Мелани Голдинг - Милые детки [litres]
- Название:Милые детки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-344-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Голдинг - Милые детки [litres] краткое содержание
Месяц спустя, во время утренней прогулки, когда Лорен на минуту отвлеклась, коляска с близнецами пропала… Когда малышей находят, никто, кроме Лорен, не замечает, что с ними что-то не так. Во время всеобщего ликования она начинает кричать: «Где мои дети?!»
Все решают, что Лорен тронулась умом. Все, кроме детектива Джоанны Харпер…
Милые детки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Врач еще какое-то время пыталась справиться с младенцем, но вскоре была вынуждена положить его обратно на пол, где он, явно чувствуя себя комфортнее, снова сделался похожим на нормального ребенка. Младенца в зеленом Лорен тоже вернула на пол. Во всем, кроме внешности, Бишоп и Селвер отличались от Моргана и Райли – к примеру, они ненавидели, когда их брали на руки, и не могли этого долго терпеть, а Моргану и Райли, наоборот, это ужасно нравилось. Как же ей не хватало возможности обнять своих малышей. Она пообещала себе, что, когда все вернется на свои места, когда она найдет их и поменяет обратно, она сожмет их в объятиях и никогда больше не отпустит.
Врач отложила ручку и планшет.
– Я сегодня разговаривала со старшим следователем по вашему делу. Он сказал, что произошли кое-какие изменения.
– Да?
– Сказал, что дело собираются закрыть из-за нехватки улик.
– Что это значит? Они все-таки решили, что та женщина, Наташа, невиновна? Я им с самого начала сказала, что это не она, что нужно продолжать поиски.
– Они говорят, что новых подозреваемых не ищут.
Лорен уставилась на врача. Она не могла взять в толк, что подразумевается под этими словами. А потом внезапно поняла.
– Они что, решили, что я сама это сделала? На это они намекают? Это просто чушь, я ведь спала. Как они себе это представляют? Я заснула на скамейке, и кто-то забрал моих детей. Я понимаю, что часть вины лежит на мне, но…
– Чтобы выбрать наилучшую стратегию лечения, мне необходимо принимать во внимание множество факторов. В случае послеродового психоза порой бывает непросто разобраться, безопасно ли, с медицинской точки зрения, выписывать пациента. Иногда симптомы могут на какое-то время исчезнуть, а потом проявиться снова – внезапно и значительно более ярко.
Почему она отложила ручку?
– Боюсь, то, что я сейчас скажу, вас разочарует…
Нет .
– Но завтра мы вас не выпишем…
– НЕТ!
– Ваше пребывание в клинике будет продлено по статье…
– ВЫ ДОЛЖНЫ МЕНЯ ОТПУСТИТЬ!
Врач потянулась к кнопке вызова помощи. Через несколько секунд в комнату вошли два охранника и сменили доктора Саммер, которая, пытаясь не подпустить Лорен к окну, довольно сильно повредила палец.
Они усадили Лорен обратно в кресло как раз в тот момент, когда в кабинет вошла сестра Полин, держа в руках стаканчик с таблетками.
– Для детей она угрозы не представляет, – сказала доктор Саммер. – Просто пережила сильное потрясение, правда, дорогая?
Никто, кроме Лорен, не обращал внимания на близнецов, на то, как неподвижно и сосредоточенно, совершенно не по-младенчески они наблюдают за разыгрывающейся драмой. Никто, кроме Лорен, не видел их тихих улыбок и той печали, что таилась в них.
– Простите, – сказала Лорен, полностью расслабив все мышцы в теле. – Я уже в порядке. Я в порядке.
Охранники слегка ослабили хватку, но не отпустили ее. Близнецов забрали в ясли.
Лорен высыпала таблетки в рот и позволила увести себя в палату. Пока медсестра возилась с ключами, она тихонько прокашлялась и выплюнула непроглоченные лекарства в ладонь.
Поначалу она думала, что умрет от отчаяния. Но затем, пока она сидела рядом с сестрой Полин перед отупляющим телеэкраном, на нее, точно откуда-то свыше, снизошел полностью готовый план.
Глава 37
Харпер проснулась с ощущением песка на зубах и обрывками сна в памяти: снилась толченая яичная скорлупа на дне чашки.
Одевшись, она поехала на тренировку и там, проплывая свои положенные сорок бассейнов от бортика до бортика, снова и снова прокручивала в голове последний разговор с Эми, надеясь найти хоть какую-то подсказку. Накануне вечером, возвращаясь из дома престарелых, она, как и обещала, написала Эми, а потом, вопреки ее просьбе, даже позвонила, но та не ответила ни на сообщение, ни на звонок. С кем она встречалась? Почему не поинтересовалась, что рассказала Виктория? Не имея возможности обсудить этот разговор хоть с кем-то, Харпер всю ночь так и эдак вертела его в голове. Теперь она уже не была уверена, что станет рассказывать о нем Эми, даже если та будет спрашивать.
Разобраться в том, что наговорила Виктория, никак не получалось. Реальность у нее в голове, похоже, смешалась со сказкой из детской книжки. Но все же она ведь откуда-то знала ту не дававшую Харпер покоя фразу, которую произнес голос на записи: «Имена им – Бишоп и Селвер». Двум разным женщинам сказали одни и те же слова при идентичных обстоятельствах. Не могут эти преступления быть никак не связаны. Возможно, и правда стоило закинуть удочку и поискать людей с такими именами в избирательных списках, как предлагала Эми. Если в 1976-м на самом деле родились дети, которых назвали Бишоп и Селвер, сейчас им чуть больше сорока. Может, они смогут что-то рассказать?
А может, мрачно подумала она, имеет смысл закинуть удочку и поискать младенцев с такими именами в свидетельствах о смерти. Обезумевшая от горя мать вполне могла попытаться похитить чужих детей. И тогда понятно, почему она повторяла: запомни их имена. Но с чего бы она вдруг решила совершить вторую попытку через сорок лет после первой? Что могло ее спровоцировать? Надо искать больше сходств, больше неочевидных связей. Эми вышла на статью о близнецах Виктории Сеттл, когда искала информацию о жаре 1976-го. Но какое отношение ко всему этому может иметь погода?
Одним изящным движением Харпер вылезла из бассейна. Пока она снимала очки, с нее ручьями текла вода, у ног образовалась небольшая лужа. Ей вспомнился голос Виктории: «Надо их окунуть и под водой подержать». Стряхнув капли с лица, она пошла переодеваться.
Доставая сумку из шкафчика, она не удержалась и в очередной раз проверила телефон, но ответа от Эми по-прежнему не было. Ну, кто бы сомневался.
Харпер подъехала к дому Трантеров, поднялась по ступенькам и постучала. Дверь распахнулась, показался Патрик, взъерошенный со сна и, несмотря на это, красивый. На лице – тревога.
Харпер заговорила первой:
– Мистер Трантер.
– Детектив.
– Я привезла ваш телефон.
– А.
Патрик протянул руку за пластиковым пакетом.
– Полиция прекратила следствие по вашему делу. Не знаю, связывался ли с вами кто-нибудь…
Он кивнул:
– Звонил ваш начальник. Сказал, мол, там все ясно. Намекал, что, по вашему мнению, никто в этом деле не замешан, кроме самой Лорен.
– Это официальная версия. Вы как, в порядке?
Он кивнул:
– Я не хотел верить, что это она, но в каком-то смысле даже испытал облегчение.
– Но это не ее вина, вы ведь понимаете?
– Конечно. Она не хотела им навредить, она просто не в себе. Именно поэтому вы не предъявляете ей обвинений за то, что она пыталась… Черт его знает, что она там пыталась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: