Николай Ободников - Viva Америка
- Название:Viva Америка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-1581-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ободников - Viva Америка краткое содержание
Viva Америка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я в нерешительности замер.
— Твой дядя ведь не спроста отправился с тобой на Филиппины, верно? — проницательно напомнил Лесли. — Как думаешь, у его спонтанного озарения был исток ?
— Возможно… — неохотно ответил я, не желая говорить про дневники Бена.
— Был-был! Следовательно, его поиски нужно начать у вас дома, — авторитетно подытожил Лесли. — Я бы мог сделать это и сам, но изгои государства нынче на вес золота: вы так быстро заканчиваетесь… Хих! — Он посмотрел на часы и тоном знатока произнес: — Через полминуты сюда прибудут обученные мясники правительства. А еще через полчаса они уже будут у твоей входной двери — с сетями и маленькой жаровенкой.
— Божья роса мне в глаза!.. — Я рассеянно взъерошил волосы. — Значит, я должен довериться чудику с улицы, который шарахнул меня током через помаду? Так, что ли?
— О! О-о! О-о-о! — Лесли снова с видимым удовольствием накрутил чуб на палец. — Не желаешь ли прокатиться? Жертвам государственных заговоров сегодня бесплатно! Хих! — И он достал автомобильные ключи с брелоком.
В ответ на его показушное помахивание ключами в темноте подворотни мигнуло фарами классическое нью-йоркское такси.
— А я уж подумал, у тебя будет какой-нибудь каблучок [26] Ну, это такие машинки для малотоннажных перевозок: арбузики там на рынок доставить — или пару ящиков пива себе домой…
, набитый косметикой и поганками, — сыронизировал я, залезая следом за Лесли в машину, после чего с удовольствием потерся мокрой спиной об сиденье.
Через несколько минут угрюмо-жизнерадостного молчания мы подъехали к убогой забегаловке, расположенной на искомом стыке улиц. Забегаловка называлась «Клуб анонимных заговорщиков». Выйдя из такси, Лесли по-собачьи втянул носом воздух, потрогал пальцем грязь на асфальте и жестом показал мне, что всё «чисто».
— Так и есть: эта блаженная поганка — конспиролог… — безрадостно заключил я и без особого желания покинул машину.
— Когда зайдем, не улыбайся, ничего не подбирай с пола и не ходи в туалет! — предупредил Лесли и распахнул двери забегаловки.
— Как скажешь, маленький Джеймс Бонд с чубом, — равнодушно согласился я и вошел.
Внутри было душно и сумрачно. Над скрытыми в полумраке столиками витали запахи кимчхи [27] Это овощи — острые, квашенные или даже, страшное слово-то какое, ферментированные.
, печеных крабовых остатков и кислых дынь, словно посетителей интересовало только расстройство желудка и его опорожнение. Сами же посетители были запуганными, встревоженными и будто задушенными — тайнами, о которых они едва слышно сплетничали.
Я скептически огляделся:
— А нормальных тут нет, да?
— Да, здесь собираются только всякие дурачки и психи, находящиеся под колпаком у Дяди Сэма [28] Поверьте, вам такие дяди не нужны.
, — хихикнул Лесли. — Но все они настолько безобидны и никчемны, что даже прикрепленный к этому месту агент, маскирующийся под официанта, подсел от скуки на кроссворды! А в перерыве между ними он еще и постоянно строчит анонимки на свое же начальство! Хих!
Официант, на которого радостно вытаращился Лесли, провел нас за свободный столик. Вид у официанта был потерянный и жалкий, словно он искал дрель, чтобы публично засверлиться. Почуяв шедший от меня душок канализации, он безразлично скривился.
— Два пива и одну сплетню! — бодро заказал Лесли, когда мы уселись.
После ухода официанта я вопросительно посмотрел на Лесли.
— В этот локальный мирок паранойи пустят не каждого. Не-е-ет! Чтобы стать его завсегдатаем, нужно сделать вступительный взнос в виде пяти правительственных заговоров — сплетен, которые еще нигде не культивировались и не обсасывались! — оживленно пояснил Лесли. — Затем достаточно приносить хотя бы по одной раз в квартал. Их же потом и раздают — как анекдоты или мелки для рисования на меню! Хи-хи!
— Меня мало интересует, чем развлекаются шизофреники, — нетерпеливо отрезал я. — А теперь, человек с шокирующей помадой, расскажи мне то, что я должен знать!
— Когда я был маленьким… — многозначительно начал Лесли.
— Два пива и одна сплетня дня, — уныло сообщил официант, ставя на столик два бокала выдохшегося пива и кладя перед нами маленький листик.
— Ага! — Лесли схватил листик и заговорщическим шепотком прочитал: — «Опасайтесь голубей: они обучены азбуке Морзе! Каждый стук их клюва по мостовой — это стук новой буквы, вбивающейся в ваше досье через маленький транслятор, проглоченный птицей!»
Я немигающе уставился на довольного Лесли и флегматично отхлебнул пива. Пиво было средней паршивости, напоминая собой пену, сцеженную со стелек сапожника. Лесли подмигнул мне, забросил в рот листик со сплетней и с явным наслаждением сжевал его.
— Кто не ест листики со сплетнями, тому их больше не подают, — невозмутимо разъяснил он.
— Я здесь не для того, чтобы слушать про голубиные заговоры и прочие поводы сожрать пару бумажек за пивом! — раздраженно произнес я. — Так, давай-ка по порядку: кто ты, куда у тебя едет крыша и почему на ее флюгере ты хочешь повертеть меня и Козетту?! Ну!
Лесли залпом осушил половину своего бокала и снова начал накручивать локон своих сальных волос. Это действие почему-то тут же приковало всё мое внимание, словно таким противным образом Лесли как-то гипнотизировал меня.
— Я — немец, мне сорок. Тридцать лет назад иммигрировал в Штаты вместе со своими наивными родителями, — начал Лесли, продолжая противоестественный контакт с чубом. — Как-то поздним вечером мы сбили человека. Мой отец, как истинный сын Фатерлянда, сразу же попытался оказать ему помощь. Правда, сперва он одеревенело застыл в свете фар — словно перед ним был кирпичик из Берлинской стены! Хи-хи… Под колесами был трутень…
— Откуда ты знаешь, что это был трутень? — недоверчиво спросил я. — Откуда ты вообще знаешь это слово?
— А ты откуда его знаешь?
— Знаю! — насупился я и глотнул пива.
— Вот и я его знаю — от тебя и твоего дяди! — хихикнул Лесли. — Какие только занимательные детали спецслужбы не фиксируют! Хи! А знаешь, как этих тварей называют в секретных отчетах?
Я невольно подался вперед:
— Как?
— «Союзные инопланетные организмы»!
— Продолжай.
— Торчащие мандибулы, глаза навыкате, красно-оранжевая кровь… — загадочно перечислил Лесли. — А мой славный отец просто взял ту штуку на руки и сказал, что повезет ее в больницу! Моя мама была в ужасе. Я же всю дорогу просидел с этой тварью на заднем сиденье, — мечтательно произнес он. — От нее воняло так, словно внутри нее сдохла кошка, начиненная обидой и гороховой кашей! Когда мы приехали, мои заботливые родители понесли «союзный инопланетный организм» в приемный покой, оставив меня в машине. И через несколько минут там уже повсюду сновали люди из правительства! — одержимо взвизгнул Лесли. — И знаешь, что меня спасло?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: