Стефани Майер - Солнце полуночи [litres]

Тут можно читать онлайн Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] краткое содержание

Солнце полуночи [litres] - описание и краткое содержание, автор Стефани Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор мировых бестселлеров № 1 Стефани Майер возвращается с новым романом о Белле Свон и Эдварде Каллене!
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами – история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги.
Каким в действительности было прошлое красавца вампира?
Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия?
Почему он, страстно влюбленный в Беллу и знающий, что любим, так отчаянно пытался с ней расстаться? И что заставило его вернуться?
И, главное, почему был с самого начала настолько уверен, что отношения с ним являются для Беллы смертельной опасностью?
В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях…

Солнце полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солнце полуночи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне хотелось, чтобы все поскорее закончилось.

Мы мчались всю ночь, сбавляя скорость лишь изредка, когда я слышал, что впереди работает радар. Интересно, какие выводы из этого сделал следопыт. О моих особых способностях он уже догадывался. Своими действиями я выдавал больше, чем хотелось бы, но в противном случае пришлось бы ехать слишком медленно. Пусть воспринимает выданные мной сведения о моих преимуществах как еще один признак, что мы спешим куда-то в определенное место. В убежище? Это наверняка вызовет у него любопытство.

Хорошо бы послушать, какие предположения он строит, однако он держался на таком расстоянии, что я видел лишь отдельные проблески его мыслей. Должно быть, у него сложилась теория насчет моих способностей, и в ней он оказался недалек от истины.

Следопыт продолжал неутомимый бег, и насколько я мог судить по крохам его мыслей, был невероятно доволен.

Его удовольствие раздражало меня, но вместе с тем шло на пользу. Пока он наслаждается моментом, мне хватит времени, чтобы достичь выбранного места для западни.

Но время шло, я начинал изводиться. От солнца до горизонта на западе было ближе, чем до горизонта на востоке. Ничего интересного не происходило, разве что мы несколько раз заезжали на заправку и всегда оставляли намек на запах Беллы. Не наскучит ли следопыту длинная пробежка? Готов ли он следовать за нами – вероятно, несколько дней подряд, через северные территории и к Северному полярному кругу, если мы направимся туда? Способен ли он прекратить погоню раньше, чем убедится, что Беллы в джипе нет?

– Спроси у Элис, видит ли она, что охотник выходит из игры раньше, чем мы будем на месте.

Карлайл быстро выполнил просьбу.

Спустя несколько минут пришел ответ – буква « н ».

Это меня слегка успокоило.

Солнце медленно клонилось к горам на западе, а мы приближались к моей цели. Мне хотелось подпустить его поближе, чтобы подслушать его мысли. Значит, требовалось чем-нибудь заинтересовать его.

Мы мчались по небольшой автомагистрали, ведущей к Калгари. И могли бы продолжить путь до Эдмонтона и дождаться полной темноты, но мое беспокойство быстро нарастало. Хотелось перестать убегать и открыть наконец охоту.

Я свернул на небольшое боковое шоссе к южной оконечности национального парка Банф. Дорога делала поворот и в конце концов приводила к Калгари, однако не могла считаться кратчайшим путем куда бы то ни было. До сих пор подобных путей мы не выбирали. Это должно было возбудить интерес следопыта.

Карлайл и Эмметт поняли, что означают перемены. Оба мгновенно напряглись. Эмметт был не просто напряжен – он дрожал от предвкушения, ему не терпелось вступить в схватку.

По этой боковой дороге мы быстро удалились от еще голых ранней весной фермерских полей вдоль шоссе на Калгари. Сразу же начался подъем в гору, вскоре мы вновь были окружены деревьями. Все вокруг выглядело как дома, но здесь лес был суше. Нигде поблизости не слышалось других мыслей. Солнце уже опустилось по другую сторону гор, на которые мы взбирались.

– Эмметт, – еле слышно выдохнул я, – я куплю тебе новый джип.

Он хмыкнул. « Ничего страшного ».

Мы могли бы сделать вид, будто нам вновь надо на заправку, по времени уже было пора, но эта смена темпа только взвинтила бы следопыта. Нам требовалось двигаться быстро.

– По моему сигналу, – предупредил я, ожидая первой пойманной мысли следопыта.

Эмметт взялся за ручку дверцы.

Эта дорога была ухабистее предыдущей. Я угодил в выбоину, на которой наш джип резко тряхнуло. Пока я выравнивал машину, вдруг послышался мысленный голос следопыта:

« …должно быть, где-то близко место… »

– Давай! – рявкнул я.

Мы, все трое, выскочили из джипа на ходу.

Я мягко приземлился на ноги и рванул в ту сторону, откуда исходили мысли следопыта, еще до того, как два моих спутника успели восстановить равновесие.

« Ого, все-таки ловушка! »

Следопыт не выказал ни тревоги, ни испуга, когда мы с ним внезапно поменялись ролями. Он все еще развлекался.

Размытой тенью я мчался среди деревьев, мимо которых мы только что проехали. За мной слышались шаги Карлайла и Эмметта – тот ломился через подлесок, как носорог. Шум его атаки заглушал мои звуки. Возможно, следопыт подумает, что я дальше от него, чем на самом деле.

Огромным облегчением было наконец-то бежать, передвигаться своими силами после долгой езды в джипе. И не следовать по шоссе, а просто выбирать кратчайший путь к цели.

Следопыт тоже умел быстро бегать. Вскоре я уже порадовался, что предусмотрительно отмерил себе шестьсот миль на его поимку.

Он сворачивал на запад, в сторону далекого тихоокеанского побережья, так как мы забрались довольно высоко на восточную оконечность Скалистых гор.

Карлайл и Эмметт отстали. Может, на это и рассчитывал следопыт? Расколоть нас и разделаться с нами по одиночке? Я был настороже, ожидая очередной резкой смены ролей. Идею его нападения я только приветствовал. Меня переполняла ярость, и вместе с тем я просто спешил поскорее покончить с этой погоней.

Его мысли я не слышал, он держался чуть дальше, чем требовалось мне, но я легко следовал за ним по запаху.

Он повернул на север.

Мы продолжали бежать – и он, и я. Прошли минуты, затем часы.

Постепенно мы отклонялись на северо-восток.

Я размышлял, есть ли у него план или он бежит куда глаза глядят, лишь бы оторваться от меня.

Как продирается через лес Эмметт, я теперь едва слышал. Должно быть, они с Карлайлом отстали от меня на несколько миль. Но мне казалось, что я слышу что-то впереди. Следопыт бежал тихо, но не бесшумно. И я настигал его.

А потом шум его бегства полностью смолк.

Неужели остановился? И ждет, чтобы кинуться в атаку?

Я прибавил скорость, чтобы его капкан поскорее сработал.

И вдруг услышал далекий всплеск – как раз в тот момент, когда взбежал на припорошенный снегом гребень над круто обрывающимся склоном.

Далеко внизу блестело глубокое ледниковое озеро, длинное и узкое, почти как река.

Вода. Ну конечно.

Я уже был готов нырнуть вслед за ним, но сообразил, что при этом у него появится преимущество. Берег тянулся на долгие мили, вынырнуть он мог где угодно. Мне придется действовать методично, что потребует времени. Перед ним же таких препятствий не стоит.

Медленный путь предполагал бег вокруг озера и внимательное высматривание следов беглеца. Вдобавок надо было помнить об осторожности, чтобы не пропустить его появление из воды. Вряд ли он просто выйдет на берег и снова припустит бегом. Он постарается сделать прыжок, чтобы его след начинался на некотором расстоянии от воды.

Чуть более быстрый способ заключался в том, чтобы действовать сообща с Эмметтом и Карлайлом: мы могли разделить периметр озера на три части.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Майер читать все книги автора по порядку

Стефани Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солнце полуночи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Солнце полуночи [litres], автор: Стефани Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x