Сергей Морозов - Серебряный узор на черном бархате
- Название:Серебряный узор на черном бархате
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005045591
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Морозов - Серебряный узор на черном бархате краткое содержание
Серебряный узор на черном бархате - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глядя на Фределлу, возбудившую его одной своей тенью, Сиан вновь принялся анализировать ситуацию, в которую попал по своей неосторожности. Внутренний голос шипел проклятия и взывал к благоразумию. С одной стороны, на него смотрела прелестная дева, до того идеальная и безупречная, словно высеченная из камня и готовая растаять в его объятиях. С другой, кровожадная повелительница, одним кивком головы, снимающая головы с плеч и разрушающая судьбы. С третьей же, на него с презрением и ненавистью смотрел самый честный и храбрый наёмник к югу от Гласты, и, вообще, во всех направлениях.
Выбор не заставил себя ждать, когда Фределла развела руки в стороны, и меха, медленно скользя по гладкой коже, скатились ей под ноги. Ни один мускул не дрогнул на её лице, а когда Сиан перевёл взгляд на её тело, жадно вглядываясь в изгибы бёдер и медленно вздымающуюся грудь, она полюбопытствовала, сколько ей ещё стоять, будто кобыле на рынке. Храбрый наёмник Сиан из Альбеноля, не пропустивший ни одной девки и стоптавший сапоги во всех борделях, какие удалось сыскать, затрепетал, как мальчишка, что впервые узрел нагую деву.
Он подошёл к ней вплотную и ощутил жар, который источало её тело. Волна возбуждения прокатилась по нему до кончиков ногтей. Фределла почувствовала это и резко прижалась к нему, обхватив бедро ногой. Он запустил пальцы в её золотистые волосы и прильнул губами к шее, вмиг ощутив горьковатый вкус духов. Нежно касаясь спины, он опустил руку до её упругих ягодиц, осторожно поглаживая бархатистую кожу. Фределла не произнесла ни звука, даже ни разу ни вздрогнула, от прикосновений, рассыпавшихся по всему её телу, но Сиан ничего не слышал и не видел, он осознавал только дикое желание, поглотившее его сознание и вывернувшее наизнанку его чувства. Он жаждал погрузиться в нее, отдать все свои силы, даже лишиться головы, такая мысль мелькнула, но мигом отвалилась под тяжестью вожделения. Он позабыл, кто он и зачем сюда явился.
Сиан осторожно приподнял Фределлу и, зарывшись носом в её шею, понёс на королевское ложе, окончательно потеряв самоконтроль. Он мысленно воздвиг себя в ранг короля, осыпая безмятежное тело горячими поцелуями. Ему показалось, что он слышит стоны удовольствия, и огонь его страсти разгорелся с большей силой. Он на миг отстранился от нее, судорожно расстёгивая пояс. Животная сила рвалась изнутри, а доспехи жутко мешали. Отшвырнув пояс, Сиан принялся было за заклёпки на боку, как услышал хохот Фределлы. Очнувшись на мгновение, он увидел, как королева заливается смехом, прикрывая рот ладонями, при этом давясь и хрюкая. Удивившись, он нежно коснулся внутренней стороны бедра, спросив о причине внезапной истерики, и попытался вернуться к ласкам.
Фределла резко приподнялась и, сверкнув глазами, схватила его за подбородок. Заглянув в его опьянённую любовью физиономию, она возмутилась, почему он решил, что может отыметь её вот так, словно она – размалёванная портовая девка. Отвесив ему пощёчину, она назвала его жалким и неумелым дилетантом, и пренебрежительно оттолкнула его от себя. Вернувшись к своим подушкам, королева взмахом руки приказала ему наполнить чашу гластонским и незамедлительно подать ей. Сиан молча повиновался.
Следующие несколько минут протянулись в тишине. Огонь, не на шутку разбушевавшийся в груди, постепенно угасал, пропуская на свет здравые мысли. Сиан украдкой кидал взгляд в сторону Фределлы, которая, казалось, не замечала его и разглядывала чашу, украшенную камнями. Спустя еще минуту к нему вернулся внутренний голос, нашёптывая возможные варианты исхода из покоев. Удавить стерву и незаметно выбраться из дворца. Забить её головой Пигацци, затем позвать Мишено и свернуть ему шею, пока он будет разглядывать бездыханный труп своей владычицы. Нет, не пойдёт. Встать, забрать свои вещи и уйти. Да.
Сиан поднялся и надел пояс. До выхода несколько шагов. Главное, не оборачиваться, дабы снова не попасть под чары королевы. Он мысленно усмехнулся, осознавая, что боится непредсказуемости Фределлы. Его господин, завёрнутый в плащ, ждал его у двери. К чёрту все, надо забрать Кербера и убираться из города. Стоя у двери, он еле удержался, чтобы не обернуться. Еще раз, мысленно обозвав себя идиотом, он дёрнул ручку и, сжимая в руке плащ, распахнул дверь.
Но уйти ему не удалось. На выходе он встретился взглядом с Мишено, который хитро улыбнулся ему, качая головой и прекрасно все понимая. Внезапно появившаяся из-за спины дубина, рассекая воздух, опустилась на голову храброго наёмника. Сиан отключился и, упав, покатился вниз по лестнице. Хитрый лакей проводил его взглядом и, потерев ладони, поднял злополучный трофей, завёрнутый в кожаный плащ. Тихо насвистывая, Мишено осторожно закрыл двери покоев Фределлы и снова растворился в полумраке.
Глава 6. Матиэль
Айвен пробудился. Он открыл глаза, но ничего не видел, хотя и чувствовал, как двигаются веки.
– Ну ты и сволочь, – попытался выругаться он, но не смог произнести эти слова вслух, и они так и остались гневными мыслями. Он не ощущал своего тела. Ни ног, ни рук. Даже губами не мог пошевелить. Снова беспросветная тьма, без вкуса и запаха.
– Очередная твоя шуточка, колдун, – продолжал злиться Айвен, хлопая глазами и надеясь прозреть с минуты на минуту.
Просветления не наблюдалось. Айвен оставил в покое глаза и попытался сосредоточиться на запахе или каком-нибудь звуке.
– Нет, ну надо же, – не выдержал он, – Что это за бред?
Ничего не изменилось. Айвен представил на мгновенье, что капюшон запер его в гробу и похоронил заживо. Ну, или замертво. Что же, в этом была доля смысла. Забористая издёвка на посошок. Вполне в его духе. Наплёл чушь про конец света, про важную миссию, а сам сейчас давится со смеху, наслаждаясь гением своей изобретательности и юмора.
Нет, не похоже на правду. Слишком много лишней возни, ради такого, как Айвен. К тому же, сказанное и показанное имело больший резон. Как и обещанное. Каким бы невероятным не представлялось ему воссоединение с женой, он яростно верил в это. Айвен представил, как встретит Ранну после такого безумия. Что он скажет, и что вообще можно сказать?
Послышался глухой стук. Айвен насторожился, словно пёс, почуявший долгожданную добычу. Звук раздавался откуда-то сверху, приглушённый и далёкий. Он усиливался, нарастал, надвигаясь, будто волна, готовая накрыть с головой. Через мгновение Айвен уже отчётливо слышал шум, напоминающий топот маленьких ножек по деревянному полу.
Слух вернулся полностью.
– Я действительно в гробу, – подумал, усмехаясь Айвен, слушая мерное постукивание по крышке. – Проклятый колдун.
Крышка с грохотом отодвинулась, и Айвена ослепила резкая вспышка света, болезненно возвращая зрение. Шевелиться он до сих пор не мог. Щурясь, он с жадностью, впился взглядом в затянутое тучами, серое небо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: