Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Название:Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей краткое содержание
Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не так быстро, — сказала Мальвина. — Давай-ка с другой стороны. Здесь ты как оказался?
— А я почём знаю?! — Буратина для пущей честности вытаращил глаза. — Я вроде убил дерево, потом ещё что-то было, а потом кот мне сказал крекс-пэкс-фэкс, а королева меня подбросила и там было другое небо…
— Чушь какая, — Мальвина зажала ушки ручками. — Ты что, ебанулся?
— Нет! Я нормальненький и ужжжасно здоровенький! — бамбук затряс головой.
— Значит, придуриваешься, — заключила Мальвина. — Мне это совсем не нравится. Артемон, выбей из этого мудака всё дерьмо {276} .
Артемон подошёл к связанному Буратине и для начала ударил его в живот. Деревяшкин заорал что есть мочи.
— Заткни ему пасть, — распорядилась Мальвина. — Он очень шумный.
Пудель завертелся, ища, из чего бы сделать кляп.
Тут лекарь-богомол оживился, зашевелил усиками.
— Выбить дерьмо? — переспросил он. — Зачем же трудиться? Есть прекрасное народное средство для этой цели, принимается внутрь…
— Заткнись, — бросил сквозь зубы Артемон, целеустремлённо водя по комнатке жалом.
— Нет, говори, мне интересно, — мурлыкнула Мальвина. — Что за народное средство?
— Касторка {277} , — сказал богомол.
Невежественному Буратине показалось, что его мучители снова говорят о кастрации {278} , и он опять забился.
— А ему не нра-а-авится, — протянула Мальвина. — Что ж, попробуем касторку. У нас она есть?
— Этим обувь смазывают, — вспомнил Артемон. — Вроде бы что-то осталось.
— Смазывают обувь? — переспросила Мальвина. — Смешно. Нам нужна будет воронка.
— Есть шланг, — квакнула жаба, подслушивающая под дверью.
— Не хааачу! Не надо кастр… — заорал Буратина, но Артемон молча отоварил его по печени.
— Или касторка, — сказала Мальвина ласково, — или ты умрёшь. Прямо сейчас.
Прозвучало это весьма убедительно. Буратина обречённо затих.
— А можно и не касторкой, — внезапно вклинился богомол. — Например, английская соль тоже хорошо действует…
Артемон посмотрел на народного лекаря так, что тот прижукнулся, сложился как картонка и упал под стол.
Долго он там, впрочем, не пролежал. Минут через десять он уже держал кусок жёсткого шланга, вставленного Буратине в рот, а пудель, скобейдясь и матюгаясь, вливал в него масло. Деревяшкин мычал, плакал и грыз шланг, но бестолку: жаба зажимала ему нос, а сова при малейшей попытке блевануть клевала его в солнечное сплетение. Мальвина наблюдала за всей этой суетой вполглаза: она размышляла о том, как будет допрашивать Буратину: начинать ли с калёного железа, или сначала поработать электричеством.
Эффект от касторки был убедителен. Дерьмо из Буратины действительно вышло — с бульканьем и вонизмом.
— Фи, — сказала Мальвина, вставая с табуреточки. — Помойте тут всё, а мы пока подготовим инструменты. Артемон, у нас найдётся небольшая жаровня?
Действие тридцать девятое. Дефенестрация, или Некоторые пони предпочитают тяжёлую жизнь лёгкой смерти
С самого нежного возраста моего маменька внушала мне то мнение, что Щастие для меня невозможно, ибо Природа почти совершенно обделила меня Грациозностью, сиречь няшным даром. Сей изъян относится к числу непоправимых; посему маменька советовала мне довольно запастись терпеньем, дабы кротко и смиренно переносить тяготы и обиды, поджидающие меня на жизненном поприще.
Жюстина Многострадальная. Обделённая судьбою, или Правдивая и достоверная история моих горестей, неудач, невзгод и бездолий, невезений, порух и непрух, лишений, злополучий, претерпеваний, ударов судьбы, крушений надежд, катастроф, поражений, испытаний, великих и малых напастей и пагуб, трагедий и драм, катаклизмов житейских, роковых потрясений, а такоже и великого множества иных прочих несчастий и бед. — Серия «Классика жанра» — Понивилль: Акусма, 279.Ещё поживём, подумал я.
Юкио Мисима. Золотой храм. — М.: Иностранка, 2016.30 дня 12 месяца Тарзана 902 года Тарзана / 30 декабря 312 года о. Х. День.
Страна Дураков, домен шерстяных, крепость Болат-Юрт.
Current mood: blank/никакое
Current music: звон в ушах
Мирре Ловицкой снился Большой Зал Пуси-Раута.
О сновиденья поняш! Это вам не блёклые сны хомосапых, не глюки копытных, не трансцендентальные виденья инсектов. Поняшьи грёзы легки, изящны и полны волнительных подробностей. Вот и сейчас Мирре виделись сияющие хрустальные люстры над головой, торцовый пол {279} , истоптанный тысячами копыт, ряды голов в балаклавах. Её окружали ароматы парфюмов, смешанные с ароматами тел, грив, лон. И главное, главное — ручьи, потоки, водопады няша, образующие незримо трепещущее в воздухе облако грациозности. Которой тут было пропитано всё, всё, всё.
Она шла по узкой дорожке алого бархата средь разгорячённой толпы. В маске Мирра была, в белоснежной эмалевой маске. Гордое лицо её стягивала Золотая Узда. Она шла, чувствуя кожей устремлённые к ней взоры. Они горячили, они будоражили кровь. С каждым шагом Мирра будто росла, становилась выше. Крепла шея её и голова тянулась к потолку.
О да: Ловицкая знала, куда идёт, куда и зачем. Там, в конце пути, её ожидала Верховная. Которая осыплет её немыслимыми почестями, наградит, прославит и увенчает. Мирра не помнила точно, чем заслужила это всё — но была уверена, что всё это ей положено по праву. Больше того: уже сейчас, здесь все должны были одаривать, отличать её. Так и было. Разноцветные бэтмены вились вокруг неё, вплетая в гриву драгоценные ленты, унизывая шею и ушки жемчугами, украшая шею ожерельями. Она покрывалась златомерцающим блеском, дорогим и тяжёлым сиянием.
И наконец, все расступились перед ней. И наконец, все передней расступились. И она увидела то, к чему она шла, что её ожидало на самом деле, к чему её так приуготовляли.
На стальном троне восседал полковник Барсуков. Перед ним был водружён камень-алатырь, камень заклания. Сверкали ножи, ланцеты, какие-то страшные гадкие железки. Сердце пронзила страшная правда: она обречена в жертву. Сейчас её положат на камень и вырежут суть. Что-то такое, что дороже жизни, души и сердца. А потом они это съедят, и это будет так страшно и мерзко, что она перестанет жить. Но не умрёт, нет, — а превратится в содрогающийся комок вечных мучений.
Мирра оглянулась, ища поддержки, опоры, хотя бы капли сочувствия. Но сотни глаз в прорезях балаклав подавляли её волю. Её силы были ничто по сравнению с волей Пуси-Раута.
Она увидела, — как бы со стороны, — как её кладут, как приковывают к камню цепями. Как перебивают жилу на шее — и сама Верховная первой припадает к алой струе. Как из неё выдёргивают живые, трепещущие внутренности — и молодые красотки, чавкая, мнут зубами эти сизые куски плоти. Она увидела Гермиону, с мечтательной улыбкой жующую её печень, и Альбертину, отрывающую зубами нижнее ребро. Но всё это было ещё не самое страшное, потому что сути во всём этом не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: