Эдмонд Гамильтон - Повелитель вампиров

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Повелитель вампиров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство «Северо-Запад», год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдмонд Гамильтон - Повелитель вампиров краткое содержание

Повелитель вампиров - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К доктору Дэйлу, специализирующемуся на сверхъестественных явлениях, обратился за помощью врач из отдалённого городка Мэйсвиля. Доктор Дэйл вместе с ассистентом берётся расследовать это дело, в котором, судя по всему, замешаны вампиры…

Повелитель вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель вампиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первый яркий луч восходящего солнца ворвался в зал через широко открытую дверь. Мы застыли на своих местах, ошарашенно переглядываясь.

— Все кончено! — воскликнул доктор. — Боже, все кончено!

— Доктор Дэйл, осталась еще Аллина Ролтон, — напомнил я. — Она бежала туда!

— Она спряталась в гробу, ведь взошло солнце, — пояснил доктор Дэйл. — Она сейчас сонная и беспомощная, а вот Вирджиния…

Хью Риллард опустился на колени рядом с бесчувственной девушкой.

— Это я! — задыхаясь, позвал он. — Это — Хью!

Девушка пошевелилась и, открыв глаза, с изумлением уставясь на нас.

— Со мною все в порядке, но скажите мне: что случилось?

— Выведи её отсюда, — распорядился доктор Дэйл. — Оуэн, вы и доктор Хендерсон, помогите мне сбросить эти тела в подвал.

Пока Риллард помогал ошеломленной девушке, мы отнесли сначала тело Герритта Геисерта, а потом Оливии Ролтон в подвал, где стояло три гроба. Два из них было открыты, а третий плотно заперт.

— Гробы Аллины и Оливии Ролтон, и Артура Ньютона, — пояснил доктор Дэйл. — Смотрите!

Рывком он открыл закрытый гроб. Луч фонаря осветил лицо Аллины Ролтон, которая с закрытыми глазами неподвижно лежала в гробу.

— Принесите гроб Геисерта, — приказал доктор Дэйл. — И саквояж с инструментами.

Выполнив эти распоряжения, мы положили тело Герритта Геисерта в его антикварный гроб. Постепенно отвратительный запах разложившегося тела пополз по подвалу. Исходил он от тела повелителя вампиров. Тело уже наполовину разложилось, но мы все равно вбили кол в его сердце и отрезали голову, а потом закрыли его гроб, уверившись, что ужасный колдун, повелитель вампиров Герритт Геисерт мертв окончательно и бесповоротно.

Оливия Ролтон неподвижно лежала в гробу и, пока мы вбивали кол и отрезали ей голову, не шелохнулась. Видимо пули, которые мы изготовили, и в самом деле были смертоносными для этих исчадий ада. Но когда мы попробовали вбить кол в сердце Аллины Ролтон, та начала извиваться и сопротивляться точно так же, как Алиса Уилсей. В конце концов нам удалось вбить кол, но после этого руки доктора Хендерсона страшно дрожали. Единственным нашим утешением стало выражение умиротворения и блаженства на лице Аллины Ролтон, когда она и в самом деле ушла в иной мир, обретя истинную смерть. Мы оставили тела и гробы в подвале, ожидать, когда похоронная команда отвезет их на кладбище, где они наконец-то обретут покой. Когда мы выбрались из темного подвала и вышли из дома, уже окончательно рассвело. Мир искрился красками раннего утра, и даже длинная мрачная долина меж холмами показалась нам прекрасной, переполненной первозданных сил природы. Вирджиния Ролтон и Риллард вышли нам навстречу.

— Доктор Дэйл, вы только посмотрите! — воскликнула девушка. — Ранки на моей шее полностью прошли, словно их и не было! Посмотрите!

И она показала нам свою шею. Там и в самом деле не было никаких следов прикосновения зубов вампиров.

Доктор Дэйл тяжело вздохнул и согласно кивнул, в то время как доктор Хендерсон, наклонившись к девушке, начал внимательно изучать её шею.

— Да, Вирджиния, — заговорил доктор Дэйл. — Ваши ранки прошли, когда было уничтожено Зло, которое повелитель вампиров принес в этот мир… Теперь больше ничего не надо бояться, потому что Зло исчезло, словно его никогда и не было. Впрочем, так бывает всегда, хотя порой подобная победа требует многочисленных жертв.

— Выходит, все закончилось?

Доктор Дэйл посмотрел на Рилларда, который стоял у неё за спиной и покачал головой.

— Нет, — объявил он. — Это Зло ушло, а для вас все только начинается…

Деревня вампиров

Постучи еще раз приказал я Крофту Ктото ведь должен быть в деревенской - фото 2

— Постучи еще раз, — приказал я Крофту. — Кто-то ведь должен быть в деревенской гостинице, тем более в полночь.

— Я колотил так, что едва дверь не выбил, — ответил мой спутник. — Даже если трансильванцы спят словно мертвые… Черт побери!

— В чем дело? — спросил я, но мой спутник лишь с сожалением потряс рукой.

— Я разбил костяшки о дверь, — ответил он с раздражением. Он оторвал что-то от двери и протянул мне. Это был всего лишь деревянный крест. — Не лучший способ выразить свой религиозный пыл! — воскликнул Крофт и снова постучал в дверь.

Я посмотрел на белую дорогу, сверкающую в свете звезд. Вдоль неё выстроились высокие коттеджи — деревня Кранзак. Крофт и я весь день и весь вечер путешествовали по холмам Трансильвании, но теперь рассчитывали получить пищу и ночлег.

Казалось, наши расчеты на ужин и мягкую кровать могли не оправдаться, ибо все окна были закрыты ставнями, так что не было видно никаких огней. А когда мы стали стучаться в двери трактира, то не получили никакого ответа. Мы слышали голоса внутри, когда мы подошли, но при нашем первом же стуке голоса смолкли…

Крофт, сжимая крест, выкрикнул на корявом венгерском:

— Давай! Это гостиница, не так ли?

И тут ему ответил дрожащий голос пожилого человека:

— Это трактир деревни Кранзак, но по вечерам он закрыт.

— Почему? — требовательно поинтересовался мой спутник.

— Потому что это — ночь вампиров, господа! Сейчас ночь Святого Георгия — ночь, когда все вампиры и слуги Зла поднимались ради того, чтобы творить Зло до зари. Ни одна дверь в Кранзаке не откроется до зари.

— Ночь дьявола! — воскликнул я. — Это что за безумие?

Крофт засмеялся, отвернувшись от двери.

— Нет смысла, Бартон. Мы столкнулись с их суевериями и, похоже, жилья мы сегодня ночью не получим.

А потом из-за двери донесся другой пронзительный голос.

— Если хотите идти куда-то, отправляйтесь в Веисланту! — объявили нам, а потом раздалось еще несколько голосов, подтверждавших, что это правильный совет.

Мы вернулись назад на дорогу, недоумевая, рассматривая дома вдоль дороги. У всех них на дверях были прибиты кресты, все окна темные. Никто не собирался приглашать нас на огонек.

— Ну, выглядит все так, словно нам и в самом деле нужно отправиться в Веисланту, где бы она ни была расположена, — объявил я.

— Веисланта, не помню её на карте, — вздохнул Крофт. — Все эти деревни расположены неподалеку друг от друга. Так что, скорее всего, это не так уж и далеко.

— Тогда вперед, — приказал я, и мы при свете звезд отправились дальше по дороге.

— Ночь на день Святого Георгия — ночь вампиров, — пробормотал я себе под нос, когда мы, покинув деревню, оказались под темной сенью соснового леса. — Неужели все жители Кранзака всю ночь сидит, запершись из-за суеверий? Ведь вампиры — сказочные существа! Так, Крофт?

Мой спутник кивнул.

— Но вера в них очень сильна в Трансильвании. Местные жители считают, что люди, когда умирают, если они до этого продали свою душу силам Зла, становятся немертвыми, нежитью — вампирами. Они поднимаются из могил по ночам, чтобы сосать кровь и жизненные силы других людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель вампиров отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель вампиров, автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x