверь. Он пошел по тропинке к дому и исчез внутри.
И я осталась одна в медленно охлаждающемся пикапе. Улица была чересчур тихой, не было проезжающих мимо автомобилей. Впервые я задумалась о том, чем бы занимался Генри, если бы не строил с нами планы зимней поездки, – у него ведь не было какой-либо причины не возвращаться к учебе в этом семестре. Я была так погружена в жизнь в Шеридане, попыталась рассказать ему как можно больше о Вайолет перед этой лыжной поездкой, что и в голову не приходило спросить Генри, чем он занимается и планирует ли вернуться в Северо-Западный университет.
Прошло более двух минут, и в доме уже не было признаков жизни. Меня трясло на переднем сиденье пикапа; я размышляла, знала ли Миша о деталях плана и интересовалась ли нашими успехами. Несомненно, чета Портной и моя мама были уже уведомлены высшими органами о том, что мы находимся в розыске. Вероятно, моему отцу уже также позвонили и сообщили, что я сбежала. Он, скорее всего, переводил стрелки на маму и пытался заставить ее почувствовать себя безответственной родительницей, не имевшей понятия, что я длительное время планировала побег.
К горлу подступила тошнота. Мои родители не были идиотами. Если бы администрация школы позвонила и оповестила их о моем побеге, моя мама сразу же позвонила бы матери Трея, полагая, что мы сбежали вместе. А миссис Эмори позвонила бы в школу Трея попросить не спускать с него глаз, так что наш план был бы раскрыт. Если бы мы с Генри поехали в девять часов утра за Треем, как и планировали, то попали бы в ловушку. Я бы не удивилась появлению местной полиции или новостной шумихе – настолько крупной обернулась поначалу небольшая погоня полицейских в Уиллоу в ноябре.
Мы не могли просто прийти к школе и ждать, пока Трей не выйдет. Даже если бы с нами был кто-нибудь, изображающий его тетю Нэнси, и мы без помех добрались до администрации, Трею ни за что не разрешили бы покинуть территорию школы. Я зарычала. Меня успокаивало то, что Миша была в более-менее безопасном месте, но изменение времени нашего плана казалось рискованным. Нам с Генри придется продумать к утру иные варианты освобождения Трея.
Наконец, я увидела темную фигуру, двигающуюся вдоль жилища Ричмондов, а затем к дороге, – это был Генри, беспокойно оглядывающийся через плечо на дом. Он подошел к задней части пикапа и открыл пассажирскую дверь, держа в руках пару зимней обуви.
– Извини за это, – сказал он приглушенным голосом, как будто кто-то мог подслушивать. – Моя мама на кухне. Нужно было придумать приманку.
Я просунула правую ногу в ботинок.
– Размер нормальный? – спросил Генри.
– Удивительно, но да, – сказала я. Мы с Оливией не так уж долго общались, чтобы я знала ее размер, но предполагала, что он меньше моего, так что быстро завязала шнурки на верхней части ботинок и вышла из пикапа.
– А какого рода приманка? – уточнила я.
– Прачечная, – пояснил он. – Я бросил пару вещей в стиральную машину. Она заглушит любой звук, когда мы будем заходить в дом.
Мы прокрались к задней части дома, к бетонным ступеням, ведущим в прачечную в подвале Ричмондов. Как только мы вошли во влажную и нагретую прачечную, меня начало трясти: я еще не восстановилась после того, как продрогла.
– Послушай, Генри, – сказала я, радуясь, что шум от электроприбора перекрывал мой голос. – Я думаю, нам не стоит просто так приходить в школу Трея. Если в моей школе узнали о том, что я пропала, – ну, они там никогда не пропускают вечернюю поверку перед отбоем, – это значит, что моя мама уже в курсе и поймет, что я первым делом попытаюсь связаться с Треем. Нас там наверняка поджидают.
Генри прикусил нижнюю губу, раздумывая над услышанным.
– Нам нужно придумать другой способ забрать его оттуда.
Я вздохнула, прислоняясь к стиральной машине и подавляя желание плакать.
– Мы должны были предвидеть, что это обернется катастрофой. А что, если Трей не сможет с нами поехать? Что, если мы никогда не доберемся до Мичигана?
Я снова забеспокоилась об игре с Вайолет перед пятницей – а это будет двадцать четвертого числа, оставалось мало времени, – волновалась за Мишу и Трейси. А еще у меня было дурное предчувствие, что предсказания Вайолет, сделанные на вечеринке, означали, что она готовила что-то масштабное на лыжную поездку. Маятник не дал мне четкого представления о том, насколько плохо это все могло обернуться.
Если и на этот раз у меня не получится вовлечь Вайолет в игру, то неизвестно, какое меня ждало наказание за побег из Шеридана. Вайолет же, вероятно, готова играть в свою игру столько, сколько ее душе угодно.
– Не думай так, МакКенна. Мы уже проделали такой путь. Уже прошли треть пути к нашей цели, если предпочитаешь так смотреть на вещи, – сказал Генри с надеждой в голосе.
Я хотела бы быть такой же оптимистичной насчет успешного завершения завтрашнего дела, как Генри, но не так хорошо держала удар. Я предпочла бы иметь надежный, как железо, план.
– Если мы хотим прибыть на север в районе девяти или десяти утра, то должны выйти до половины седьмого, когда мой отец просыпается и едет в фитнес-центр. Если мы к этому времени не уедем, шансы, что он обнаружит тебя здесь, внизу, увеличатся.
Я подняла бровь.
– Что ты подразумеваешь под «здесь, внизу»?
– Я имею в виду подвал, – пояснил Генри. – Я принес сюда одеяло, так что сможешь поспать на диване.
Я вздрогнула, вспомнив, когда в последний раз спала в подвале Ричмондов: в ночь ненавистной вечеринки Оливии.
– Мне совершенно не нравится эта идея, – запротестовала я. – Ты знаешь, что Кирстен велела жечь шалфей каждый раз, когда хочешь призвать духов? Вайолет сыграла в ту игру здесь и ничего не очистила. Вероятно, здесь клубятся все виды духов и призраков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: