Говард Лавкрафт - Некрономикон. Книга запретных тайн [сборник litres]
- Название:Некрономикон. Книга запретных тайн [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119689-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Говард Лавкрафт - Некрономикон. Книга запретных тайн [сборник litres] краткое содержание
Некрономикон. Книга запретных тайн [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джек, мой защитник!
– Эрми, моя услада!
– Дорогой мой!
– Дорогая!..
– И не забудь про кольцо у Перкинса.
– Ох!
– Ах!
[Занавес]
Часть 3
Низость
Но одолеть находчивого сквайра Крутого было не так-то просто. Рядом с деревней стояло неприглядное поселение из неопрятных лачуг, населенное бездельниками, пробавлявшимися воровством и прочими случайными заработками. Здесь дьявольский злодей обрел двух сообщников – парней гнусного вида, которые совершенно точно не были джентльменами. Зловещая троица ворвалась ночью в дом Стаббса и похитила милую Эрменгарду, увезла в жалкую лачугу в упомянутом поселении и оставила там под присмотром матушки Марии, мерзкой старой карги. Фермер Стаббс впал в полную растерянность и дал бы объявление в газетах, кабы там не брали по центу за слово. Но Эрменгарда оставалась тверда и непоколебима в своем отказе выйти замуж за негодяя.
– Ах, моя гордая красавица, – заявил он, – ты в моей власти, и рано или поздно я сломлю твою волю! Подумай тем временем о своих бедных старых родителях. Каково им будет остаться без очага и крова и беспомощно скитаться по лугам!
– О, пощадите их, пощадите! – взмолилась девица.
– Никогда … ха-ха-ха! – ухмыльнулся зверь.
Так тянулись мучительные дни, а юный Джек Бывалый в полном неведении искал славы и богатства в большом городе.
Часть 4
Хитроумное злодейство
Однажды, когда сквайр Крутой сидел в гостиной своего дорогого и роскошного дома, предаваясь любимому занятию – скрежеща зубами и помахивая хлыстом, – ему в голову пришла великолепная мысль, и он громко выругался в сторону статуэтки сатаны на ониксовой каминной полке.
– Какой же я дурак! – воскликнул он. – Зачем все эти хлопоты с девчонкой, если я могу получить ферму, просто потребовав немедленного выкупа закладной? Об этом я и не подумал! Отпущу девушку, заберу ферму и буду волен жениться на любой городской красотке вроде ведущей актрисы той комической труппы, что давала на прошлой неделе представление в ратуше!
И вот он отправился в поселок, извинился перед Эрменгардой, отпустил ее домой, а сам направился к себе, замышлять новые преступления и изобретать новые способы совершения злодеяний.
Дни шли своим чередом, Стаббсы жестоко горевали о предстоящей потере дома и самогонного аппарата, но никто, похоже, не мог ничего поделать. Однажды на старую ферму случайно забрела компания охотников из города, и один из них обнаружил золото! Утаив открытие от товарищей, он притворился, что его укусила гремучая змея, и направился в хибару Стаббса за обычной в таких случаях помощью. Эрменгарда открыла дверь и увидела его. Он тоже увидел ее и в этот миг решил, что завоюет и ее, и золото. «Я должен сделать это ради моей матушки, – мысленно воскликнул он. – Никакая жертва не будет чрезмерной!»
Часть 5
Горожанин
Элджернон Реджинальд Джонс был элегантным мужчиной из большого города, и в его умелых руках наша несчастная малышка Эрменгарда была как дитя. До такой степени, что можно было бы поверить в чушь про шестнадцать лет. Элджи действовал сноровисто и никогда не грубил. Крутого он мог бы научить многому касательно тонкостей того, как приударять за женщинами. Всего через неделю после появления в семейном кругу Стаббсов, куда он вполз, как аспид (аспидом он и был), Джонс убедил нашу героиню сбежать! В ту же ночь она ушла с ним, оставив родителям записку, понюхав напоследок знакомое пойло и поцеловав на прощание кота – как трогательно! В поезде Элджернона сморило, и он откинулся на спинку сиденья, случайно выронив из кармана бумажку. Эрменгарда, воспользовавшись своим предполагаемым положением новобрачной, подняла сложенный благоухающий листок и прочла – и что же! Она едва не лишилась чувств! Это оказалось любовное послание от другой женщины!
– Коварный обманщик! – прошептала она спящему Элджернону. – Так вот какова твоя хваленая верность! Я избавлюсь от тебя навсегда!
С этими словами она вытолкнула его в окно и прикорнула. Ей очень требовался отдых.
Часть 6
Одна в большом городе
Когда гремящий поезд доставил ее на темный городской вокзал, несчастная беспомощная Эрменгарда оказалась совсем одна – и без денег на обратный билет до Хогтона. «Ах, ну почему, – вздохнула она с невинным сожалением, – я не забрала у Элджи бумажник, прежде чем вытолкнуть его? Ну что ж, придется пошустрить. Он рассказал про город все, и мне не составит труда заработать на то, чтобы вернуться домой, если уж не на то, чтобы выкупить закладную!»
Но, к несчастью для нашей маленькой героини, новичку найти работу было не так-то просто, поэтому целую неделю ей пришлось спать на скамейках в парке и получать еду в очереди за бесплатным питанием. Однажды один коварный и хитрый человек, видя ее беспомощность, предложил ей место посудомойки в модном кабаре, притоне разврата; но наша героиня осталась верна своим деревенским идеалам и отказалась работать в этом раззолоченном, сверкающем чертоге легкомыслия – тем более что предлагали ей всего 3 доллара в неделю с едой, но без пансиона. Она попыталась найти Джека Бывалого, своего прежнего возлюбленного, но тот нигде ей не попался. Возможно, он и не узнал бы ее, ведь из-за бедности она снова стала брюнеткой, а Джек не видел ее такой со школьных лет. Однажды она нашла в парке простую с виду, но дорогую сумочку и, убедившись, что в той почти ничего нет, отнесла ее богатой даме, чья карточка свидетельствовала о том, что сумочка принадлежит ей. Безмерно восхищенная честностью несчастной беспризорницы, аристократка миссис Ван Итти удочерила Эрменгарду вместо малышки, похищенной у нее много лет назад. «Она так похожа на мою драгоценную Мод», – вздыхала дама, наблюдая за тем, как белокурая брюнетка снова становится блондинкой. Так шли недели. Старики дома рвали на себе волосы, а мерзкий сквайр Крутой сатанински хихикал.
Часть 7
Счастливое завершение истории
Как-то раз богатая наследница Эрменгарда С. Ван Итти наняла нового сменщика для их шофера. Удивившись, что лицо показалось ей знакомым, она присмотрелась и ахнула. Ба! Да это же не кто иной, как вероломный Элджернон Реджинальд Джонс, которого она в тот роковой день вытолкнула из окна поезда! Он выжил – это, конечно же, не вызывало сомнений. Кроме того, он женился на другой женщине, но та сбежала от него с молочником и всеми деньгами, какие были в доме. Теперь, полностью смирившийся, он попросил прощения у нашей героини и без утайки поведал ей историю о золоте на ферме ее отца. Растроганная сверх всякой меры, она повысила ему жалованье на доллар в месяц и надумала наконец утолить свою вечную тревогу, избавиться от беспокойства о стариках. В один прекрасный день Эрменгарда вернулась на автомобиле в Хогтон и прикатила на ферму как раз, когда сквайр Крутой, требуя немедленного выкупа закладной, приказывал старикам покинуть ферму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: