А. Котенко - Мыльная сказка
- Название:Мыльная сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Котенко - Мыльная сказка краткое содержание
В Лесоморье кипят страсти, достойные мыльных опер: повстречал Кощей Бессмертный молодую красавицу-невесту. Умна она, коварна, прекрасна, как царевна, – какая женщина! Да только Баба Яга, не довольна новым увлечением бывшего супруга. Догадливая русская колдунья не придумывает ничего лучшего, как обратиться на "Бен-бен-TV" и в Отдел Странных Явлений. Так, что надо сделать? Упокоить мертвую царевну, ба, да это наша старая знакомая, без проблем! Вытащить дедке репку? Это как утренняя зарядка для агента! Спасти Колобка из пасти хитрюги Лисы? Детские забавы! Выдать замуж Царевну Лягушку? Сложно, но можно! Распутать интриги, достойные мыльных опер, ой, то есть, сказок? Помирить Ягу с бывшим мужем? Задачка, достойная Ивана Дурака и его очаровательной напарницы (???)! А слабо научить девицу, воспитанную на американских мультиках и попсе, любить русский фольклор?
Мыльная сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Служанка Марфа тут же принесла большое блюдо с узорчатой каймой. На него и посадили лягушку. А стрелу, на которой никто не заметил остатков крови, унесли в царские сокровищницы как семейную реликвию.
– Так, - объявил царь Горох. - Свадьбу сыграем через три дня. А наследником престола станет тот, чья невеста мне больше приглянется.
Пригорюнился Иван, и только лягушка жалобно квакнула ему, мол, не расстраивайся, прорвемся.
– Значится так, - расхаживая по тронному залу, декламировал Горох.
Бояре стояли у входа и покорно кивали, а три сына и их невесты внимали каждому слову государя:
– До завтра зазнобушки ваши, дети мои, должны сшить мне рубашки, но не простые, а волшебные.
– Слушаемся, батенька, поклонились сыновья, покидая покои.
Феофан и Тимофей вели своих ненаглядных под руки и изредка оборачивались на вмиг опечалившегося Ивана, чтоб посмеяться над его незавидным положением. 'Ладно, - подумал царевич, - если эти ребята подсунули мне свою жабу, то пусть теперь и выкручиваются!' Он смело вышел через черный ход и направился к постоялому двору.
– Три испытания задумал батюшка, - жаловался царевич.
Психуя, он нарезал круги по тесной комнате.
– А где Анхесенпаамон? - не унимался шамахан.
– Аню вашу я во дворце оставил, рубаха мне нужна, волшебная, понимаете? К утру! И жаба ваша мне ее не сошьет.
Он готов был рвать на себе волосы. Милли, затаив дыхание, сидела в углу и слушала о странных проблемах, свалившихся на голову взрослому парню.
– А знаете, - предложила девочка, - есть такая рубашка волшебная, 'made in China' называется. У нее рукава на молнии отстегиваются. Такого чуда царь тут явно не видел.
– Да уж, - фыркнул Иван Дурак, - куда ему до китайской барахолки. Но я шить не умею.
– Я тоже, - добавил Тутанхамон. - Поэтому… Милли, давай, покажи, что ты умеешь лучше всякой местной белошвейки мастерить!
Девочка вытаращила глаза и открыла рот. Она попыталась отвязаться от миссии, говорила, что она только мишку по выкройкам в начальной школе шила, и что по труду у нее твердая тройка, что шить в ее время уметь не надо. А то как же, все можно купить в магазине.
– Тебе сказали сшить? - вопил Тутанхамон. - Значит, сшей! Научишься заодно. И чтобы рукава отстегивались на молниях.
– А давайте Ванину рубашку снимем и царю отдадим, - хитрила девочка, - или халат этого… Тут-нах-амона.
– Это не обсуждается, - если экс-фараон решил показать свою власть над девочкой, то он не шел ни на какие уступки. - Царевич, берите нашу белошвейку, купите ткани в городе и дерзайте, у вас получится. Если оплошает - можно смело скармливать крокодилам! Да, и доктора мне вызовите.
Милли попыталась убежать и запереться в своей комнате, но против трех парней, уже решивших за нее все, она не смогла сделать ничего.
Распсиховавшегося царского сына же пришлось отпаивать валерьяной. Благо, хозяйка постоялого двора запаслась небольшим бутыльком.
Успокоившись, Иван-царевич покинул гостиницу с девочкой под мышкой.
Он прошел несколько улиц, пока не достиг шикарной избы купца Андрея. Это его дочь собиралась выйти замуж за Тимофея. Фёкла сидела перед домом и разворачивала один рулон ткани за другим. Она щупала их тонкими пальцами и пыталась выбрать тот, который царю мог понравиться больше всего.
– О, здравствуйте, - поклонился Иван, поставив девочку на землю, - не мог бы почтенный Андрей продать мне пять метров лучшей ткани.
– Фи, - отозвалась Фёкла, - та твою жабу, царевич, только материю переводить.
Отец, когда вышел из дома, тут же столкнулся с дочерью, которая напела ему что-то, вестимо, про гостя, и купец, недолго думая, отмотал царскому сыну пять метров мешковины. А потом царевич вспомнил про утюг, чтоб отгладить изделие, и купец вытащил то, чего Милли не ожидала увидеть даже в страшном сне. Утюги в тридесятом царстве вовсе не походили на 'Филипсы' или 'Бинатоны' - квадратные черные коробы с деревянными ручками. Девочка попыталась поднять поставленную перед ней бытовую технику, но чуть сама не свалилась. Пришлось царскому сыну волочь тяжелый предмет до постоялого двора самому. Он в тайне надеялся, что авантюристы, сплавившие ему лягушку, хотя бы выгладить свое изделие смогут.
– В проигрышных условиях начинаем, - констатировал Иван Дурак, когда царевич и Милли разложили перед ним и Тутанхамоном свою покупку. - А если они к нам со злом, то мы в долгу не останемся!
Девочка тут же попросила у последнего кинжал и принялась кромсать ткань вдоль и поперек, не удосужившись узнать даже размера заказчика.
На все крики 'Стой' она не отзывалась, и только, чмокая губками, стригла ткань. И спустя десять минут она продемонстрировала трем парням вырезанную из мешковины рубашку длиной в два с половиной метра, шириной в аршин. Что поделать, если ткань такая была, да еще из цельнокроеным рукавом: впрочем, как на картинках нарисовано, так и вырезала.
– Аппликация, - протянул Иван Дурак, - я бы такое носить отказался. Пропала наша Аня.
Рубашку между тем укоротили, попробовали сшить тонкой ниткой, которую притащил Тутанхамон из той же лавки: других, говорил, не продавали. А после того, как царевич померил на себя это новомодное творение, то с кислой миной на лице сказал:
– Отец лягушку за такое на дыбу посадит.
– А что в этой рубашке неправильного? - почесал в затылке программист. - Лично мне нравится. Костюм орка для ролевухи. Только меча не хватает. А еще лучше - костюм Лешего для новогоднего карнавала…
– И что тут волшебного? - тяжело вздохнул царевич. - Надо было у белошвейки какой попросить заказ исполнить, а не у вас…
Он обиделся и, не снимая рубища, покинул гостиницу. Шел Иван-царевич по вечерним улицам тридесятого царства и плакал: не видать ему отцова наследства, ждет его позор неописуемый, зря он с этими авантюристами у Лихого озера связался.
Пришел он в свою комнату и покрасовался перед Аней-лягушкой.
– Вот, что мне твои касатики сделали… Была бы ты человеком, ты бы меня так не опозорила.
Он скинул рубашку в самом темном углу, и под жалобные 'ква' свернулся калачиком и уснул.
Когда его разбудили, серебристая полная луна светила прямо в окошко. Не успев сообразить, кто пришел, царевич вскочил.
– Цыц, ты! - шептало существо.
Иван присмотрелся и узнал в проникшем в его покои своего двойника из другого мира. Рядом с ним стояли рогатая фигура шамахана и девочка с двумя хвостиками.
– Вань, у нас есть гениальный план! - хоть в темноте и сложно было разглядеть улыбку, по тону говорившего царевич понял, гость ликует.
Весь во внимании жених устроился поудобнее, да и лягушка не зевала, сверкала в ночи крошечными глазками.
План оказался очень прост, и царевич, по-братски обняв Дурака, согласился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: