Тим Вернер - Двенадцать шагов. Книга 2
- Название:Двенадцать шагов. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Вернер - Двенадцать шагов. Книга 2 краткое содержание
vlad433
Двенадцать шагов. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Земля дрожала, ревели их твари — а может, и они сами, — вдали бились: звуки прилетали глухие, тяжёлые, без привычного звона мечей: сплошной невнятный хруст и дикие, прорезающие топот и грохот, вопли. Над полем боя кружили виверны.
Со стен Цитадели вниз летели горящие снаряды.
Сакар старался не слишком широко улыбаться, глядя на происходящее.
Последние ряды Горных услышали их издали. Сакар видел: как начали разворачиваться. Как замерли, будто в нерешительности. Тёмная орда, увенчанная белыми костяными шлемами. Совсем не такие, как он помнил. Верхом на тяжёлых тварях, которые уже наклонили вперёд головы, смотрят исподлобья под стать хозяевам и готовы рвануть вперёд — насадить посмевших подступиться к ним на костяные рога. Своих-то рогов нет...
Сакар поднял руку — барабаны смолкли.
— Снаряды! — крикнул он.
Кричать у него никогда не получалось толком, потому его крик подхватили.
"Снаряды!" — прокатилось по рядам человеческой армии — и тогда гномы услышали. Затрещали за спиной механизмы. Над головами засвистели тяжёлые камни, несущиеся так быстро, что не рассмотреть, видно только смазанное движение в небе. Засвистели — и тяжело врезались в противников далеко за спинами тех, кто обернулся.
Оттуда взревели, завизжали.
Визг подхватили и те, кто только что тупо смотрел на них.
Рванули вперёд.
Сакар наконец позволил себе улыбнуться так широко, как хотел. Выхватил из ножен меч и помчался навстречу. Ветер свистел в ушах, рядом с ним, отставая едва ли на полкорпуса, мчались змеёныши. Следом — остальные.
Сакар надеялся, Умбрер будет командовать своей армией с тыла. Надеялся, что найдёт его прямо здесь и сейчас, в задних рядах. Но здесь гада не было, и Сакар едва не растерял запал, но вовремя увидел другое: растерянность, граничащую со страхом, на полузвериных мордах врага.
"Правильно, — подумал он. — Бойтесь меня".
Они, наверное, и правда сильно испугались, потому что о пращах вспомнили в последний момент. От летящих камней пришлось уклоняться уже тем, кто был позади Сакара. В него самого — лишь копьём попытались попасть. Прицелились неплохо, но слишком долгим и широким был замах, Сакар считал бросок до того, как тот начался, потому легко уклонился.
Ведьмы, поднимая за собой пылевой след, каким-то чудом оказались рядом — хотя были пешими: Сакар не спешил выдавать им коней, а они и не настаивали. Через миг — и вовсе обогнали. Встали прямо перед мчащимися противниками. Сакар успел увидеть, как взмахнула рукой одна из них: и вся пыль, что летела вслед за ней по дороге, в одно мгновение будто оказалась в её кулаке, чтоб тут же вылететь в лицо врагу. Тот крутанулся, пытаясь уйти, разворачивая транга — в него врезались скачущие следом. Снесли.
Ведьма пропала из виду, но через миг Сакар увидел пылевой столб в рядах врагов. А ещё через миг — в другом месте, среди Горных. Перемещаясь мгновенно, они оказывались между врагами, швырялись пылью и тут же перемещались дальше.
"Это Оракул выдумал тактику или они сами? — подумал Сакар. — И если Оракул, то не научили ли они и его паре трюков?"
Оглядеться, чтобы найти взглядом Оракула, он не нашёл.
Да и времени уже не было. Только на вдох и выдох перед тем, как врезаться в толпу Горных. Только на быстрый взгляд на толпу врагов: оценить, предугадать, среагировать.
Сакар пригнулся, уходя от тяжёлого удара белым костяным мечом, резанул, не глядя, кого-то сбоку, ушёл от ещё одного удара.
Что-то свистело высоко над головой: ещё один залп то ли камней, то ли массивных гномьих стрел, Сакар не рассмотрел, было не до того. Вокруг ревели, визжали, пытались достать: то мечом, то копьём, то лапой. Одну из лап отрубил кто-то из Детей Змеи, всё ещё скачущих рядом. Одно копьё перехватили, дальше Сакар не видел: всё осталось за спиной. Все остались за спиной.
Над головой вновь свистели тяжёлые снаряды, а он мчался к Умбреру, потому что увидел, а может, ему показалось, что увидел — вдали, где-то там, где вверху носилась большая чёрная виверна, один из всадников слишком высоко сидит на транге. И он же — слишком часто, чаще остальных, визгливо выкрикивает что-то, похожее на приказы.
Сакару даже показалось, что он разобрал слов.о: "Вперёд!"
И снова он не справился с неуместной улыбкой, почти не глядя ударив в сторону, проткнув замахнувшегося было врага.
Потому что вдруг подумал: "Интересно, теперь, когда я и моя армия с одной стороны, а Император с другой, "вперёд" для них — это куда?"
***
Рамор круто развернул транга.
Выдохнул то ли облегчённо, то ли раздражённо, сам не понял. Юный дурак снова пришёл со своими барабанами. Только теперь побольше собрал: чтобы через всё поле боя, сквозь рёв и вой, было слышно.
Где только такое количество взял?
Потом Рамор подумал, что появись он со своими дурацкими барабанами раньше, ему и его людям было бы куда проще отобрать трангов. А так — пришлось нападать со стороны холма, прыгать едва ли не с деревьев, сбивать противников, мчащихся вперёд целенаправленно, на огромной скорости. Теперь же — противники смешались. Кто продолжал мчаться вперёд, кто, повинуясь резким визгливым окрикам из толпы своих, начинал разворачиваться, чтобы то ли скакать назад, то ли посмотреть, что там происходит, чего кричат, и что это такое там стучит.
"Барабаны, дураки, — подумал Рамор, усмехнувшись. — Это барабаны".
И подстегнул транга, почти небрежно уклонившись от взмаха меча рядом: один взмах меча — это не десятки, от которых приходилось отбиваться только что. Это, скорее, случайность: один Горный в случившейся суматохе разглядел, что на транге сидит кто-то не тот. Остальные попросту мчались куда-то, будто пытались одновременно ехать в разные стороны, врезаясь в своих же.
Рамор понимал, что эта суматоха долго не продлится. Даже неорганизованные дикари быстро разберут, что к чему, поймут, кому из них куда бежать. Услышат, в конце концов, визгливые крики друг друга и определят — хотя Рамору, к примеру, это трудно — чьи именно крики слушать.
Он огляделся в очередной раз. Кажется, понял, куда именно двигаться ему: вдали, в самой гуще боя, где чаще всего слышались визгливые крики, где кружила над боем огромная чёрная виверна. Где-то там был тот, кто орёт громче всех, кого слышат лучше остальных, к кому прислушиваются — если так, конечно, можно сказать, когда речь идёт о Горных.
Виверна кружит там не просто так. Не просто так её осыпают градом копий и камней, не позволяя подлететь туда, куда она пытается. Не просто так человек по имени Рэй не отступает — всё кружит над тем местом.
Значит, нужно туда.
— За мной! — прокричал Рамор своим и помчался вперёд, почти вместе с потоком Горных, что по краю поля боя двинулись назад. Поначалу его даже никто не заметил, потом двое ближайших пронзительно заорали, и все, кто мчался рядом в потоке, схватились за оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: