Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]
- Название:Холодный как мрамор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138523-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres] краткое содержание
Две лучшие подруги МакКенны Брейди мертвы. Обе погибли именно так, как предсказывала Вайолет Симмонс – таинственная новенькая, чей переезд в Уиллоу обернулся для четырех девушек настоящей катастрофой.
Пижамная вечеринка. Невинная игра. Кто бы мог подумать, что расплата за глупые истории окажется настолько жестокой?
МакКенна и Миша все еще живы, но им не удалось уничтожить источник зла, питающий душу Вайолет. Проклятие следует за ними тенью, и каждый день может стать последним. Однако на сей раз МакКенна знает, с чем имеет дело. Она готова дать отпор потусторонней силе и избавиться от нее раз и навсегда!
Правда, ей стоит поторопиться, ведь времени осталось совсем немного…
Холодный как мрамор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я просто надеюсь, что она не расскажет ничего отцу. Он очень сердится, когда она не спит по ночам и не ест. Он несколько раз просил ее поговорить с кем-нибудь в Ортонвилле, и, возможно, она начала принимать лекарства, чтобы справиться с горем, – подробно объяснил Генри.
Поскольку я росла с отцом-психотерапевтом, идея поговорить с терапевтом или даже принимать антидепрессанты казалась мне настолько нормальной, что я часто забывала, что были семьи, для которых это было странно и невероятно.
Я не ответила. Я была вполне уверена, что миссис Ричмонд крутая. В конце концов, она могла позвонить моей маме или в полицейский участок Уиллоу, обнаружив меня в коридоре, но не сделала этого.
Дорога на север обещала быть долгой и не особенно живописной. Сельские дороги были неровными из-за тающего снега, мы не проезжали ни один крупный город в нашем путешествии, кроме О-Клэра. В течение нашей поездки, до того, как взошло солнце, Генри был задумчив и нервно переключал радиостанции, ища новости о пропавшем из исправительной школы в Мичигане подростке.
После того как мы остановились передохнуть на станции отдыха в пригороде О-Клэр, чтобы сходить в туалет, мы принялись за дело. У Миши был сотовый с предоплатой, который она взяла с собой в Чикаго, поэтому ее местоположение нельзя было отследить. Генри написал ей на тот номер и настоял на том, чтобы Кирстен избавилась от обычного телефона и купила новый, так как Миша звонила по нему в школу Трея, притворяясь его тетей.
У нас совершенно не было возможности связаться с Треем.
– Как мы дадим ему понять, что мы уже в пути, и как объясним, куда ему идти? – поинтересовалась я, когда мы уже были в дороге.
– Дымовые сигналы, – пошутил Генри.
– Твоя мама была права. Мы должны создать помеху и отвлечь всю школу, чтобы забрать его, – сказала я. – Не думай, что я сумасшедшая, но, кажется, нам стоит остановиться где-нибудь и купить благовония, чтобы разжечь их и спросить у маятника, который я использовала вчера, когда выбиралась из школы.
– Он правда сработал? – спросил Генри.
– Не хочу тебя пугать, но да. Я тренировалась, и он довольно надежный, – я утвердительно кивнула головой.
Генри ухмыльнулся.
– Сомневаюсь, что найдем какой-либо магазин для волшебников по дороге в Парклэнд в Северном Висконсине.
Быстрый поиск в «Гугле» выдал предположение, что шалфей также хорошо подойдет для очищения пространства, если под рукой нет Пало Санто. В восемь утра, когда магазины в ближайших городах уже были открыты, мы остановились у супермаркета; Генри купил шалфей и зажигалку. После проведения импровизированного ритуала очистки в салоне машины я спросила ключи на шнурке, получится ли у нас высвободить Трея из школы в то утро.
Они сказали, что получится, это обнадеживало. Я не сказала Генри, что задавать вопросы маятнику было искусством и что ответ на определенный вопрос мог измениться в любой момент, если не зависящие от нас обстоятельства также меняются.
Академия Северного Резерва располагалась недалеко от шоссе 53 в самой северо-западной части Висконсина: между двумя государственными заповедниками, которые казались одинаковыми со стороны сельской дороги, по которой мы ехали. За пару минут до одиннадцати утра мы с Генри дважды объехали комплекс огромных кирпичных зданий, осматриваясь. Как и исправительная школа для девочек Шеридан, Северный Резерв располагался в стороне, подальше от дорог и торговых центров, чтобы ученики не могли легко сбежать.
Дорога к школе была длинной, как и в нашей старшей школе в Уиллоу, но в военной школе она была огорожена сетчатой решеткой высотой в два метра и с ржавой проволокой наверху. Каким бы плохим ни был Шеридан, Северный Резерв походил на настоящую тюрьму.
Мы сказали себе, что осматриваем территорию и составляем план. Но когда мы объехали здание во второй раз, я поняла, что на самом деле мы паниковали. Проезжая мимо, я оглядывала морозные оконные стекла трехэтажной школы. Я позволила себе представить, что мне удалось мельком увидеть Трея, мечтательно смотрящего из окон своего класса, но дорога вокруг реальных зданий была настолько далека от нас с Генри, что нельзя было разглядеть что-либо внутри.
Мы приостановились, когда проезжали по третьему кругу по кампусу и увидели две шеренги мальчиков, быстро – без курток – пересекавших двор, проходя из одного здания в другое. Спереди и сзади шеренгу вели надзиратели в униформе и теплых зимних куртках. Мое сердце на долю секунды наполнилось радостью – было бы идеально, если бы Трей оказался в той шеренге и увидел наш пикап, – но среди бритоголовых мальчиков, маршировавших по снегу в одинаковых серых шерстяных пальто, Трея не было.
– Нам нужно припарковаться где-нибудь и придумать план, – сказал Генри, поворачивая налево, на шоссе, вместо того чтобы повернуть направо и сделать четвертый круг вокруг школы. – Если большой пикап в четвертый раз проедет по пустой дороге, кто-нибудь обязательно это заметит.
Мы молча пили кофе на парковке ближайшего «Макдоналдса», понимая, что теряем время. В течение нескольких часов занятия в Уиллоу завершатся, одиннадцатиклассники начнут садиться в арендованные автобусы, направляющиеся в Мичиган. Мы не могли себе позволить терять время, разрабатывая некий гениальный план, чтобы выкрасть Трея из школы, – но и не могли поехать в Мичиган без него.
– Я не уверена, что создание помехи – лучший способ, – сказала я. – Они уже наверняка не спускают с него глаз, так как тетушка не пришла забрать его сегодня утром.
– Да, – согласился Генри. – А что, если кто-нибудь пройдет внутрь и скажет, что мы его ждем? Вроде электрика или доставки. Или уборщика! Уборщики наверняка там работают, да?
Я согласилась, что прислать к ним незнакомца с посланием казалось хорошей идеей, но были и свои недочеты.
– Мы должны им заплатить. Никто не будет просто так помогать двум детям, шатающимся вокруг военной школы, и передавать сообщение тому, кто внутри. Да и вообще, даже если мы найдем того, кто возьмет у нас деньги, он ведь не знает, как выглядит Трей, – если, конечно, он не из школы и не взаимодействовал со школьниками каждый день. Пойми, если бы мы сказали, что Трей – белый худой парень, ростом примерно метр восемьдесят, с голубыми глазами и бритой головой, там, вероятно, нашлось бы еще тридцать ребят, подходящих под описание.
Как и в Шеридане, в каждом из зданий были боковые двери, но глупо было бы думать, что двери всегда остаются открытыми. Хуже всего в устройстве Северного Резерва было то, что вся школа была окружена высоким забором, а у въезда на главную стоянку был пост охраны. Единственная часть кампуса, которая, казалось, подходила для того, чтобы пробраться внутрь, – тропинка, которая не контролировалась из-за метрового слоя снега, покрывавшего ее. Но ее окружал самый высокий забор на территории школы, и каким бы примитивным средством безопасности колючая проволока ни была, она оставалась эффективной. У меня не было никакого желания рисковать порезаться, пытаясь перелезть через нее в попытке добраться до двойных дверей здания, которые, предположительно, вели в спортзал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: