Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки
- Название:Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки краткое содержание
Приквел к сериалу «Дневники вампира», написанный исполнительныи продюсерами Кевином Уильямсоном и Джули Плек
В годы гражданской войны, на фоне огромных поместий, невообразимого богатства, и смертельных тайн, три подростка в Мистик Фоллс, штат Вирджиния образуют страстный любовный треугольник, который будет длиться вечность.
Братья Стефан и Дэймон Сальваторе неразлучны, пока они не встретили Кэтрин, сногсшибательную, таинственную женщину, которая переворачивает их мир вверх дном. Братья стали соперниками, Сальваторе соревнуются за любовь Кэтрин, только чтобы узнать, что ее роскошные шелковые платья и сверкающие драгоценности скрывают страшную тайну: Кэтрин — вампир. И она намерена превратить их в вампиров, чтобы они могли жить вместе вечно.
Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Да.
Спасибо", — сказал, отмахиваясь, отец.
— Но важно то, что мы закончили эту печальную главу в истории нашего города.
Я хотел этого ради моих сыновей.
Но я не хочу, чтобы Сальваторе сочувствовали демонам".
Отец прочистил горло.
"Таким образом, битва на Уиллоу-Крик произошла, когда группа боевиков Союза напала на лагерь Конфедерации", — сказал он звучным баритоном, как будто рассказывая историю.
"Стефан и Дэймон спрятались в лесу, чтобы узнать, смогут ли они помочь солдатам, и тогда", — продолжил Джонатан.
"И тогда они трагически погибли, как и двадцать три других гражданских, которые были убиты за свою страну и свои убеждения.
Это была победа Конфедерации, но она стоила жизни невинных людей", — сказал отец, повысив голос, как бы заставляя себя верить рассказу, который он придумал.
Да.
Я поговорю с мэром о воздвижении памятника.
Чтобы признать этот страшный период в истории нашего города", — пробормотал Джонатан.
Я приподнялся на коленях, заглядывая в окно.
Я увидел, как отец удовлетворенно кивает головой, и холод заполнил мои вены.
Так вот, значит, как я умер: был убит сворой солдат.
Я знал, что мне нужно поговорить с отцом более чем когда-либо.
Он должен был услышать всю правду, чтобы знать, что Дэймон и я не были сторонниками, чтобы знать, что эту проблему можно было бы исправить без кровопролития и насилия.
"Но, Джузеппе..?" — спросил Джонатан, сделав большой глоток из своего стакана.
— Да, Джонатан?
— Это триумфальный момент в истории нашего города.
Вампиры уничтожены, и их тела обратятся в пыль.
Мы избавили город от бедствия, а благодаря пожару в церкви, они никогда не вернутся.
Мы сделали сложный, но героический выбор, и мы победили.
Это — твое наследие", — сказал Джонатан и залпом осушил стакан.
Отец кивнул и осушил свой бокал, потом встал.
"Спасибо", — сказал он и пожал ему руку.
Я видел, как двое мужчин пожали друг другу руки, а затем Джонатан скрылся в тени дома.
Через секунду я услышал, как лошади уносят его повозку.
Я подполз к краю изгороди.
Я встал с коленей и вошел в дом, который когда-то был моим.
Глава 31
Я крался по дому, испытывая досаду каждый раз, когда задевал ногой плохо закрепленную половицу или скрипящий угол.
Судя по свету в дальнем конце дома, отец ушел из гостиной и сейчас сидит в своем кабинете и, без сомнения, записывает в свой журнал историю, которую они с Джонатаном сочинили.
Я стоял в дверном проеме и некоторое время наблюдал за ним.
Его волосы были белыми, словно снег, а на руках я заметил возрастные пятна.
Несмотря на ложь, которую я слышал ранее, мое сердце стремилось к нему.
Это был человек, который не знал легкой жизни и который, похоронив жену, должен был похоронить двух сыновей.
Я сделал шаг по направлению к нему, и отец поднял голову.
— Великий Боже…, - сказал он, с грохотом роняя свою ручку на пол.
"Отец," — произнес я, простирая к нему руки.
Он поднялся, взгляд его был безумен.
— Все хорошо, — мягко сказал я.
— Я просто хочу поговорить с тобой.
— Ты мертв, Стефан, — медленно сказал отец, все еще изумленный моим видом.
Я потряс головой.
— Что бы ты ни думал о Дэймоне и мне, ты должен знать, что мы не предавали тебя.
Страх на лице отца внезапно обернулся яростью.
— Ты предал меня.
— Ты предал не только меня, ты предал весь город.
Ты должен быть мертв, после того как ты опозорил меня.
Я смотрел на него, и во мне закипала ярость.
"Мы умерли, а ты чувствуешь лишь стыд?" — спросил я.
Так сказал бы Дэймон, и в некотором смысле я ощущал рядом его присутствие.
Я делал это ради него.
Я делал это ради нас, так мы, по крайней мере, умирали бы с правдой на нашей стороне.
Но отец едва ли слушал.
Вместо этого, он пристально смотрел на меня.
— Ты теперь один из них.
— Верно, Стефан? спросил отец, медленно отступая назад, словно я собирался наброситься на него.
"Нет.
Нет.
Я никогда не буду одним из них."
Я покачал головой, надеясь, что отец поверит мне.
"Но ты уже один из них.
Я видел, как ты истекаешь кровью, и слышал твой последний вздох.
Я оставил тебя умирать.
А теперь я вижу тебя здесь.
Ты один из них," сказал отец, теперь он стоял возле кирпичной стены.
— Ты видел, как в меня стреляли? — в смятении спросил я.
Я помнил голоса.
Хаос.
Пронзительные крики вампиров в тишине снова и снова.
Чувствовал, как Ноа оттаскивал меня от Дэймона.
Все почернело.
— Я сам нажал на курок.
Я выстрелил в тебя, и я выстрелил в Деймона.
И должно быть этого было недостаточно," сказал отец.
— Теперь мне нужно завершить работу., - сказал он, его голос был холоден как лед.
"Ты убил собственных сыновей?" спросил я, гнев пробежал по моим венам.
Отец с угрожающим видом направился в мою сторону, и несмотря на то, что он думал, что это я был монстром, страх чувствовал я.
"Вы оба умерли для меня как только перешли на сторону вампиров.
И сейчас, ты пришел ко мне и просишь прощения, как будто то, что вы сделали можно оправдать извинениями.
Нет. Нет."
Отец отошел от стола и направился ко мне, по-прежнему бросая взгляды направо и налево, только теперь это было не загнанное животное, а охотник.
"Знаешь, это благословение, что ваша мать умерла, прежде чем увидела, во что вы превратились".
— Я еще не обратился.
Я не хочу.
Я пришел попрощаться.
Я умру, отец.
Ты сделал то, что намеревался.
— Ты убил меня, — сказал я.
Слезы хлынули из моих глаз.
Так не должно было быть, отец.
— Вот что тебе и Джонатану Гилберту следует написать в вашей фальшивой истории, что так не должно быть.
"Так все и должно было случиться," сказал отец, выхватывая палку, которую хранил в большой вазе в углу комнаты.
Он тут же разломал ее надвое на полу и держал длинным заостренным концом вперед.
Быстро, не раздумывая, я обошел отца и резко дернул назад за свободную руку, отчего он отлетел к кирпичной стене.
Отец закричал от боли, когда ударился о пол.
А затем я увидел это.
Кол торчал из его желудка, во все стороны брызгала кровь.
Я побледнел, чувствуя, как желудок поднимается к груди и желчь наполняет глотку.
"Отец!" я бросился к нему и упал на колени.
"Я не хотел этого.
Отец…," задыхался я.
Я схватил кол и выдернул из его живота.
Отец закричал, и кровь сразу же полилась из раны, как гейзер.
Я смотрел с ужасом, но был очарован.
Кровь была такой красной, такой насыщенной, такой прекрасной.
Как будто бы она звала меня.
Я чувствовал, что умру в ту же секунду, если не попробую кровь.
Очарованный, я, я поднес руку к ране, а руки — к губам, пробуя жидкость. Она коснулась моих десен, языка, горла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: