Питер Страуб - История с привидениями [litres]
- Название:История с привидениями [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121784-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Страуб - История с привидениями [litres] краткое содержание
История с привидениями [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я слишком польщен, чтобы возражать, – тихо произнес Дон и взял Рики за руку.
– Вы уверены, что он вколол мне витамины?
– Абсолютно.
– Если наркотик дает такой эффект, я, кажется, начинаю понимать, почему Джон стал ими увлекаться. – Он лег и прикрыл глаза. – Когда все закончится, если доживем, разумеется, давайте не терять друг друга. Я повезу Стеллу в Европу. И завалю вас открытками оттуда.
– Договорились, – сказал Дон и начал было что-то говорить, но Рики уже спал.
Вскоре после десяти вечера Питер и Дон ужинали на кухне, приготовив себе стейки в гриле, салат и отыскав у Рики в комнате бутылку бургундского. Еще одна тарелка со стейком для Стеллы стояла на подносе. Дон постучал в дверь, услышал, как Рики сказал «войдите» и шагнул в комнату с тяжелым подносом в руках.
Рядом с Рики в гостевой комнате лежала Стелла, волосы ее были укрыты косынкой; она взглянула на Дона:
– Я проснулась час назад, – сказала она. – Мне стало одиноко, и я пришла сюда, к Рики. Это еда? О, какие вы милые, мальчики! – Она улыбнулась Питеру, смущенно застывшему в дверях.
– Пока вы поедали наши запасы, я тут поговорил со Стеллой, – сказал Рики. Он взял поднос и поставил на ноги жене, а затем снял одну из тарелок. – Боже, какая вкуснятина! Стелла, нам следовало обзавестись горничными сто лет назад.
– Кажется, я как-то раз предлагала сделать это, – сказала Стелла. Было заметно, что шок ее еще не прошел, но за вечер ей стало намного лучше. Она уже не напоминала сорокалетнюю женщину, пожалуй, больше и не будет, но глаза ее были по-прежнему лучисты.
Рики налил себе и жене вина и отрезал кусочек стейка:
– Человек, подвозивший Стеллу и преследовавший тебя, – одно лицо, Питер. Он даже сказал Стелле, что он Свидетель Иеговы.
– Но ведь он был мертв, – сказала Стелла, и на мгновение отголоски шока отразились на ее лице. Она вцепилась в руку мужа и не отпускала ее. – Точно.
– Я знаю, – Рики повернулся к Питеру и Дону. – Но когда она вернулась с подмогой – тело исчезло.
– Может, вы объясните мне наконец, что происходит? – сказала Стелла, чуть не плача.
– Объясню, – ответил Рики, – но не теперь. Мы еще не закончили. Летом я все тебе расскажу. Когда мы уедем из Милбурна.
– Уедем отсюда?
– Я хочу отвезти тебя во Францию. Поедем в Антиб, и Сен-Тропез, и в Арль, и туда, куда душа пожелает. Мы будем забавной пожилой парочкой туристов. Но сначала ты должна нам помочь. Ты согласна?
– Согласна, если только это не взятка.
– Вы заметили что-нибудь необычное поблизости, когда вернулись к машине с Леоном? – спросил Дон Стеллу.
– Никого не было, – вновь успокоившись, ответила она.
– Я не имею в виду другого человека. Каких-нибудь животных?
– Не помню. Я так… странно чувствовала себя. Нет, ничего.
– Вы уверены? Попытайтесь припомнить, как все выглядело – машина, открытая дверь, сугроб, в который вы врезались…
– О, – воскликнула она, и вилка в руке Рики застыла на полпути ко рту, – Вы правы! Я видела собаку. А что, это так важно? Она появилась на вершине сугроба – наверно, выскочила из чьего-то двора, а затем спрыгнула на улицу. Я обратила на нее внимание, потому что красивая была собака. Белая такая.
– Она, – сказал Дон.
Питер, раскрыв рот, переводил взгляд с Дона на Рики.
– Не хочешь немного вина, Питер? Дон? – спросил Рики.
Дон покачал головой, но Питер сказал: «Да, спасибо», и Рики протянул ему стакан.
– Вы помните, что говорил вам тот мужчина?
– Это было так ужасно… Я решила, он сумасшедший. А потом поняла, что он знает меня, поскольку назвал по имени, а потом сказал, что мне не стоит ехать на Монтгомери-стрит, потому что вас там нет… А где вы, кстати, были?
– Я все расскажу тебе за рюмочкой Перно. Весной.
– Еще что-нибудь помните? – спросил Дон. – Он не говорил, куда везет вас?
– К другу, – сказала Стелла и содрогнулась. – Он сказал, я узнаю тайну. А еще говорил о Льюисе.
– И ничего не сказал, где этот его друг?
– Нет. Постойте… Нет, – она опустила глаза на тарелку, затем немного отодвинула от себя поднос. – Бедный Льюис… Прошу вас, не надо больше вопросов.
– Пожалуй, вам лучше оставить нас одних.
Питер и Дон были уже в дверях, когда Стелла сказала:
– Я вспомнила. Он говорил, что везет меня в Холлоу. Точно.
– На сегодня достаточно, – сказал Рики. – До завтра, джентльмены.
Утром Питер и Дон, спустившись вниз, с удивлением увидели на кухне Рики. Он взбивал яйца, то и дело останавливаясь, чтобы промокнуть нос салфеткой из лежавшей под рукой коробки «Клинекса»:
– Доброе утро. Хотите помочь мне поразмышлять о Холлоу?
– Вам же надо лежать, – сказал Дон.
– Черта с два мне надо лежать! Вы чуете, как близки мы к цели?
– Я чую лишь запах будущей яичницы, – сказал Дон. – Питер, достань-ка тарелки из буфета.
– А сколько в Холлоу домов? Пятьдесят? Шестьдесят? Не больше. И она в одном из них.
– Нас дожидается, – сказал Дон, и Питер, раскладывая тарелки на кухонном столе, на мгновение замер и поставил последнюю тарелку чуть медленнее. – А снегу за ночь нападало не меньше двух футов. И он все идет. Правда, метель стихла, но к обеду может разыграться снова. По всему штату объявлено чрезвычайное положение в связи с заносами. Вы собираетесь прогуляться до Холлоу и стучать там во все двери подряд?
– Нет, я хочу, чтоб мы с вами поразмышляли немного, – сказал Рики и разложил болтунью по тарелкам. – Давайте поджарим немного тостов.
Когда на столе появились тосты, апельсиновый сок и кофе, все трое сели завтракать. Рики, сидя за столом в голубом халате, казался бодрым, энергичным и едва не ликовал. Его явно поглощали мысли о Холлоу и Анне Мостин.
– Это единственный район города, который нам почти не знаком, – сказал Рики. – Потому-то она и сидит там. Она пока не хочет, чтоб мы отыскали ее. Вероятно, она уже знает, что осталась без помощников. И планы ее откладываются. Ей понадобится подкрепление – что-то наподобие Бэйтов или ее самой. Был еще один, да Стелла его устранила при помощи шляпной булавки.
– Почему вы решили, что он был единственным? – спросил Питер.
– Потому что мы столкнулись бы с другими, будь они здесь.
Немного помолчали.
– Так что я думаю, что она затаилась – в пустом здании, скорее всего, – пока не появятся остальные. Она не ждет нас. Она думает, что по такому снегу мы просто не дойдем.
– Она будет мстить, – сказал Дон.
– А может, ей тоже страшно.
Питер вскинул голову:
– Почему вы так сказали?
– Потому что однажды, много лет назад, я помог убить ее. И вот еще что. Если мы не поторопимся найти ее, все, что нам удалось сделать, пропадет зря. Стелла и мы трое выиграли немного времени для всего города, но как только откроются дороги… – Рики откусил кусочек тоста. – Начнется кое-что пострашнее. Она будет не просто мстить – она взбесится. Дважды мы останавливали ее. Так что давайте обдумаем, как мы будем действовать в Холлоу. Не откладывая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: